» » » » Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты


Авторские права

Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты

Здесь можно скачать бесплатно "Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты
Рейтинг:
Название:
Свадебные хлопоты
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005819-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебные хлопоты"

Описание и краткое содержание "Свадебные хлопоты" читать бесплатно онлайн.



В день свадьбы Лидия наконец поняла, что ее тревожит: Джейк, за которого она собралась замуж, так и не произнес заветных слов…






— Мне все равно, — пожала плечами Лидия.

— Ладно. Расскажи о своем путешествии, — предложил Джейк, откинувшись на спинку хрупкого стульчика.

— Ты правда хочешь знать? — недоверчиво спросила она. — Как я провела время в моих «скитаниях по миру»?

— Ты теперь вечно будешь припоминать мне эту глупую фразу, да? — печально улыбнулся молодой человек. — Мне действительно интересно. Извини, что ехидничал над твоей поездкой и над причинами, побудившими тебя уехать. Я просто чувствовал себя неуютно в твоем присутствии. Ну, рассказывай.

И она начала рассказ, постепенно успокаиваясь и расслабляясь. Лидия говорила о новых друзьях, которые у нее появились в разных странах, о тех прекрасных городах, которые повидала, о том, чем занималась. Рассказала даже о том мужчине, который пытался изнасиловать ее в Дели, и была поражена вспышкой гнева в глазах Джейка.

— Ты не пострадала? — спросил он, и в голосе его послышалась забота. Или ей только показалось?

Девушка пожала плечами. Даже вспоминать об этом случае было очень неприятно.

— В общем, нет. Он меня не ранил. Только напугал до смерти. Тогда я поняла, насколько беззащитна и уязвима. Я до сих пор побаиваюсь незнакомцев.

— Ну не стоит. Впрочем, это тебе урок. Надо же понимать, что такая красивая и соблазнительная женщина, как ты, притягивает внимание особей противоположного пола. Наверняка не я один это заметил.

Лидия ощутила, как по ее телу разливается приятное тепло. Значит, он считает ее соблазнительной? Даже после того, что произошло? Она подняла голову, их взгляды встретились. В его глазах полыхало пламя. Девушка непроизвольно облизала вдруг пересохшие губы. Джейк издал едва различимый стон и закрыл глаза.

— Продолжай. — Голос его показался ей хриплым. — Что было дальше? Расскажи о своих друзьях.

Ей пришлось вернуться мыслями к своему путешествию. Итак, друзья. Она познакомилась со многими хорошими людьми. Но настоящим другом стал лишь один из них.

— Был там один парень. Его звали Лео, — медленно начала девушка. — Я повстречала его в Сингапуре. И мы как-то быстро привязались друг к другу. Он был очень внимательным и заботливым. Мы путешествовали вместе. Рядом с ним я чувствовала себя как за каменной стеной. А потом мы приехали в Австралию и расстались. Лео поехал на север, а я на восточное побережье. И до праздников проработала в Кэрнсе.

— Ты имеешь в виду Рождество? — спросил Джейк. Лидия кивнула.

— Да. На Рождество мы договорились встретиться в Алис-Спрингс. Но у меня не получилось приехать. Девчонка, с которой мы снимали квартиру, украла все мои вещи, кроме паспорта и фотографий. И мне пришлось остаться, поскольку денег на билет у меня не было. А в январе до меня дошли слухи, что Лео погиб в автомобильной аварии. Он ехал на машине, не включив фары, потому что у него не было водительских прав, и заснул за рулем. — Девушка умолкла, вспомнив, как онемела, услышав страшную весть. Как ее охватило тяжелое чувство потери, осознания, что Лео уже никогда не будет рядом.

— Мне очень жаль, — посочувствовал ей Джейк.

Лидия пожала плечами и попыталась изобразить улыбку, что у нее не получилось.

— Спасибо. Вот так все и было. Потом я отправилась в Новую Зеландию. Там какое-то время работала на ферме папиного двоюродного брата. Затем снова скиталась по Австралии, перебиваясь временными заработками.

— Интересно, наверное, было.

Она кивнула, воскрешая в памяти хорошие и плохие времена, радость и грусть.

— Интересно. Тем не менее к исходу этого года меня стало тянуть домой. Я уже была готова вернуться. — И была готова услышать ответы на вопросы, которые страшилась задать. Это была опасная зона. Решив поскорее сменить тему, девушка бросила взгляд на часы и сыграла удивление: — Боже правый! Ты знаешь, который час? Мой рассказ слишком затянулся. Извини…

— Не извиняйся. Умоляю тебя, не извиняйся за то, что говоришь со мной. Нам давно нужно было это сделать.

Она поймала его взгляд и прочла в нем неподдельное сожаление, так похожее на ее собственное.

— Ты прав, мы никогда толком не разговаривали, — тихо согласилась Лидия.

Джейк протянул руку и нежно сжал ее пальцы.

— Давай изменим такое положение дел. Что бы ни случилось, нам придется встречаться время от времени: крестины, дни рождения и прочие семейные торжества. Мы же можем остаться друзьями. Как ты считаешь?

Друзьями. Но это совсем не то, чего она хотела. Или то? Вот ее родители, например, поддерживают дружеские отношения. Можно сказать, они стали лучшими друзьями друг для друга. Когда-то они часто ссорились и ругались, но со временем все наладилось. И теперь между ними возникло безграничное доверие и уважение. Может быть, дружба не так уж плоха. По крайней мере, в этом случае дверь между ними останется открытой.

— Конечно, я совершенно уверена, что мы можем остаться друзьями, — твердо ответила Лидия.

— Вот и славно. — Джейк еще раз сжал ее руку, отпустил и поднялся. — Ну, поехали обратно? Думаю, твоему отцу пригодятся лишние рабочие руки в постройке мостика через реку.

— Пожалуй. А мне, боюсь, опять придется бегать с поручениями от мамы, если я вернусь домой. Впрочем, я тоже могу примкнуть к строительству мостика и тем самым избежать маминых заданий.

Но когда они приехали, мостик оказался уже законченным. Лидия и Джейк спустились к реке, чтобы посмотреть на него и на лужайку, на которой в субботу гости оставят машины.

— Только бы дождь не пошел. Иначе парковаться здесь нельзя, — посетовал Раймонд, изучая небо, словно хотел прочесть там прогноз погоды.

— Если пойдет дождь, можно оставить машины на верхнем поле, — философски заметила Лидия. — Эта проблема легко разрешима.

— Умница ты моя. — Отец прижал ее к себе и вопросительно посмотрел на Джейка. — Ты сегодня своего дружка не встречал? Похоже, он украл у нас вторую дочь.

Джейк натянуто улыбнулся.

— Вот как? Разумно с его стороны. Боюсь, я не видел его с раннего утра. Тогда они лежали сплетенные, словно ветви деревьев, и не демонстрировали никакого желания вставать. Хотя потом обещали пойти на встречу с поварами. Может быть, они просто устали от всей этой предсвадебной суматохи? Если так, то Джейк их прекрасно понимал.

— А, ясно… Лидия, детка, цветочники приедут через полчаса, чтобы в последний раз все осмотреть и обговорить. Тебя не затруднит помочь маме? Видимо, от Мел сегодня толку не будет. Она уже пропустила встречу с поварами.

— Конечно, пап, я все сделаю, — согласилась девушка и обняла отца, потом повернулась к Джейку. — Может, займемся обедом?

— Отличная мысль, — подхватил он, размышляя, как долго продлится это перемирие. Сумеют ли они продержаться до конца недели? Или снова поссорятся? Хотя почему снова? Раньше они не ссорились, а… как же это назвать? Не могли найти общий язык. В самом главном.

Молодой человек шел за Лидией к дому, потом в кухню. Там они и застали Мелани и Тома, выслушивающих нежные материнские упреки от Мегги.

— Да где же вы пропадали, негодники? Что за безответственность? — негодовала она. Мел подлетела к матери, чмокнула ее в щеку и расплылась в обезоруживающей улыбке. Мегги не выдержала и тут же простила их. Джейк поймал взгляд друга и удивленно приподнял бровь. Том хитро ему подмигнул.

— Могу я предложить свою помощь? — решил заполнить паузу Джейк.

Мегги тут же переключила внимание на него:

— Джейк, ты так любезен. Разверни сыр. Боюсь, обед будет простым, даже скромным: сыр, печенье, фрукты и минеральная вода. Мелани, дорогая, доставай тарелки. Том, милый, вынеси стол на террасу и приставь к нему скамейки. Лидия, помоги маме, помой фрукты, солнышко.

Получив задания, все разошлись. Мегги тем временем позвала мужа из сада. И через несколько минут все сидели за столом и наслаждались обедом.

Разговор шел, разумеется, о том, что занимало всех, — о подготовке к свадьбе. И у Джейка возникло неприятное чувство, что все это уже было с ним раньше. Лидия тоже ощущала неловкость. Поэтому оба они вздохнули с облегчением, когда представилась возможность выйти из-за стола.

— Лидия, сегодня днем тебе непременно нужно съездить к портнихе и забрать платье, — напомнила Мегги, унося посуду в кухню. — Мы оставили его, чтобы оно отвиселось. Да, и раз уж ты будешь там, захвати мою шляпу, ладно? Она должна была прикрепить к ней ленту в тон платью.

— Хорошо, мам, — согласилась Лидия. — А какое ателье вы выбрали?

— То, что на улице Вудбридж. Ну ты знаешь.

Девушка побледнела.

Они что, издеваются над ней? — недоумевал Джейк. Неужели никому из них не пришло в голову, что не стоит следовать прошлогоднему плану? Нет, они все сделали так же: те же повара, те же цветочники, тот же шатер на поляне. Теперь еще и та же портниха?

— Я тебя отвезу, — неожиданно для самого себя предложил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебные хлопоты"

Книги похожие на "Свадебные хлопоты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн

Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты"

Отзывы читателей о книге "Свадебные хлопоты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.