» » » » Барбара Картленд - Сердце в раю


Авторские права

Барбара Картленд - Сердце в раю

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Сердце в раю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Сердце в раю
Рейтинг:
Название:
Сердце в раю
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2008
ISBN:
978-966-343-758-3 ,978-966-343-997-6, 978-5-9910-0154-0, 978-5-9910-0463-3, 978-1-905155-19-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце в раю"

Описание и краткое содержание "Сердце в раю" читать бесплатно онлайн.



После обучения в пансионе благородных девиц Луиза Хаттон убеждена, что жизнь ее будет волнующей и романтичной. Но родители уже нашли для нее очень выгодную партию — лорда Уэстбриджа, холодного и жестокого.

Кажется, Луиза может уповать только на помощь красавца грума Родерика Блейка, чей страстный взгляд преследует ее...






— Кем ты работаешь, Дженни? — любезно обратилась к ней Луиза.

— Я служанка, мисс.

—Да, но какие у тебя обязанности?

— Простите, мисс?

Сердце Луизы оборвалось. Как может эта девушка спасти их от грозного лорда Уэстбриджа?

— Милорд!

Луиза повернулась на голос. Рядом стоял невысокий худой мужчина со злым и угрюмым лицом, весь в черном. Он был похож на ласку. Луиза вздрогнула.

— Это Комптон, мой секретарь, — объяснил лорд Уэстбридж. — Я не вызывал его сюда, потому что он занимается исключительно моими личными делами. Что случилось, Комптон?

— К вам посетитель, милорд. Это срочно.

—Хорошо. Вы можете быть свободны. — Лорд Уэстбридж щелкнул пальцами, и слуги стали расходиться.

Луиза решила воспользоваться шансом.

—Дженни, — спросила она. — А ты не хочешь стать камеристкой?

—Я, мисс? О нет!

Остальные слуги уже ушли. Вскоре она останется наедине с Дженни. Луиза старалась продолжить разговор.

— Ты не хотела бы научиться укладывать мои полосы, следить за моими нарядами?

Дженни долго думала.

— Но я лишь приношу уголь, мисс.

Луиза достала из ридикюля конверт.

— Возьми это, — настойчиво прошептала она.

Дженни выглядела озадаченной, но быстро положила конверт в карман. Внезапно Луизе пришла в голову ужасная мысль. А вдруг здесь есть другая Дженни? Как может это глупое создание быть нужным ей человеком? Луиза была убеждена, что допустила страшную ошибку.

Потом она подняла глаза — и у нее сразу замерло сердце. Неподалеку стоял Комптон, секретарь, и смотрел на нее своими цепкими глазами. Он все видел!

Дженни поспешила прочь. Луизе стало нехорошо. Она все испортила! Она уверена!

— Принести вам чаю, мисс Хаттон? — спросил секретарь.

— Нет, спасибо. Поскольку лорд Уэстбридж занят, я, пожалуй, поеду домой.

Девушка поспешила уйти. Ее обуревало желание сразу же побежать в домик к Родерику, но она не осмелилась. Сначала должно стемнеть.

Остаток дня Луиза провела с матерью, обсуждая подготовку к свадьбе, но думая совсем о другом.

А под вечер случилось непоправимое.

Пришла служанка и попросила Луизу спуститься. Девушка пошла вниз, полная дурных предчувствий. Зайдя в библиотеку, она увидела своих родителей и лорда Уэстбриджа. С потемневшим от ярости лицом тот слушал объяснения леди Хаттон, голос которой дрожал от волнения.

— Я приехал сюда не со светским визитом, — прорычал он. — Я прибыл, мадам, сообщить вам, что ваша дочь ведет себя недостойно. Родерик Блейк сбежал, и ваша дочь, невзирая на мои запреты, скрывает его.

— Я не верю, — попытался защитить дочь лорд Хаттон.

-Тогда вы испытаете настоящий шок, когда у видите доказательства, — резко прервал его лорд Уэстбридж. — Блейк в коттедже на другом берегу ручья, что протекает по вашему поместью.

Луиза задохнулась от ужаса. Лорд Уэстбридж недобро ухмыльнулся, подошел к девушке вплотную и пристально посмотрел на нее.

- Вы думали, что так умны, но сами же себя выдали.

- Как? — спросила она, дрожа от страха.

— Вы были слишком любезны со мной! У меня возникли сомнения, как только вы улыбнулись мне. — Он крепко схватил девушку за запястье. — А теперь мы пойдем, найдем Родерика Блейка — и вы увидите, какая судьба его ожидает.

Лорд Уэстбридж направился из комнаты, потащив за собой сопротивляющуюся Луизу. Однако его хватка была безжалостной. Лорд и леди Хаттон поспешили следом, умоляя и протестуя, но безуспешно.

На улице Луиза увидела две фигуры в белых халатах.

— Это охранники из сумасшедшего дома, — обронил лорд Уэстбридж. — Они заберут его туда, где ему самое место.

— Нет! — закричала Луиза. — Не делайте ему больно! Умоляю!

Лорд Уэстбридж не слушал ее. Он направился к дому, где, как думала Луиза, Родерик будет в безопасности. Лицо девушки заливали слезы. Они приближались к коттеджу. Лорд Уэстбридж тянул Луизу за собой, пока они не оказались перед дверью, которую он распахнул ударом ноги, — и тут же застыл на пороге, как и все вошедшие следом. Коттедж был пуст. Никаких следов пребывания Родерика.

Луиза зашлась истерическим смехом. Родерик успел исчезнуть! Лорд Уэстбридж тоже понял это — его лицо перекосилось от гнева.

— В погоню! — приказал он охранникам.

Те выбежали из дома, но остановились, оглядывая окрестности. Тщетно. Снег растаял, и не было видно никаких следов.

— Не важно, — прорычал лорд Уэстбридж. — Мы рано или поздно найдем его!

Смех девушки резко оборвался, сменившись отчаянием. Родерик исчез, но он был слишком слаб и не мог далеко уйти. Что бы он ни планировал предпринять против лорда Уэстбриджа, ему вряд ли удастся осуществить свои планы. Их последняя надежда растаяла.

— Отведите свою дочь домой, — приказал лорд Уэстбридж родителям Луизы, — и позаботьтесь о том, чтобы она вела себя как следует до дня свадьбы.

— Она будет заперта в своей комнате, — пообещала леди Хаттон.

Луиза повернулась к своему будущему мужу.

— Я презираю и ненавижу вас, — тихо произнесла она. — Если мне придется выйти за вас замуж, я сделаю все, чтобы вы горько пожалели об этом.

Глаза лорда Уэстбриджа загорелись.

— Вот это воля! — с восхищением произнес он.

Свадьба была назначена за неделю до Рождества. Луизе всегда хотелось, чтобы это событие стало самым счастливым в ее жизни, ведь она соединится с человеком, которого искренне любит.

Но ее истинная любовь была далеко. Девушка даже не знала, где именно. А у алтаря ее будет ожидать человек, которого она ненавидит. Вечером накануне свадьбы Луиза стояла у окна, глядя в темноту, и в уме вела молчаливый разговор с Родериком.

«Любимый, я не знаю, где ты сейчас и увижу ли тебя когда-нибудь снова. Но даже если и увижу, после завтрашней свадьбы будет уже слишком поздно. Я хочу, чтобы ты знал: ты мой настоящий супруг — навеки, на всю мою жизнь, до того дня, когда мы сможем соединиться на небесах. Мое сердце принадлежит тебе, как и моя жизнь, хотя для всего остального мира я буду женой другого. Я буду принадлежать тебе до последней минуты своей жизни — и буду любить тебя так же долго».

Сердце девушки разрывалось от горя — и она закричала:

— Где ты? Приди ко мне!

Но за окном было тихо. Все замерло. И тут она услышала колокольный звон — звон того самого колокола, который раскачивался над ней и Родериком, когда они приносили друг другу клятву верности. С последним ударом Луиза рухнула на колени и зарыдала. Спустя мгновение в комнату вошла Арабелла. Она опустилась на колени рядом, и подруги, обнявшись, просидели вместе до самого утра.

На следующее утро Луиза была преисполнена холодной решимости. Что бы ни сулил ей сегодняшний день, у нее хватит мужества все вынести.

Преодолевая отвращение, девушка облачилась в кричаще-роскошное платье, заказанное для нее лордом Уэстбриджем. На него пошло много ярдов тяжелого белого атласа, расшитого настоящим жемчугом. Длинная вуаль из старинного кружева была прикреплена к бриллиантовой тиаре.

Бриллианты украшали шею — колье, казалось, душило ее, сверкали на запястьях и пальцах. Луиза хотелось провалиться сквозь землю от стыда.

В комнату стремительно вошла леди Хаттон. Она нарядилась в меха и бархат. Мать избегала смотреть в глаза дочери.

— Карета уже прибыла, дорогая. Папа ждет внизу.

— Тогда пойдем, — безучастно произнесла Луиза.

Спустя мгновение она в фамильной карете уже ехала на свою свадьбу. Венчание должно было состояться в семейной часовне в Крэнфорд- Мэнор. Если бы оно проходило в той же церкви, где они с Родериком приносили друг другу клятву верности, сердце Луизы разорвалось бы от горя.

Перед часовней собрались местные фермеры. Они приветственно закричали и замахали руками, когда невеста вышла из кареты.

Луиза взяла отца под руку, и они вошли в часовню. Орган заиграл «Вот идет невеста».

Все кончено. Теперь ее ничто не спасет. Ее навечно разлучают с любимым. Луиза мысленно в последний раз попрощалась с Родериком и двинулась по проходу к алтарю, где ее ожидал жених. Луиза двигалась медленно, как только могла, понимая, что после венчания с лордом Уэстбриджем ее жизнь закончится. Жених следил за каждым шагом, приближающим ее к алтарю, и на его губах играла жадная, самодовольная ухмылка.

Наконец Луиза приблизилась к нему и нехотя протянула руку. Его ладонь была холодной и влажной. Она содрогнулась.

Викарий прочистил горло и заговорил:

— Возлюбленные братья и сестры мои, сегодня мы собрались, чтобы соединить этих мужчину и женщину...

Луиза, как в трансе, слушала эти слова. Под тяжелой фатой на щеках сверкали слезы — из ее жизни навсегда уходил Родерик, а с ним любовь и радость, которую он ей дарил.

— Если кто-то из вас знает причину или препятствие, по которым эти люди не могут быть соединить таинством брака, вы должны сказать об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце в раю"

Книги похожие на "Сердце в раю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Сердце в раю"

Отзывы читателей о книге "Сердце в раю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.