» » » » Френк Виола - Виола Ф. Переосмысление церкви


Авторские права

Френк Виола - Виола Ф. Переосмысление церкви

Здесь можно скачать бесплатно "Френк Виола - Виола Ф. Переосмысление церкви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религиоведение. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Виола Ф. Переосмысление церкви
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Виола Ф. Переосмысление церкви"

Описание и краткое содержание "Виола Ф. Переосмысление церкви" читать бесплатно онлайн.








Первая из них "От вечности до наших дней. Вновь открывая вечную цель Бога». В данной книге постараюсь описать невероятное величие Божьей предвечной компании за Невесту, Дом, Семью и Тело. Особое внимание будет уделено нашему месту в картине вечности Божьего предвечного плана.

Вторая книга будет посвящена глубоким размышлениям над библейскими принципами начинания и поддержки органической церкви («Как найти живую церковь. Книга о том, как основать и укреплять настоящую христианскую общину»). Также будут предложены практические советы о том, как можно эти принципы применять сегодня. Записавшись на сайте www.ptmin.org , вы сможете получить уведомление о том, когда эти книги выйдут из печати.

Приложение

Возражения и отзывы о руководстве

Честность подразумевает сопоставление с истиной. Какой бы неприятной и неудобной не была истина, я верю, необходимо её показать и встретиться с ней лицом к лицу.

- Д-р Мартин Лютер Кинг мл.

Я здесь не атакую христианство - только институциональную мантию, которая его покрывает.

- Пьер Бертон

Столетиями некоторые отрывки из Нового Завета неверно использовались в поддержку структур иерархического/позиционального руководства церковью. Такое пользовательское отношение к Библии принесло Телу Христову немало вреда.

Понятие об иерархической/позиционной власти частично является результатом неправильного перевода и неверного толкования определённых библейских отрывков.

Такие ошибки при переводе и неправильное толкование возникли под влиянием культурных предубеждений, засоривших исконное значение языка Библии. Эти погрешности преобразили простые слова в отягощённые церковные титулы. И, как результат, они исказили изначальный ландшафт церкви.

Таким образом, для того, чтобы понять определённые тексты, нам необходимо читать Новый Завет на языке оригинала. К примеру, взглянув на исходный текст на греческом языке, мы обнаружим:

■ Епископы - это просто блюстители (episkopoi), а не верховные служители в церкви.

■ Пасторы - это опекуны (poimen), а не профессиональные ораторы.

■ Служители - это помощники (diakonos), а не лица духовного звания.

■ Старейшины - это пожилые мудрые люди (presbuteros), а не духовные должностные лица.

К счастью, всё большее число учёных, изучающих Новый Завет, указывают на то, что терминология «лидерства» в Новом Завете имеет не столько значение формальных должностей, сколько описывает особенные функции.

Далее представляю вашему вниманию ряд часто встречающихся возражений против идеи того, что лидерство в церкви является неофициальным, нетитулованным и неиерархическим. За каждым возражением следует ответ на него.

Возражения из Деяний и посланий Апостола Павла

1. А разве отрывки из Деяний 1:20, Римлянам 11:13; 12:4 и 1 Тимофею 3:1, 10, 12 не свидетельствуют о том, чтo в церкви есть должностные лица?

Слово должность или положение, которое может встречаться в некоторых переводах в этих отрывках является, скорее, неправильным переводом, так как нигде в греческом оригинале текста мы не встретим эквивалента слова должность. Нигде в Новом Завете мы не найдём эквивалента нашего термина «должность», которое бы употреблялось в связи с каким-либо служением, функциями, или же руководством в церкви. Греческое слово, переведённое как «должность» или «чин» упоминается лишь в связи с личностью Господа Иисуса Христа и Его высоким священническим чином (Евр. 5-7). Этот термин так же используется для описания левитского священства (Лк. 1:8).

Перевод Библии Короля Иакова неверно трактует отрывок из Рим. 11:13, переводя его как «прославляю свою должность [diakonia]». Однако Синодальный перевод верно отражает значение этого слова как «служение», а не должность.

Подобным образом, в отрывке Римлянам 12:46 синодальный перевод верно говорит о том, что «...не у всех членов одно и то же дело [praxis]». Греческое слово praxis обозначает функцию или практику, а никак не положение или Должность.

И наконец, 1-е Тим 3:1 говорит: «если кто епископства желает...» Однако более подходящим был бы перевод: «если кто желает совершать присмотр...»

2. 1 Тимофею, 2 Тимофею и послание Титу называются пасторскими посланиями. Поэтому это означает, что Тимофей и Тит были пасторами, не так ли?

Отнюдь нет. Впервые письма Павла Тимофею и Титу начали называть «пасторскими посланиями» только в XVIII веке. Однако это неверный ярлык.

Тимофей и Тит не были поместными пасторами. Они были соработниками Апостолов, которые, в основном, путешествовали. Лишь иногда они проводили на одном месте продолжительное время. (Например, Павел послал Тита на Крит и Тимофея в Эфес для укрепления церквей и для разрешения поместных проблем.)

Поскольку Тимофей и Тит были странствующими основателями церквей, Павел никогда не называл их пасторами или старейшинами. Эти люди не были оседлыми служителями.

Они были частью апостольского круга Павла - круга людей, хорошо известных тем, что они постоянно путешествовали (Рим. 16:21; 1 Кор. 16:10; 2 Кор. 8:23; 1 Фес. 1:1; 2:6; 3:2; 2 Тим. 2:15; 4:10). Таким образом, то, что эти три письма называют «пасторскими посланиями» - есть результат современной предвзятости, а никак не объективного восприятия истины.

3. А разве списки требований, которые Павел пишет в апостольских посланиях, а именно: 1 Тимофею 3:1-7 « Титу 1:7-9 - не доказывают, что старейшины - это и есть должностные лица в церкви?

Всё написанное в посланиях 1 Тимофею, 2 Тимофею и к Титу необходимо понимать с той точки зрения, что Павел писал сотрудникам Апостолов, а не церквям. Это объясняет некоторые различия между этими посланиями и остальными письмами Павла. В книгах Тимофею и Титу, например, отсутствует метафора Тела. «Братья» упоминается лишь изредка. И мало внимания обращается на служение друг другу.

Так же мы не находим ничего, что соответствовало бы зарождающемуся католицизму в этих посланиях. Упоминается Святой Дух и Его дары. И подразумевается, что лидерами признают по примеру поведения, а не по занимаемой должности.

Итак, в этих отрывках мы видим основные качества истинного опекуна, а не список квалификационных требований на должность, которые нужно отмечать галочками.

Итог этого квалификационного отбора - это духовный характер и верность - благочестие и ответственность. Таким образом, списки требований, написанные Павлом, служат указаниями для Тимофея и Тита, чтобы помочь им обнаружить и утвердить опекунов в церквях, где они работали (1 Тим. 5:22; Тит. 1:5).

К тому же, эти отрывки на греческом языке имеют оттенок функциональности, а не официальности. Сам Павел не называет опекуна должностным лицом, а называет это «добрым делом» (1 Тим. 3:1). Более того, используется функциональный язык, когда Павел воздаёт честь тем старейшинам, которые «достойно начальствуют» или которые «трудятся» в учении (1 Тим. 4:17).

Следовательно, надо хорошо постараться, чтобы сопоставить опекуна, описанного в этих отрывках из Писания, с современным церковнослужителем - как, например, современный пастор. Такое сравнение из области фантастики. У нас есть тенденция: привносить свое понимание об организации служений, вчитывать его в текст Нового Завета. Ничего больше заученных культурных рамок мы не можем добавить к тексту. Короче говоря, в «пасторских посланиях» превалирует язык функций, а не должностей, точно так же, как и в остальных посланиях Павла.

4. В первом послании Коринфянам 12:28 говорится: иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во- вторых, пророками, в-третьих, учителями...» Разве этот текст не указывает на иерархию церковнослужителей?

Опять-таки, данный вопрос указывает на нашу склонность читать Писания сквозь мутные очки человеческой иерархии. Особенно на западе слабым местом является настойчивость в том, что все отношения должно рассматривать в разрезе иерархии, где один - выше, а другой - ниже. Таким образом, как только мы встречаем упорядоченный список в Новом Завете (как в 1 Кор. 12:28), мы, похоже, не в состоянии удержаться от того, чтобы провести вертикаль иерархии.

В то время как западный мир в двадцать первом веке предпочитает жить по принципам организационных таблиц, Библия никогда так не делает. Так что неоправданным предположением будет думать, что каждый упорядоченный список в Писании является неким скрытым предписанием иерархии. Проще говоря, усматривать иерархию в каталоге даров, написанном Павлом в 1 Коринфянам 12:28, означает культурно предвзятое, неверное толкование слов Павла. Нигде в тексте не задаётся вопрос о структурах власти. Таким образом, иерархию мы не извлекаем из текста, а накладываем её сами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Виола Ф. Переосмысление церкви"

Книги похожие на "Виола Ф. Переосмысление церкви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Френк Виола

Френк Виола - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Френк Виола - Виола Ф. Переосмысление церкви"

Отзывы читателей о книге "Виола Ф. Переосмысление церкви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.