» » » » Майкл Ридпат - Биржевой дьявол


Авторские права

Майкл Ридпат - Биржевой дьявол

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Ридпат - Биржевой дьявол" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Альпина Бизнес Букс, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Ридпат - Биржевой дьявол
Рейтинг:
Название:
Биржевой дьявол
Издательство:
Альпина Бизнес Букс
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-9614-0512-5, 0-14-027177-5, 978-5-9614-0505-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Биржевой дьявол"

Описание и краткое содержание "Биржевой дьявол" читать бесплатно онлайн.



Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании. Изабель, коллегу и возлюбленную Ника, похищают и увозят в неизвестном направлении.






— Боже, вот это зрелище, — сказал я.

— Нам лучше выезжать сейчас. Движение в такую погоду становится просто кошмарным.

Мы быстро сполоснулись, переоделись и вышли ловить такси. Устраиваясь на заднем сиденье, я вдруг заметил знакомое лицо. Когда мы тронулись с места, я обернулся и посмотрел в окошко.

— Что там? — спросила Изабель. На кончике ее носа висела капля воды.

— Кажется, я узнал водителя такси, стоявшего за нами. Могу поклясться, это он сегодня утром поджидал кого-то в аэропорту.

— Где он? — Она завертела головой.

Но за плотной завесой тропического ливня было ничего невозможно разглядеть.

— Сейчас не вижу, ни его, ни машины. По-моему, это был «фиат». Синий.

— Ты уверен?

— Честно говоря, нет. Может быть, просто воображение разыгралось.

Она взяла меня за руку.

— Ты просто нервничаешь из-за того, что с тобой здесь случилось. Но Рио не так опасен, как ты думаешь.

— Может быть, может быть. — Время от времени я все-таки оборачивался, но так ничего и не увидел.

С Луисом мы договорились встретиться в яхт-клубе. Поездка заняла без малого час. Машины едва ползли. Потоки воды при малейшем уклоне превращались в ревущую бурную реку, а вода достигала верхнего края колес.

Когда мы добрались до места, уже стемнело. Луис ждал нас. Отец с дочерью крепко обнялись. Мне показалось, что он рад видеть и меня. Клуб располагался у небольшой пристани, и при желании мы могли взять одну из яхт и выйти в исхлестанное водяными плетями море. Ливень постепенно перешел в обычный дождь, и можно было различить высотные здания Ботафого на другой стороне залива и фантастические очертания горы со смешным названием «Сахарная голова», возвышавшейся над городом.

Я пил непременный кайпериньо — ни одному иностранцу в Бразилии не удастся избежать этого напитка, — и ел восхитительно вкусную рыбу, названия которой не удосужился узнать. Луис и Изабель старательно избегали опасных тем, девушка казалась оживленной и счастливой.

— Так тебе не очень хотелось проводить уик-энд в Сан-Паулу, а, Ник? — спросил Луис с улыбкой.

— По-моему, это Изабель не очень жаждала оставаться там.

— Куда ты его водила? — спросил он дочь.

— На Барра да Тижука.

— О, прекрасно. Думаю, тебе понравилось все, что ты увидел, Ник?

— Papai!

Я улыбнулся.

— Один из наших поэтов как-то сказал: «Вода, кругом вода — а выпивки ни капли».

Луис расхохотался, а Изабель почему-то на меня сердито посмотрела.

— Хорошо, что ты смогла выкроить часок повидаться, — Луис, заметив ее взгляд, перевел разговор на другую тему.

— Жаль, что не смогу остаться у тебя на ночь. Надо быть в аэропорту рано утром, да и ты сегодня весь день проторчал в Петрополисе. Нам с Ником проще остановиться в отеле, а уже оттуда двинемся.

Фраза получилась торопливой и сбивчивой. Луис, похоже, обратил на это внимание. Я сделал вид, что ничего не заметил.

Он покладисто кивнул.

— Ничего страшного. Я все понимаю. Ты уже успела привыкнуть к Copacabana Palace, тебе там удобней. В любом случае, — он изобразил шутливый церемонный поклон, — я рад, что ты разделила со мной этот скромный ужин.

Изабель покраснела и сделала вид, что увлечена едой.

— Жаль, что с проектом ничего не вышло.

— Мне тоже. Рикарду раскрутил весь этот скандал. Смех один, мафию приплели… Он просто хотел, чтобы Bloomfield Weiss не увела у нас право на разработку идеи.

— Я так и подумал. То, что писали газеты Освальду, меня не убедило ни в малейшей степени. Да я их, честно говоря, не особо и читаю.

— Но сейчас у нас появился еще один шанс. Власти города очень заинтересованы в аналогичном контракте.

— Вот и хорошо. Что ж, удачи с новой затеей. Значит, завтра вы снова летите туда?

— Летим.

— И не забудь, Ник, что в Сан-Паулу вполне можно выдыхать. А вот вдыхать там не рекомендуется.

Я рассмеялся.

— Учту.

Около полуночи мы наконец встали из-за стола. Дождь превратился в обложной, готовый поливать город всю ночь.

— Вас подвезти? — предложил Луис.

— Нет, не надо, — отказалась Изабель. — Я попросила таксиста, чтобы он вернулся за нами сюда. Наверное, и так уже пару часов прождал.

Луис подозрительно прищурился и хмыкнул. Я увлеченно смотрел в сторону.

— Ну что ж, тогда до встречи, детка. — Он поцеловал дочь, потом протянул мне руку. Я заставил себя посмотреть ему в глаза и с огромным облегчением увидел в них дружелюбие. И больше ничего. Мы обменялись рукопожатием. — Приятно было снова встретиться, Ник. Если соберетесь когда-нибудь в Рио, обязательно загляните ко мне.

— Спасибо. Непременно загляну.

Он побежал под дождем к своему лимузину, а мы нырнули в подъехавшее такси.

— Почему мы не поехали с ним?

— Не знаю. Как-то это… — она запнулась, подбирая слова. — Представь, как он высаживает нас вместе возле отеля.

— По-моему, он и так обо всем догадался.

— Серьезно? Ну, значит, так тому и быть. Кажется, ты ему нравишься.

— Он мне тоже нравится.

Изабель улыбнулась и устроилась поудобней.

— Как же я устала…

После всей выпивки и бессонной ночи я тоже с трудом удерживал глаза открытыми. Дорога впереди была почти пустой, если не считать ехавшей перед нами машины. Вдруг она остановилась.

Водитель выругался и резко затормозил, гневно надавив на клаксон. Внезапно впереди, слева и справа заметались чьи-то тени. Водитель запоздало ударил по кнопке блокировки. Клацнули предохранительные защелки на дверях. Мы сдали назад и тут же почувствовали удар. Я обернулся. Еще один автомобиль перекрыл сзади путь к отступлению. Водитель сменил тактику. Такси рванулось вперед и влетело в машину, остановившуюся перед нами. В ту же секунду его стекло разлетелось вдребезги. В образовавшемся проеме возник пистолетный ствол, а голос за ним резко выкрикнул что-то. Таксист снял руки с баранки и разблокировал левую переднюю дверцу.

Изабель закричала.

Дверца с моей стороны распахнулась, в щеку мне уткнулся ствол пистолета. Мужчина в вязаной шапочке, скрывавшей лицо, что-то прокричал на португальском. Я до сих пор помню его глаза. Карие, с расширившимися зрачками, в которых застыло выражение панического страха. В вырезах для глаз виднелись густые брови и кустики волос, росших на переносице. Пистолет был серебристого цвета, что-то вроде кольта 45-го калибра. Рука, изо всех сил сжимавшая оружие, дрожала от напряжения. Чудо, что сведенный судорогой палец еще не нажал на курок.

Этот тип был на грани нервного срыва.

Крик перешел в истерический визг. Я с трудом выдавил из себя: «Nao entendo»[4]. Он продолжал вопить. Я почувствовал толчок, это Изабель выдернули из машины, но я не мог оторвать взгляда от дула пистолета.

Тип в маске наклонился и, продолжая орать, схватил меня за лацкан пиджака. Я послушно выбрался наружу, под струи дождя. Он толкнул меня в спину по направлению к стоявшей сзади машине. Я слышал, как кричала Изабель, которую волоком тащили в передний автомобиль.

Чьи-то руки нервным рывком спихнули меня в промежуток между сиденьями. Я застрял. Переднее сиденье дернулось вперед, и я упал лицом на пол, вонявший пылью и сигаретным дымом. Один из нападавших сел в нашу машину. Захлопнулась дверца, холодный ствол уперся мне в шею.

Раздался резкий окрик на португальском, и мы рванули вперед. Визжа тормозами, машина заложила крутой вираж, тут же выехав на прямую дорогу. Мы ехали быстро и ровно, однако я понятия не имел, в каком направлении.

17

Я пытался собраться с мыслями. То, что нас похитили, очевидно. Лишь бы они не причинили вреда Изабель! Интересно узнать, куда нас везут и что намерены с нами делать. Если нас похитили, то мы нужны им живыми. Стоит это запомнить. Надо постараться не злить их и делать все, что они хотят.

Но кто заплатит выкуп? За Изабель, конечно, Луис. А за меня? Рикарду, если верить тому, что о нем говорят, всегда заботится о своих людях. Слава Богу, он не знает о том, что я собирался уволиться.

Как долго все это продлится? Говорят, похищения в Рио — обычное дело, так что Изабель, возможно, знает, как себя вести в таких ситуациях.

Я лежал скрючившись, ноги-руки затекли. Я попробовал пошевелиться, но тут же услышал окрик, а ствол пистолета чувствительно посоветовал не рыпаться лишний раз.

Машина замедлила ход и съехала с дороги. Еще через несколько минут мы начали подниматься в гору, поворачивая то влево, то вправо по серпантину.

Так продолжалось полчаса — а, может, и час, трудно сказать. Мы повернули еще раз, машина, вибрируя от натуги, передвигалась рывками. Грунтовка, размытая дождем. Мы взбирались по еще более крутому склону, который постепенно выровнялся. Приехали.

Мне завязали глаза какой-то черной плотной тканью.

Я слышал голоса и звуки открывающихся и хлопающих автомобильных дверей. Чья-то рука схватила меня за шиворот и выволокла наружу. Я и сам был рад оказаться на свежем воздухе. Я выпрямился и потянулся, разминая онемевшие конечности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Биржевой дьявол"

Книги похожие на "Биржевой дьявол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Ридпат

Майкл Ридпат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Ридпат - Биржевой дьявол"

Отзывы читателей о книге "Биржевой дьявол", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.