» » » » Барбара Картленд - Пронзенное сердце


Авторские права

Барбара Картленд - Пронзенное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Пронзенное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Авангард, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Пронзенное сердце
Рейтинг:
Название:
Пронзенное сердце
Издательство:
Авангард
Год:
1994
ISBN:
5-86394-028-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пронзенное сердце"

Описание и краткое содержание "Пронзенное сердце" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается на фоне исторических событий начала XIX века, когда юг Англии захлестнули массовые восстания (1830-1833). Один из героев романа - легендарный бунтарь, капитан Свинг.






— Вы отважны, миледи! — ухмыльнулся капитан Свинг. — Но вам придется расплачиваться за непочтительное отношение вашего мужа ко мне.

Он шагнул к ней, и Наталия отступала, пока не уперлась спиной в стену.

— Я не понимаю... о чем вы... говорите, — запинаясь произнесла она.

— Вы все понимаете, — оборвал ее капитан Свинг. — Вы очень красивы, а красивая женщина должна быть великодушной по отношению к своим поклонникам.

Он был уже совсем рядом.

— Не смейте... дотрагиваться до меня! — закричала девушка.

Теперь, когда его намерения не вызывали сомнений, Наталия метнулась в сторону и отбежала к противоположной стене.

Капитан слишком много выпил, чтобы сохранить присущую ему быстроту реакции, однако алкоголь воспламенил его чувства. Устремив на девушку бешеный взгляд, он бросился за ней.

Пока Наталии удавалось ускользать от него, однако она понимала, что спастись практически невозможно.

В конце концов девушка оказалась загнанной в угол, и капитан Свинг расхохотался, увидев, как она предпринимает тщетные попытки сопротивляться.

— Пропустите меня! Дайте пройти!

Он тяжело дышал, и Наталия догадалась, что погоня еще сильнее разожгла его пыл.

Она уперлась руками ему в грудь, но это не остановило его. Капитан Свинг толкнул ее, и она рухнула на пол, со всей силы ударившись головой о доски.

Наталия едва не потеряла сознание.

Капитан Свинг всем телом навалился на нее. Исходившая от него вонь вызвала у Наталии приступ тошноты.

Всем своим весом прижав девушку к полу так, что она не могла шевельнуться, капитан наклонился над ней, и в лицо Наталии ударил отвратительный запах винного перегара.

Наталии хотелось кричать, но ей и так едва хватало воздуха, чтобы не задохнуться.

В ужасе от того, что он сейчас поцелует ее, Наталия отвернулась. Однако ручищи капитана Свинга вцепились в отвороты ее жакета.

Продолжая бороться, Наталия пыталась оторвать его руки. Но пуговицы не выдержали, и полы распахнулись. Потом он сорвал с ее шеи шарф и швырнул его на пол.

Блузка из тончайшего шелка легко поддалась его усилиям.

Капитан уже не владел собой, превратившись в дикое животное, когда дернул ворот нижней сорочки — последней преграды, отделявшей его от нежного тела Наталии. Ее грудь обнажилась. И тогда девушка закричала.

Она кричала, а его руки хватали ее. Она кричала, а его руки яростно рвали бархатную юбку.

Некоторое время плотная ткань сопротивлялась его напору, но животная похоть удесятерила его силы.

Наталия была беспомощна перед таким натиском. Она как бы со стороны слышала свой голос, разносившийся по всей мельнице. Внезапно она почувствовала, что не в состоянии продолжать борьбу, что все ее попытки сбросить с себя этого сумасшедшего тщетны.

Девушка подумала, что сейчас умрет от ужаса. Представив, что ее ждет, она едва не сошла с ума.

— Господи... помоги мне... помоги...

Внезапно все здание, до самого основания, сотряс страшный грохот, оглушивший Наталию.

Капитан Свинг дернулся и замер, придавив ее своим весом.

Наталия ждала, что еще мгновение... и все начнется опять...

Вдруг какая-то сила избавила ее от непомерной тяжести, и девушка догадалась, кто именно пришел ей на помощь!

Она хотела заговорить, но голос не слушался ее. Она была способна только смотреть — расширившимися от ужаса глазами, — как лорд Колуолл тащит безжизненное тело капитана Свинга, ухватив его за ворот сюртука.

Наталия не сразу нашла в себе силы шевельнуться. Ее тело все еще было сковано ужасом, казалось, страх парализовал ее мозг.

Когда до девушки донесся звук шагов спускавшегося по лестнице лорда Колуолла, который волок за собой тело капитана, она медленно подняла непослушные руки и прикрыла обнаженную грудь.

Дыхание Наталии было затруднено, мысли не подчинялись ей, однако она продолжала прислушиваться.

Раздался всплеск — и вот лорд Колуолл поднимается наверх.

Собрав оставшиеся силы, Наталия попыталась встать, прежде чем лорд Колуолл войдет в комнату, но не успела.

— Пойдем, — проговорил он. — Я отвезу тебя домой.

Он подал ей руку. Встав, она почувствовала, что вся дрожит и ноги не держат ее. Лорд Колуолл едва успел подхватить ее.

Подобрав шарф, он обмотал его вокруг шеи жены и завязал. Потом снял с себя черный плащ и накинул ей на плечи.

Наталия стояла не шевелясь, прижав руки к обнаженной груди. В ее глазах все еще сохранялось испуганное выражение.

— Все кончено, ты в безопасности, Наталия, — ласково произнес лорд Колуолл.

Нетвердыми шагами она двинулась к двери, опираясь на его руку. Прежде чем покинуть комнату, лорд Колуолл снял с гвоздя фонарь и теперь освещал им дорогу.

Когда они были внизу, к Наталии бросилось что-то большое и теплое, ее щеки коснулся шершавый язык.

Это был Геральд!

— Поблагодари Геральда, это он нашел тебя, — сказал лорд Колуолл. — Я знал, что если тебя возможно найти, то на это способен только он.

Обняв Наталию за плечи, лорд Колуолл вывел ее на свежий воздух. В свете молодой луны она увидела двух лошадей, привязанных к сломанной ограде.

Одна из них, как догадалась девушка, принадлежала капитану Свингу. Наверняка лорду Колуоллу не составило труда понять, где прячут его жену, когда он увидел эту лошадь. Сейчас она вела себя совершенно спокойно, в то время как жеребец лорда Колуолла нетерпеливо бил копытом.

Заметив это, лорд Колуолл обратился к Наталии:

— Подожди секунду.

Он, словно куклу, прислонил жену к двери мельницы. Она молча следила взглядом за мужем, который подошел к лошади капитана и расседлал ее. Взяв седло и уздечку, он выбросил их в ручей. Раздался громкий всплеск. Лорд Колуолл немного подождал и швырнул в ручей фонарь.

Убедившись, что лошадь капитана Свинга принялась мирно щипать траву, он подхватил Наталию на руки и усадил ее на своего жеребца.

Она едва не упала, но лорд Колуолл поддержал ее и одним мощным движением забросил свое натренированное тело в седло.

Прижав к себе Наталию, он взялся за уздечку. Девушка сразу же спрятала лицо у него на плече и, словно его близость сняла с нее страшное напряжение, расплакалась.

Рыдания — реакция на пережитое — сотрясали ее тело. Вместе со слезами она избавлялась от владевшего ею отчаяния. Всем своим видом она напоминала ребенка, который только что испытал смертельный ужас, и теперь, когда опасность миновала, плачет горькими слезами.

— Все в порядке, — успокаивал ее лорд Колуолл. — Ты в безопасности. — Он пустил лошадь шагом. — Ты должна простить меня, — продолжал он, — за то, что я так долго не приходил. Но я вернулся домой только перед ужином. Тогда я и прочел письмо, в котором сообщалось, что ты взята в заложники. — Он сильнее прижал Наталию к себе. — Я должен был как можно скорее решить: либо послать за войсками, что займет довольно много времени, схватить батраков и, если понадобится, приставив дуло к виску, заставить их сказать, где тебя спрятал этот негодяй, либо попытаться найти тебя самому.

Он замолчал, как бы вновь переживая тяжесть принятия серьезного решения.

— Я пришел к выводу, что гораздо надежнее и быстрее будет отвести Геральда в амбар, где, как я догадался, ты встретилась с мятежниками.

Наталия все плакала. Слезы непрестанно текли по щекам, и никакими силами она не могла остановить разрывавшие душу рыдания.

И в то же время она прислушивалась к низкому голосу лорда Колуолла, понимая, что сейчас самое главное — это то, что он нашел ее и она в безопасности.

Однако она все еще была скована ужасом, стену которого не могло прорвать даже сознание, что все осталось позади.

Рука Наталии судорожно сжимала отворот сюртука лорда Колуолла.

Этим ей как бы хотелось удостовериться, что он рядом, ей хотелось чувствовать тепло его тела, знать, что больше не надо бояться.

— Как тебе могло взбрести в голову, — словно издалека донесся до нее голос лорда Колуолла, — не взять с собой грума?

Наталия промолчала, и лорд Колуолл сам же ответил на свой вопрос.

— В замке мне сказали, что ты собиралась догнать меня. Но разве ты могла предполагать, что опасность будет подстерегать тебя в самом спокойном уголке графства?

В его тоне слышалась ярость, а слово "опасность" вновь напомнило Наталии о пережитом ужасе.

Но сердцем она понимала, что близость лорда Колуолла, его руки, обнимавшие ее за плечи, способны разогнать мрак, опустившийся на ее душу.

"Я в безопасности, со мной его светлость, — сказала она себе. — Он прижимает меня к груди — ведь именно об этом я столько мечтала!"

Она прислушивалась к себе, стараясь понять, испытывает ли ее тело те ощущения, которые, как она всегда была уверена, обязательно вызвали бы в ней его объятия.

Однако оказалось, что, хотя ее сознание откликается на его прикосновение, тело остается в плену жестокости капитана Свинга, и пережитый ужас в который раз заставил Наталию содрогнуться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пронзенное сердце"

Книги похожие на "Пронзенное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Пронзенное сердце"

Отзывы читателей о книге "Пронзенное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.