Роберт Мак-Каммон - Кусака
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кусака"
Описание и краткое содержание "Кусака" читать бесплатно онлайн.
- Ах ты сука, - прошептал он... и подумал, что где-то внутри пирамиды какое-то существо (или существа), может быть, говорит на языке иного мира то же самое в его адрес.
- Я ее видел! - выпалил какой-то поджарый седой мужчина с золотым зубом прямо в лицо Роудсу. - Видел, как она тута летала, чес-слово!
Пухлая женщина в рабочем комбинезоне носком теннисной туфли ткнула Ганнистона в бок. "Помер, что ль?" - спросила она. Ганнистон вдруг сел, и женщина проворно отскочила.
К горящему вертолету начал стекаться народ. Роудс пригладил пятерней волосы - и вдруг оказалось, что он сидит, привалясь спиной к грубому камню стены книжного магазина, хотя как у него подогнулись колени, полковник не помнил. Он весь пропах кровью Тэггарта; ее запах смешивался с другим, кислым, вернувшим Роудса в юность, на зеленые холмы Южной Дакоты. Полковнику представилось, будто он солнечным летним днем ловит кузнечиков. Он не забыл острый запах табачно-коричневой жижи, которую кузнечики оставляли на пальцах, - "кузнечикова кака", называл он ее. Теперь Роудс был покрыт ею с головы до ног. Эта мысль вызвала язвительную улыбку, которая очень быстро растаяла, стоило вспомнить разорванное на куски тело Тэггарта.
- Заклевала ее ваша птаха, - глубокомысленно заметил какой-то плешивый старик, а из обугленной машины вырвался очередной сгусток пламени.
- Черт, да отойдите же от них! Немедленно назад! - Через толпу зевак проталкивался Эд Вэнс, прибежавший с Селеста-стрит. Однако даже после такой короткой пробежки шериф стал красным как рак и тяжело отдувался. При виде окровавленных Роудса с Ганнистоном он остановился. "Мать честная!" Он взглядом отыскал пару мужчин покрепче.
- Хэнк и ты, Билли, идите-ка сюда! Поможете им добраться до больницы.
- Да мы целы, - выговорил Роудс. - Просто немного порезались, вот и все. - Он увидел посверкивающие на предплечьях микроскопические кусочки стекла и подумал, что ему предстоит долгий поединок с пинцетом. Подбородок и лоб Роудса украшали глубокие порезы. Тот, что на лбу, казался опасным, но пока было не до ран. - А вот нашему пилоту не повезло. - Полковник повернулся к Ганнистону. - Ты в порядке?
- Ага. Вроде бы. - То, что Ганни сидел не на переднем сиденье, защитило его от основной массы осколков, однако на кистях рук капитана было несколько порезов, а из плеча торчала двухдюймовая щепка. Ганни ухватил ее, выдернул и выкинул.
Роудс попытался встать, но ноги не слушались. Ему помог подняться мужчина помоложе, в красной клетчатой рубашке, и Роудс сказал:
- Староват я стал для таких развлечений.
- Ага. Я так с каждой минутой, мать ее за ногу, делаюсь все старше! Вэнс, наблюдавший за воздушной дуэлью, был совершенно уверен, что вертолет или шлепнется на дома Инферно, или врежется в Первый техасский банк. Он взглянул на здание, увидел слизь в том месте, где летучее чудовище ударилось о стену, и вспомнил, как прикинувшееся Хитрюгой Кричем существо выглянуло в окно и сказало: "Эта штука мне не нравится". - Послушайте, полковник, надо поговорить. Хорошо бы сейчас же.
Роудс осторожно разминал сведенные судорогой руки.
- Надеюсь, если я скажу, что с разговором придется погодить, вы меня поймете.
- Нет, сэр, - сказал Вэнс. - _С_е_й_ч_а_с_.
Полковник заметил настойчивость в голосе шерифа.
- В чем дело?
- Думаю, лучше немного пройтись, - Вэнс жестом пригласил Роудса следовать за ним, и тот на негнущихся ногах захромал по Кобре-роуд. Вертолет еще изрыгал черный дым и красные языки пламени, и Роудсу показалось, будто он чувствует запах горящего трупа Джима Тэггарта. Когда они оказались там, где никто не мог их услышать, Вэнс сказал: - По-моему, у меня был этот... близкий контакт. Около двадцати минут назад я встретился с кем-то похожим на Хитрюгу Крича... только черта с два это был Хитрюга.
Роудс выслушал историю, не перебивая, и наконец очнулся от потрясения, которое упорно возвращало его мысли к серой руке и искромсанному телу. Живые были важнее, и если засевшая в черной пирамиде тварь сумела прокопать под рекой тоннель к домам Инферно, она могла объявляться везде, где ей вздумается. Чем бы она ни была, здешний кусок техасской пустоши она только что превратила в поле битвы.
- Что, черт возьми, нам _д_е_л_а_т_ь_? - спросил Вэнс, закончив рассказ.
- Убежать точно нельзя, - спокойно отозвался Роудс. - Некуда. - Он вспомнил слова Дифин "я же-лать поки-дать" и то, в какое неистовство она пришла, когда поняла, что здесь нет межзвездных средств сообщения. Она умоляла, чтобы ее увезли отсюда, а он не послушался. Должно быть, она знала, что за ней гонится другой звездолет. Но почему? И кем - или _ч_е_м - было то существо, которое Дифин назвала Кусакой?
Роудс потрогал подбородок и поглядел на окровавленные пальцы. Его бежевая трикотажная футболка превратилась в мозаику кровавых пятен. Почти вся кровь была Тэггарта. Полковник чувствовал себя нормально - разве что оставалась легкая дурнота. Неважно. Отдых и швы - потом. Надо идти. Он сказал:
- Проводите меня в дом Крича.
30. ГВОЗДИ В КРЫШКУ ГРОБА
В Инферно, разбуженном крушением вертолета, воцарилась тишина. Те, кто бродил по улицам, судача о пирамиде и гадая, не настал ли Судный день, разошлись по домам, заперли окна и двери и оставались там, в лиловатом полумраке. Иные отправились под защиту стен баптистской церкви, где на алтаре горели свечи и Хэйл Дженнингс с несколькими добровольцами раздавали в их свете сэндвичи и холодный кофе. "Отщепенцы" потянулись в свою крепость в конце Трэвис-стрит. Бобби Клэй Клеммонс пустил по кругу косяк, но почти всем хотелось просто посидеть, поболтать, прихлебывая пиво, и высказать мыслишку-другую насчет того, откуда взялась пирамида и что она тут делает. Сью Маллинэкс и Сесил Торсби в "Клейме" готовили сэндвичи с холодным мясом для тех своих завсегдатаев, которые забредали в кафе, страшась оставаться один на один с темнотой.
В больнице Том Хэммонд твердой рукой держал фонарь над операционным столом, а Эрли Мак-Нил и Джесси трудились над искромсанной рукой мексиканца по фамилии Руис, который, шатаясь, пришел с другого берега реки через несколько минут после приземления пирамиды. Рука свисала на красных мышечных волокнах, и Эрли понимал, что ее придется отнять. Он процедил сквозь хирургическую маску: "Ну-с, господа, поглядим, есть ли у меня еще порох в пороховницах", и потянулся за костной пилой.
Пожарные за рекой сдались. Руины мастерских и складов на автодворе Кейда все тлели, в хаотических нагромождениях обломков раскрывало алые глаза пламя. Мэк Кейд ругался на чем свет стоит, обещая поотрывать пожарным головы и подвесить их к связке ключей вместо брелоков, но шланги без напора воды превратились в дряблое полотно, а подходить к пирамиде ближе, чем это было необходимо, никому не хотелось. Пожарные собрали снаряжение и оставили Кейда под неистовый лай доберманов бесноваться в бессильной ярости подле своего мерседеса.
Дым пропитал воздух, залег в низине у Змеиной реки и серым туманом повис на улицах, заслонив луну и звезды. Но время шло, и стрелки наручных и электрических часов подползали к полуночи.
Внимание миссис Сантос, которая по указанию доктора Мак-Нила покинула клинику, чтобы найти доноров-добровольцев, привлек большой желтый "кадиллак", припаркованный в самом конце Селеста-стрит, откуда открывался вид на реку. Седая женщина за рулем зачарованно смотрела на пирамиду. Миссис Сантос знала, чья это машина. Она подошла, постучала в стекло. Селеста Престон опустила окно, наружу поплыл прохладный кондиционированный воздух.
- Больнице нужна кровь, - сухо сообщила миссис Сантос. - Доктор Мак-Нил не велел мне возвращаться без шести добровольцев. Не поможете?
Селеста ответила не сразу. Пирамида, воздвигшаяся на автодворе Кейда, небесная решетка и тварь, у нее глазах разбившаяся о стену банка, совершенно ошеломили ее. Расставшись с Вэнсом, она поехала было домой, но что-то заставило ее сбавить скорость, свернуть направо, на Сёркл-Бэк-стрит, и проехать мимо жалких останков мечты Уинта. Старина Уинт, небось, уже ворочается в гробу на Юкковом Холме, подумала она. Мало того, что Инферно околел, поскуливая, как сдыхают сотни других изживших себя техасских городишек. Нет, Господу понадобилось для верности еще разок стукнуть по гвоздям в крышке гроба. Или, может быть, это было делом рук Сатаны. В воздухе и в самом деле пахло пеклом.
- Что? - непонимающе переспросила она медсестру.
- Нам действительно очень нужна кровь. У вас какая?
- Красная, - ответила Селеста. - Черт побери, почем я знаю?
- Сгодится. Не пожертвуете нам пинту?
Селеста хмыкнула. В глаза отчасти вернулся стальной блеск.
- Пинту, кварту, галлон... какого лешего? Мне сдается, сейчас у меня кровь жиже некуда.
- Она достаточно густая, - сказала миссис Сантос и подождала.
- Ладно, - наконец решила Селеста. - Полагаю, на данный момент ничего лучше не придумаешь. - Она открыла дверцу и вышла. Все равно последние пятнадцать или двадцать минут она бесцельно просиживала и без того бугристое сиденье "кадиллака" и отсидела всю задницу. - Больно будет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кусака"
Книги похожие на "Кусака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Мак-Каммон - Кусака"
Отзывы читателей о книге "Кусака", комментарии и мнения людей о произведении.