» » » » Кэтрин Джордж - Подарок к Рождеству (Сборник)


Авторские права

Кэтрин Джордж - Подарок к Рождеству (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Джордж - Подарок к Рождеству (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Джордж - Подарок к Рождеству (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Подарок к Рождеству (Сборник)
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
5-05-004559-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подарок к Рождеству (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Подарок к Рождеству (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!






— Оливия.

— Ах да, возьми с собой Оливию, миленькая. Я уверена, у нас для нее найдутся хорошие чаевые.

Рита сделала им знак уйти и повернулась к мистеру ван дер Эйслеру, а Нелл и Оливия покинули комнату.

— Только не бросай меня, — умоляла девочка, пока они шли через холл к дальней двери.

В комнате Нелл в кресле возле холодной печки расположилась юфрау[7] Схалк. Она была точно такая, как ее рисовала себе Оливия: темные глаза, маленькие и хитрые, длинный нос, высокий лоб с зачесанными назад темными волосами и поджатые губы, под которыми красовалась бородавка. Возможно, она была хорошая, работящая женщина, но Оливия сразу поняла, почему Нелл ее не любит.

Гувернантка что-то резко сказала Нелл по-нидерландски, та ответила и, обращаясь к Оливии, добавила по-английски:

— Оливия, юфрау Схалк знает английский.

— Доброе утро, — вежливо произнесла Оливия, и ей было предложено садиться.

— Эта английская бабушка портит глупую девочку, — сказала юфрау Схалк с сильным акцентом. — Ее надо отдать в нашу школу, пусть учится, а не делает все, что ей захочется.

Интересно, есть ли у девочки возможность делать хоть что-то, что ей хочется, когда она у матери, подумала Оливия.

— Она хорошо учится в школе и очень любит бабушку.

Гувернантка пожала плечами.

— Она старая и никогда ее не наказывает.

— Она не старая! — закричала Нелл. — И меня не надо наказывать! Я хорошая девочка, когда я не с вами. Я вас ненавижу.

— Тише, Нелл, — сказала Оливия, — юфрау Схалк не имеет в виду ничего плохого, она просто высказывает свое мнение. — Оливия заметила, что дама покраснела и готова разразиться возмущенной речью. — Может быть, Нелл сходит на кухню и выпьет стакан молока? — предложила Оливия и, не дожидаясь ответа, спровадила девочку, опасаясь взрыва со стороны ее гувернантки.

— Вы дура, — сказала Оливии эта дама. — От миссис Бреннон я знаю, что вы будто бы заботитесь о ребенке, на самом деле хотите окрутить профессора. Только зря стараетесь, они скоро поженятся, а вас отправят собирать вещи.

Оливия задумчиво посмотрела на нее.

— Откуда вы взяли, что я хоть в малейшей степени заинтересована в мистере ван дер Эйслере? Мы с ним едва знакомы. Я помогаю ему в трудной ситуации, которая никогда бы не возникла, если бы вы по-хорошему обращались с Нелл. — Оливия перевела дыхание. — Должна сказать, я полностью согласна с Нелл: вы недобрая и слишком суровая. Вы мне не нравитесь, юфрау Схалк.

Она улыбнулась в перекошенное лицо, вышла из комнаты и отыскала кухню, где получила чашку чая из рук приветливой женщины, угощавшей Нелл молоком и печеньем.

Оливия наслаждалась второй чашкой чая, а также беседой с Нелл и приветливой женщиной, когда открылась дверь и вошла Рита.

— Что я слышу? Вы имели наглость учить юфрау Схалк, как ей обращаться с Нелл…

— Нет, я была абсолютно вежлива, — спокойно парировала Оливия, — и сказала правду. Вы должны были и сами это видеть, миссис Бреннон, — добавила она, — хотя, если вас почти не бывает дома, вы ничего и не замечаете.

Нелл вскочила — конечно, побежала к дяде Хасо, — и Оливия наблюдала, как лицо Риты от гнева становится безобразным. Семь бед — один ответ, подумала Оливия. Мистер ван дер Эйслер, узнав, в чем дело, самым премилым образом отправит ее собирать вещи, Рита будет плакать у него на плече и рассказывать, будто она понятия не имела, что юфрау Схалк дурно обращается с ее дорогой девочкой.

— Если бы у меня было время что-то поменять… К сожалению, скоро у меня очень важная встреча, а вечером — званый обед. Но будьте уверены, я вам этого не прощу: все расскажу мистеру ван дер Эйслеру и попрошу перестроить планы насчет Нелл.

— Я подожду здесь, хорошо? Пока вы поговорите.

Рита раздраженно затараторила:

— Что за вздор! Я же сказала, у меня нет времени. Вам придется поехать и жить с Нелл, пока у меня не найдется время все обсудить. Неужели я не могу жить так, как хочу! Только и слышу дурацкие причитания — ах, Нелл еще ребенок…

Оливия проглотила слова, которые так и рвались у нее с языка. Поблагодарила приветливую женщину за чай, придержала дверь для Риты, и та проплыла мимо, направляясь через холл в гостиную, где мистер ван дер Эйслер с Нелл стояли у окна и глядели на улицу.

Оливии оставалось только восхищаться, как быстро Рита превратилась в обиженную слабую женщину.

Она проговорила тоскливым голосом:

— О, Хасо, скажи, как правильно поступить: я так мечтала провести с Нелл эти две недели, и вот все расстроилось…

Глаза ее наполнились слезами. Как ей это удается, изумилась Оливия. Крокодиловы слезы — да она будет только рада, если Нелл исчезнет за дверью. Представление было разыграно превосходно. Оливия всматривалась в лицо мистера ван дер Эйслера и молила, чтобы он хоть раз обнаружил свои эмоции, но голос его был терпеливым и добрым.

— Я уверен, что, когда Нелл проведет каникулы у моей мамы, подальше от всех нас, она почувствует себя совершенно иначе. Конечно, мы об этом позже поговорим, но я думаю, что для нее лучше всего будет через неделю вернуться в школу, а ты постарайся освободиться на пасхальные каникулы.

Рита капризно надула губки.

— Но я уже договорилась… — Она оглянулась на Оливию. — Я не хочу обсуждать это при слугах.

— Если ты об Оливии, то она не прислуга, она присматривает за Нелл по моей просьбе и для твоего удобства.

Что-то в его голосе заставило Риту неохотно сказать:

— Извините, я очень расстроена. — Она была не настолько расстроена, чтобы не взглянуть на часы. — Но мне пора, у меня важная встреча. — Рита поцеловала Нелл и взяла ван дер Эйслера под руку. — Не сердись на меня, Хасо, мы еще увидимся и поговорим. Ты знаешь, что я полностью полагаюсь на тебя.

Оливия отвела глаза, пока она целовала его в щеку и что-то шептала с коротким смешком. Оливия заметила, что Нелл повернулась к ним спиной и смотрела на улицу. Когда потребовалось, девочка ответила матери обязательным поцелуем, крепко прижалась к Оливии при виде юфрау Схалк с сумкой и вскочила в машину, как только ей открыли дверцу. Пока ехали к дому мистера ван дер Эйслера, никто не проронил ни слова. Только там, в тепле и уюте, он сказал:

— Думаю, перед отъездом нам хорошо бы выпить по чашке чая. Идите в гостиную — Бронгер принесет. Мне надо позвонить, а потом я присоединюсь к вам.

Они почти заканчивали пить чай, когда он вошел, принял из рук Оливии чашку, сказал несколько ничего не значащих фраз и предложил выезжать через десять минут.

Злится, подумала Оливия, поднимаясь с Нелл за сумкой и забытым мишкой. Бронгер расторопно подхватил багаж, Нелл и Ахилл устроились сзади, а Оливию мистер ван дер Эйслер пригласил сесть рядом с ним.

Такую возможность нельзя было упускать: теперь Оливии почти не придется его видеть, раз он нашел, как ответить на этот устроенный Нелл маленький бунт. Одна неделя, прикинула Оливия, в лучшем случае десять дней, и Нелл отправят в Англию… а заодно и ее, без всякого сомнения. В эти десять дней она его не увидит, но находиться в одной с ним стране уже радость.

Стемнело. Оливия, сидя в теплой машине, догадывалась, что резко похолодало.

— Снег пойдет, — сказал мистер ван дер Эйслер, — мы, наверное, еще до Тьериума не доедем.

— А где это?

— В нескольких милях к востоку от Леувардена. Деревушка на берегу озера. — Он замолчал, и она решила, что он сердится на нее за то, что она расстроила Риту. Оливия сидела тихо, разглядывая сельские пейзажи в сгущавшихся сумерках.

Они ехали на север, и действительно, скоро пошел снег. Сначала летели крупные, мягкие хлопья, но вот уже клубящийся снежный вихрь носился туда-сюда, гонимый ветром.

— Вы не боитесь?

Она взглянула на его спокойный профиль.

— Нет. Но если бы я была за рулем, я бы дрожала от ужаса.

— Когда проедем dijk[8], ветер будет не такой свирепый, мы доберемся до Тьериума за полчаса. Нелл спит?

Оливия оглянулась.

— Да, и Ахилл тоже.

— Он ее преданно любит. Надо будет постараться навестить ее до отъезда и забрать собаку.

Дамба казалась бесконечной, со стороны моря она была слишком высокой, но по другую сторону дороги — пониже, и Оливия видела серые волны, взъерошенные ветром, они выглядели холодными и угрожающими.

Дамба наконец кончилась, и, хотя по-прежнему шел густой снег, ветер ослабел.

— Франекер, — сказал мистер ван дер Эйслер, проскакивая городок с освещенными витринами, и выехал на главную дорогу, ведущую в Леуварден. Это автострада, догадалась Оливия, потому что, хотя временами вдали мелькали огоньки, вблизи дороги ничего не было. Он не заехал в Леуварден — предпочел его освещенным улицам прежнюю автостраду, но ненадолго. Вскоре он свернул на узкую мощеную дорогу. Как Оливия ни вглядывалась, ничего не было видно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подарок к Рождеству (Сборник)"

Книги похожие на "Подарок к Рождеству (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Джордж

Кэтрин Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Джордж - Подарок к Рождеству (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Подарок к Рождеству (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.