Авторские права

Чингиз Цыбиков - Бабайка

Здесь можно купить и скачать "Чингиз Цыбиков - Бабайка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бабайка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бабайка"

Описание и краткое содержание "Бабайка" читать бесплатно онлайн.








— Стиль, — незамедлительно откликнулся мой компаньон. — Совершенно оригинальный и неповторимый стиль. Такого я не видел ни у кого.

— Хорош глумиться, — мрачно сказал я. — Куда он уполз?

— Не волнуйся. Ты был без сознания минуты две, не больше. И он оставляет след.

— След?!

— По крайней мере, в траве.

Я вскочил на ноги, и тут же был вынужден присесть на корточки — в голову прострелило просто немилосердно.

— Ты можешь идти? — тихо спросил, склонившись ко мне, мой товарищ.

— Да, — ответил я. Будто у меня есть выбор.

Товарищ мой не соврал, примятая трава чётко указывала, куда идти. И мы побежали по следу. Кое-где, там, где трава была коротка, след терялся, становился еле различимым, но, приглядевшись, всё равно можно было найти колею, оставленную большим оранжевым змеем.

Мы шли, то есть что я говорю — бежали, конечно — бежали по следу примерно с полчаса. И выбежали к дому совершенно примечательному. Я уже говорил, насколько бардачно выглядят здесь дома? Так вот, по сравнению с этим домом, то были шедевры архитектурной мысли. Этот же дом строил не только ленивый, но и безумный строитель. Впрочем, меня в тот момент это обстоятельство волновало мало.

Змеиный след обрывается у дверей этого дома — вот что было главным.

— Чей это дом?

— Поэта.

— Поэта?

— Того, кто слагает стихи, — пояснил мой компаньон. — Ну что, заходим?

— Да, — сказал я. — Конечно.

XVI

— Стоять! — человек, сказавший это, выглядел не слишком внушительно. В отличие от арбалета, который он целил на нас. — Кто такие? Что вам надо?

И человек с арбалетом уперся задом в столешницу стола, устраиваясь поудобнее. Внутри дома всё было на удивление прилично, если, конечно, не принимать во внимание этого типа с арбалетом.

— Мне, в общем-то, ничего, — аккуратно сказал мой компаньон. — А вот у товарища моего дело есть к твоему гостю.

— Потише, — сказал змей. — Ребёнок спит.

Это я и сам видел прекрасно. Никита спал в углу в большой корзине, свернувшись калачиком, и мне было видно, как тихонько ходит туда-сюда грудь моего мальчика.

Малыши, они даже во сне дышат часто.

Я смотрел на змея гигантским кольцом обернувшегося вокруг корзины, в которой спал мой мальчик. Мне подумалось, что рисунок-то не врал — пропорции были именно такие.

Время к полудню, а мой мальчик спит. Тут что-то не то. Ёлки-палки, почему он спит?

— Почему он спит? — шагнул я было к сыну, но поэт, шевельнув арбалетом, меня остановил.

Назовите меня трусом, но умирать мне никак нельзя.

— Ты зря пошёл, — сказал змей.

— Не тебе судить, — ответил я.

— Но раз пошёл… тогда не торопи события. Всё решится не здесь и не сейчас. Похоже, тебе везёт. Значит, мы еще встретимся.

— Обязательно, — сказал я сквозь зубы.

— Ты помнишь уговор? — сказал змей.

— Какой еще уговор? — спросил я, нетерпеливо переступая на месте.

— Ты не волнуйся так, — тихо сказал мой компаньон. — Это вредно для здоровья.

— Конечно, помню, — сказал поэт. — Пять минут.

— И пять лет безбедной жизни, — сказал змей. С этими словами он аккуратно взял корзину в зубы и скользнул к шкафу.

Шкаф. До этого я просто его не замечал. Даже удивительно.

Большой платяной шкаф с распахнутыми створками. Дверцы на рояльных петлях. На одной из них зеркало.

У нас такие шкафы делали еще при Сталине.

Змей мягко скользнул в шкаф, унося моего мальчика. Только хвост мелькнул. И створки плавно закрылись за ним.

— Я прошу тебя, — сказал поэт. — Ты мне чужой, мне до тебя дела нет. Поэтому если ты дернёшься, я выстрелю, не сомневайся. Но я не люблю убивать. Не моё это дело.

И он перевернул большие песочные часы, стоявшие на столе. Песок тонкой струйкой потек из верхней половины в нижнюю.

— Ты не понимаешь, — сказал я.

— Да всё я понимаю, — сказал лениво поэт. — У него твой сын — он мне сказал.

— Так пропусти меня.

— Нет.

— Отчего же?

— Ты же слышал. Пять лет безбедной жизни.

Я посмотрел на своего компаньона. Тот с любопытством следил за нами.

Не укладывалось в голове моей всё происходящее никак. Всего можно было ожидать, но чтобы на пути моём встал, так сказать, коллега Пушкина и Блока…

А тот стоял, уверенно сжимая в руках арбалет, по-прежнему направленный в мою грудь, солнце освещало его из окна лучами своими, и пылинки искорками плясали вокруг его горделивой головы.

— Погоди, — сказал я медленно. — Ты же поэт. Ты же добрым быть должен.

— Что? — сказал поэт скандальным голосом, и арбалет дрогнул в его руке. — Добрым? Да какое мне дело до добра и зла. Я должен чувства в людях будить, чтобы мир этот не спал. А то в своей беготне ежедневной они забывают о том, что такое закат, как прекрасен рассвет, как плавно река воды свои несет к океану, как капли падают с мокрых ветвей на землю, как шумит трава, приглаживаемая ветром. Они не помнят как роскошен хруст стрелы, прекрасно входящей в плоть, звон клинка встретившего на пути своем сталь, плавное парение орла в небесной выси. Пусть люди будут хотя бы злы, потому что лучше быть злым, нежели равнодушным. Спроси у любого, кто встретится тебе на улице — что прекраснее? Море или болото? И каждый ответит — море! Потому что море прекрасно даже в шторм, а болото всегда болото. И посему пусть будет в сердцах их жажда чего-нибудь. А мой долг — это что-то найти. Чтобы чуть чаще забилось сердце.

Так говорил он, и песок продолжал струиться в песочных часах, а он всё говорил, говорил, говорил. Про то, что дух поэта должен быть свободен, что думать о еде поэту не пристало, что за год можно многое успеть, а за пять лет так вообще, и слова его гонгом отдавались у меня в висках.

Наконец последняя песчинка упала на вершину песчаного холмика.

— Всё, — сказал он. — Можете идти.

И разрядил арбалет в стену.

Я подошел к нему и ударил с правой. По лицу. На этот раз я не промахнулся, потому что вся злость, бушевавшая в моём сердце, перекипела за эти пять минут. Поэт устоял на ногах. Рукавом стёр он кровь, выступившую на губах, и сказал:

— Имеешь право.

4. По следу жёлтого дракона

I

На этот раз я вывалился в комнату. Большую пустую комнату. Широкое светлое окно в полстены и дверной проём. Пол, покрытый… паркетом? Всё жёлтое. Что ж, этого можно было ожидать.

Каждый охотник желает знать…

Некоторое время я смотрел на исчезающее отверстие перехода. Еще можно было видеть, как медленно, очень-очень медленно смыкаются створки шкафа, а потом отверстие беззвучно схлопнулось, полыхнув напоследок оранжевым.

Я подошел к окну и увидел, что за окном — город.

Мегаполис.

Башни желтых небоскрёбов, потоки желтых машин. Изредка желтое небо прорезали мошки вертолётов.

Всё это с высоты примерно сорокового этажа

— Привет.

Я обернулся. В дверном проеме, небрежно опершись о косяк и скрестив на груди руки, стоял молодой азиат. Ну то есть у него были азиатские черты лица. Симпатичный такой желтый узкоглазый парень, похожий на плейбоя.

— Добрый день, — сказал я и шагнул к нему.

Рука плейбоя быстро скользнула за отворот пиджака, под левую мышку.

— Не надо, — сказал он. — Лучше стой, где стоишь.

Я остановился. Не жест его меня остановил, но интонация. Было похоже, что парень быстр, и если надо, действует не задумываясь.

Он помолчал, разглядывая меня. Не знаю, удовлетворил ли его осмотр, но он кивнул вроде как сам себе и неторопливо сказал:

— Я купил эту квартиру неделю назад. Здесь ещё ничего нет. Но вот я открываю дверь своим ключом, — он помахал зажатой в левой руке маленькой карточкой, на вид из пластика, — и в своей будущей спальне вижу тебя. На тебе артефактный халат. Мне кажется, я имею право спросить. И я спрашиваю. Ты кто такой?

— С кем это ты разговариваешь? — за плечом парня возникла девушка. Тоже азиатка. На вид гибкая и стройная. Если бы она была не столь монохромна, то я бы назвал её симпатичной.

— Он был здесь, когда я вошёл, — не отводя от меня взгляда, сказал парень.

— Ага… пришелец… а говорят, газетам нельзя верить, — сказала девушка. — А ну, сними халат!

— Ты хочешь на него посмотреть? — парень посмотрел на девушку и усмехнулся. Тут же перевёл взгляд обратно на меня и снова посерьезнел. — Эй, она не шутит.

Ой, как я влип. Ладно, будем аккуратны. Я подчеркнуто небыстро снял халат, переложил его в правую руку, и медленно отвел её в сторону.

Любуйтесь.

— Кинь его туда, — он показал рукой в правый от себя угол.

Я так и сделал. Они внимательно осмотрели меня.

— Повернись спиной, — сказал парень. Я повернулся, не отводя взгляда от этой пары. — К слову, если ты откроешь окно и выпрыгнешь, мы не будем возражать.

Девушка усмехнулась и подошла к халату. Села на корточки, быстро и внимательно осмотрела его.

Снаружи.

Изнутри.

Прощупала воротник.

Запустила руку в карман. Вытащила из кармана сжатый кулак, и раскрыла ладонь. Камушки сверкнули чистым оранжевым светом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бабайка"

Книги похожие на "Бабайка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чингиз Цыбиков

Чингиз Цыбиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чингиз Цыбиков - Бабайка"

Отзывы читателей о книге "Бабайка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.