» » » » Патрик Квентин - Вилла на Бермудах


Авторские права

Патрик Квентин - Вилла на Бермудах

Здесь можно скачать бесплатно "Патрик Квентин - Вилла на Бермудах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра-Книжный клуб, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрик Квентин - Вилла на Бермудах
Рейтинг:
Название:
Вилла на Бермудах
Издательство:
Терра-Книжный клуб
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-275-00535-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вилла на Бермудах"

Описание и краткое содержание "Вилла на Бермудах" читать бесплатно онлайн.



Деньги и любовь – это то, из-за чего разгораются самые горячие страсти, из-за чего теряют не только головы, но и жизни. Любовная страсть и жажда денег перевернули судьбы героев романов Патрика Квентина и втянули их в такой мощный водоворот событий, что, кажется, выбраться из него уже не удастся. Но головоломка сюжетов все-таки разрешима.






– О чем вы?

– Вряд ли семейка допустила бы несчастный случай с мистером Дрейком, не измени он завещание в их пользу.

Кэт холодно отрезала:

– Советую выбирать выражения, чтобы не отвечать за клевету.

– Но полиция убеждена, что совершено убийство, – возмутилась сиделка. – А мотив искать не надо. За четыре месяца я насмотрелась на уловки ваших родственничков. Им тут жилось, как в раю. Так неужели они стали бы убивать мистера Дрейка, не видя в этом своей выгоды?

Кэт долго не находила слов, но потом, едва владея собой, бросила:

– Полагаю, мисс Лемден, вам лучше собрать вещи. Зять наверняка потребует покинуть этот дом.

– Я и сама уйду, когда найдут убийцу. Мне есть что рассказать полиции, так вашим и передайте, – она нагло расхохоталась.

Кэт напряженно прикидывала, насколько опасна эта мегера и что она знает о завещании. Гилберт, измученный болезнью, конечно, мог принять гостеприимство Ивара, но не более.

И тут Кэт вспомнила слова Мод, что Ивар обещал послать учиться Терри и обеспечить им безбедное существование. Ей стало не по себе. Успел ли Ивар подписать какие-то бумаги?

Сиделка явно кинется к майору, тот обратится к Гилберту как поверенному в делах Ивара, и все всплывет… Нет, нужно Гилберта предупредить!

Кэт поспешила к нему.

Гилберт сидел, обложенный подушками. Перед ним стоял поднос с завтраком. Дверь на террасу была подперта инвалидным креслом. На стенах – фотографии былых триумфов Гилберта в бейсбольной команде Гарварда.

При виде Кэт больной оживился, но в глазах сквозило беспокойство.

– Плохие новости?

– Пожалуй. Я попыталась выгнать Элис Лемден.

– Выгнать?

– Да. Но уходить она не хочет.

Он растерянно поднял глаза.

– Ничего не понимаю.

– Дело серьезное, Гилберт. Она мне прямо заявила, что Ивара убил один из вас. Убеждена, что вам это выгодно.

По лицу Гилберта скользнула ироническая ухмылка.

– Она считает нас наследниками?

– Да, считает. По ее мнению, ты уговорил Ивара изменить завещание в свою пользу.

– Надо же! – брезгливо поморщился Гилберт. – Можешь ее успокоить: про нас в завещании нет ни слова. Я сам его составил год назад.

– А я вообще о нем не знала, – заколебалась Кэт, – но вчера Мод сказала, что… что он вам кое-что обещал. Знаешь, Лемден – опасная дура. Сейчас она наверняка помчится к Клиффорду со своими подозрениями.

– Понимаю, – прервал ее Гилберт. – Забери, пожалуйста, поднос. Там, на столе, лежат бумаги, подай, будь так добра.

Кэт выполнила просьбу.

Гилберт порылся в документах.

– Брачный контракт Элен я составил месяц назад по просьбе Ивара. Он назначил ей весьма приличную сумму…

– Но…

– Подожди, Кэт. Вот что имела в виду Мод: «Моему тестю и другу Гилберту Чилтерну назначаю ренту…» Да, Ивар был великодушен…

Отложив бумаги, он поднял глаза на Кэт.

– Но свадьба не состоялась, документ не подписан, так что можешь успокоиться. Если бы мы хотели убить Ивара, то дождались бы свадьбы.

У Кэт отлегло от сердца. Гилберт устало наблюдал за ней.

– Давай-ка лучше поговорим о другом. Полагаю, тебя задело, что мы поселились у Ивара. Да, я считаю себя его должником. Но пойми и ты меня. Ходить я не буду уже никогда, но человек всегда цепляется за жизнь. А мои шансы полностью зависят от здешнего климата. Я точно знаю, наше пребывание здесь Ивару почти ничего не стоило, можешь быть спокойна. Он полистал бумаги. – Вчера мне показалось, что ты настроена против Ивара. Я знал, конечно, про его бесчисленные романы, но кто из нас не без греха? Но мне казалось, что он любит Элен…

Он пригладил седую шевелюру.

– Бермуды – удивительное место. Они тобой овладевают, ты сливаешься с природой, расслабляешься – и тут же взрыв… Меня ничуть не удивляет вспышка Элис – старые девы переживают это сильней других. Но от бравого майора я ожидал большей рассудительности.

– Так ты не веришь, что Ивара убили?

– Не вижу убедительных мотивов. Боюсь, майор слишком долго не имел дела с преступлениями серьезнее кражи велосипеда. И истосковался по громкому делу. Предчувствую, он нам доставит немало неприятностей. Но и только.

Кэт завидовала его самообладанию; но, впрочем, Гилберт всегда умел не замечать неприятностей.

Казалось, он читает ее мысли.

– Ты думаешь, я прячу голову в песок? Но я действительно не вижу мотива преступления. Вот разве что… – он достал еще одну бумагу. – Это копия завещания Ивара. Оно совсем короткое, послушай: «Завещаю двадцать пять тысяч долларов и виллу на Бермудских островах моей кузине Элис Лемден.»

Гилберт отложил бумагу в сторону. По лицу его скользнула легкая улыбка.

– Согласись, шутка вполне в духе Дрейка. Теперь Элис становится здесь хозяйкой, и если я хоть что-то понимаю в людях, немедленно воспользуется своим правом вышвырнуть нас отсюда.

10

Ивар сумел достать их с того света, отдав Чилтернов на милость женщины, которая их терпеть не могла.

Но мало этого – внезапное превращение Элис Лемден в наследницу сразу поставило ее на первое место в списке подозреваемых. Кэт заметила:

– Забавно… Как ты думаешь, она знала? И специально обвинила нас, чтоб отвести от себя подозрения?

Но Гилберт сухо оборвал ее:

– Тут я тебя разочарую. Ивар никогда не упоминал про завещание в ее присутствии. Да он ее терпеть не мог! Завещание было составлено давно, Ивар, видимо, рассматривал его всего лишь как свой долг перед родственницей. И, конечно, хотел, чтобы вилла осталась в семье.

– Могла она узнать о завещании, минуя тебя? Как полагаешь, Гилберт, что теперь будет?

– Ты имеешь в виду, куда мы денемся? Сегодня я как поверенный в делах Дрейка сообщу мисс Лемден о ее правах. И если она пожелает нас отсюда вышвырнуть, мы все вернемся в Питсбург – как только перестанем интересовать полицию.

Его напускная беспечность не обманула Кэт. Она отлично понимала, что в суровом климате западной Пенсильвании он долго не протянет.

– И на что вы будете жить?

– Подумаем, когда вернемся в Штаты.

– Ты знаешь, я неплохо зарабатываю… И охотно помогу, – попыталась предложить Кэт.

– Нет, Кэт, я тронут, но…

– Давай смотреть на вещи трезво. Этого, разумеется, не хватит, но есть еще доходы с капитала Мод…

Гилберт покраснел.

– Знаешь, как раз насчет этих денег я хотел с тобой поговорить. Боюсь только, что узнав правду, ты меня совсем невзлюбишь. Но Мод тут ни при чем…

– Господи, что ты сделал с ее состоянием?

– Долгая история. Ты знаешь, я немало способствовал процветанию Ивара, как его юридический и финансовый консультант. Удачно инвестировал, проводил выгодные сделки. Одно из дел мне показалось настолько перспективным, что я решил вложить в него и собственные средства. Понимаешь, происходило слияние двух солидных компаний. Абсолютно надежное дело. Вот только я немного перестарался. Был настолько убежден, что слияние – дело решенное, что застолбил акций гораздо больше, чем мог себе позволить.

– И что? Слияние не состоялось?

– Нет, состоялось, только слишком затянулось. А подошло время возвращать кредит – и я истратил деньги Мод и отдал акции в залог. Пойми, я был убежден, что все – лишь вопрос времени. Но дело только раскручивалось, когда я внезапно заболел…

Он замолчал, нервно поглаживая пальцами складки пледа.

– Ивар мне был искренне благодарен за столь удачное вложение капитала. От слияния он выиграл гораздо больше, чем рассчитывал. А я потерял не только весь начальный капитал, но и гарантии кредитов – все деньги Мод.

– И что же дальше?

– Пришлось рассказать Ивару о моих проблемах. Он как раз собирался лететь по делам в Нью-Йорк и обещал что-нибудь сделать. Вчера он вернулся, должен был привезти все акции. Мы не успели с ним поговорить, но он сказал, что приготовил мне подарок.

– Какой же тут подарок, если все акции принадлежат вам с Мод?

– Конечно, – Гилберт пожал плечами, – но они не у нас в руках…

– Но Ивар их привез?

– Но мне не передал.

– Так где они?

– Наверное, в его вещах. Дон их доставил в павильон. Ты можешь мне помочь, ведь Ивар мертв, а Клиффорд собирается описывать имущество. И наши бумаги могут попасть вместе с остальными. Поди потом попробуй докажи, что это наша собственность. И Мод узнает, что я воспользовался ее средствами без разрешения. Нет, рисковать последним я просто не могу.

– Ты хочешь их забрать?

– Вот именно! Найди мы их раньше полиции, все будет в порядке. Мод и детей я попросить не могу, остаешься только ты!

– Но майор запретил появляться на острове!

– Сегодня он еще не появился. Если их человек следит за пляжем, туда можно попасть со стороны виллы Марли. Никто тебя не увидит.

– Скажи хотя бы, что искать.

– В папке должны быть сертификаты на акции и прочие бумаги. Вот только не узнала бы Мод…

Кэт протянула:

– Ладно, Гилберт, я постараюсь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вилла на Бермудах"

Книги похожие на "Вилла на Бермудах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрик Квентин

Патрик Квентин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрик Квентин - Вилла на Бермудах"

Отзывы читателей о книге "Вилла на Бермудах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.