» » » » Надежда Федотова - Капкан для гончей


Авторские права

Надежда Федотова - Капкан для гончей

Здесь можно купить и скачать "Надежда Федотова - Капкан для гончей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Надежда Федотова - Капкан для гончей
Рейтинг:
Название:
Капкан для гончей
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9922-0932-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Капкан для гончей"

Описание и краткое содержание "Капкан для гончей" читать бесплатно онлайн.



Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…






Девушка осторожно покосилась на покачивающегося в седле справа от нее Ивара. С утра бука букой, развел суматоху с этим визитом вежливости, даже пообедать не успели! Обидно. Во-первых, есть хочется, а во-вторых – она сегодня как раз собиралась приготовить ирландское рагу по бабушкиному рецепту. Даже мама хвалила. Теперь придется демонстрацию кулинарных способностей на завтра отложить. А то и еще дальше: завтра же будет охота, а значит – дичь. Какое уж тут рагу? Уедут спозаранку и только к ужину будут. Ну и ладно, успеется… Хотя с таким беспокойным супругом, пожалуй, готовить придется только для себя – ему же на месте не сидится! «Зато спится хорошо, – с невольной досадой подумала она. – Все-таки что б там ни говорили, а в замужней жизни интереса мало…»

– Нэрис, – негромко прозвучало над самым ухом.

Девушка оторвалась от невеселых дум:

– Да, сир?

– Послушай, зови меня, что ли, по имени? – улыбнулся лорд Мак-Лайон. – «Сир» – это уж пускай остается прислуге. А мы с тобой теперь в некотором роде… родственники.

– Хорошо. – Она улыбнулась в ответ. – А меня дома звали Несс.

– Нет, – подумав, заявил он, – мне Нэрис больше нравится. Не шотландское имя, кажется?

– Валлийское, – кивнула она.

Помолчали. Ивар, помявшись, придвинулся ближе и, мигнув Творимиру, чтобы чуть подотстал, проговорил:

– Я тут… насчет вчерашней ночи…

– Извините, – пролепетала девушка, краснея. – Это я виновата. Долго собиралась…

– Да вовсе нет! – махнул рукой он. – Вы… ты не подумай, я понимаю, как это для тебя важно. Но, видно, разнежила меня дворцовая жизнь. Считай, больше полугода таких дальних вылазок не делали, а эта еще и такая неудачная получилась! – Он развел руками: – Сам все утро мучился. Думал, вдруг ты обиделась?

– Ну что вы, сир!

– Ты, – поправил он. – И Ивар. Ладно?

– Ладно. – Она улыбнулась. Ну надо же, он что – извинился? Она, конечно, не думала, что он может на нее рассердиться, но вот так… «Приятно ведь, черт возьми! А еще – у него очень обаятельная улыбка. Пожалуй, нынче вечером долго копаться не стоит… Господи, о чем я только думаю?»

– Да, и кстати, – понизив голос, добавил Ивар, словно прочитав ее мысли, – сегодня я решительно настроен загладить свою вину. Всеми возможными способами!

Она округлила глаза. «Тэк-с, вот тут я, кажется, переборщил, – понял лорд, глядя в растерянные глаза супруги. – Юное чистое создание, только что из-под родительского крыла, а я…»

Позади кто-то хмыкнул. Не иначе, как Творимир. Бессовестный! Ну мог бы хоть на минуту глухим прикинуться, что ли! Телохранитель несчастный. Хорошо хоть неболтлив, а то вон Тому, к примеру, только повод дай! Он обернулся. Та-а-ак… Судя по порозовевшим щечкам и с трудом сдерживаемой улыбке Бесс (зачем ее Нэрис вообще с собой взяла?!) – на молчание и понимание можно особенно не рассчитывать. Главное, слух-то почище собачьего! Прислуга, кажется, с молоком матери этот дар впитывает. И ведь Томасу расскажет. Ивар поморщился, представив ехидный голос друга: «Ты б ей еще подробнее про «способы» рассказал! Глядишь, супружеский долг тебя бы тогда до старости не беспокоил. Ввиду его отсутствия!» Тьфу, черт. Опыт общения с придворными дамами явно сослужил плохую службу. Надо было на вдове какой жениться: и женщина с опытом, и не выглядишь дурак дураком. Ивар посмотрел вперед.

– Почти приехали! – деловым тоном объявил он и, ткнув каблуками в бока коня, поскакал к замку. Ухмыляющийся в бороду русич двинулся вслед. Нэрис проводила спину мужа взглядом и, услыхав слева тихое хихиканье, сказала:

– Бесс, веди себя прилично! Что ты так развеселилась, ну?

– Ой, госпожа, – весело блестя глазками, зашептала служанка. – Какой вам, однако, супруг попался! Хи-хи-хи… Как это… С большим кругозором, вот!

– Цыц, бесстыжая! – Девушка снова залилась краской. – Это мой муж и твой хозяин, в конце концов! И нечего подслушивать. – Она огляделась по сторонам и тихо прошептала: – А что, их много, этих… ну, «способов»?

– Ну, как… – довольная, что госпожа советуется с ней в столь деликатном вопросе, принялась рассуждать Бесс, – я знаю четыре…

– Да?! Хм. Нет, я что-то на пристани краем уха слышала, конечно, но… Погоди-ка, милочка! Это откуда же такие познания?! Неужто этот прохиндей Томас…

– Ну что вы, госпожа! – фыркнула девушка. – Скажете тоже! Меня матушка в строгости воспитывала. Я девицей замуж пойду, как положено! А это… сестра старшая рассказывала…

– Смотри мне! – строго предупредила Нэрис. – А то я наслышана уже… Про его подвиги.

– Ха, больно мне нужен этот балбес, – снова фыркнула Бесс. – Песни он, конечно, красивые поет, и вообще в обхождении приятный… Но мне так просто голову-то не задуришь! Знаем мы таких: добьется своего, и ищи ветра в поле. Это как есть не по мне. А вот, – она наклонилась к уху Нэрис, – тот, из норманнов, что сзади едут, вот это я понимаю!

– Который? – Леди Мак-Лайон будто невзначай обернулась. – Вон тот, светловолосый, да?

– Да они все светловолосые, – отмахнулась Бесс. – Вон тот, плечистый… да вы же не туда смотрите, госпожа! Вон же он, третий с краю, в серой рубахе, ну!..

– Бесс! – ахнула девушка. – Да он ведь тебе в отцы годится!

– И что с того? – повела плечиком служанка. – Зато сразу видно – мужик стоящий! Папаша бы одобрил…

– О, да у тебя никак на него уже и виды серьезные?

– Там поглядим, – рассудительно отозвалась Бесс. – А все одно он мне приглянулся… Ой, госпожа, какой большой замок!

Дорога вильнула вправо, и из-за густых зарослей как-то внезапно открылся вид на неглубокую лощину, поросшую высокими соснами, серебрящуюся на солнце речку и деревеньку (весьма не маленькую), крайними домами подступавшую к серым камням старого величественного замка. Судя по размерам и количеству вооруженных людей на стенах – насчет «влиятельности» его хозяина Ивар не соврал. «И с визитом, похоже, не просто так торопился, – подумала Нэрис. – С такими людьми выгодно иметь дело, это еще папа говорил. И очень невыгодно, если они не захотят иметь дела с тобой».


– Ну что же, вот и первый из списка, – негромко проговорил лорд Мак-Лайон, наблюдая, как медленно открываются тяжелые створки ворот.

Творимир поднял кустистую бровь:

– Эх?

– Нет-нет, не из списка подозреваемых, – улыбнулся командир. – Скорее, из списка вербуемых…

Русич оглядел замок и недоверчиво хмыкнул.

– «Вербуемых» – это образно, – пояснил Ивар. – Короне нужна поддержка сильных кланов. Именно здесь, в Нагорье. Маккензи – один из них. Большая удача, что они с моим покойным отцом были приятели! Такие люди, как Нокс Маккензи, абы кого к себе на землю не пускают, а уж в дом тем более. Будем надеяться, что его расположение распространится и на его величество.

– Эх!

– И ничего не «еще бы»! – усмехнулся бывший королевский советник. – Это же Хайленд. У них тут свои порядки и, как это ни огорчительно, своя власть. И Маккензи не исключение… Ну что же, поговорим, познакомимся заново, а там, глядишь, и… Ага, открыли, ждут. За мной!

Маленький отряд рысцой потрусил к воротам.


– Только этого не хватало! Из Лоуленда его выжили, так он здесь сторонников ищет!

– А что ты от него ожидал: что он в свой замок вернется, килт нацепит и будет хозяйством заниматься? Это же королевская гончая, а не диванная собачка заморская. Если его от двора отлучили, это не значит, что он так вот запросто про службу свою позабудет.

– Может, с оставшимися поговорить, пока он нас не опередил?

– Не стоит. Рано. Да и мы все-таки им ближе…

– Ага! Их как прижмет, про всю дружбу позабудут, под сильнейшего лягут… Где этот подлец, не проявлялся?

– Молчит. Так ведь только добрались, какие там новости?

– Остолоп, я с него еще стребую! Ты не представляешь, сколько мне пришлось Ножам отсыпать за потерю человека. Это что ж за собака его прирезала? Мне заказ и так недешево обошелся.

– Так выходит, они не справились? С нас и взятки гладки.

– Лорд, ты головой-то думаешь али нет? Это же Ножи! С них станется и нас того… в случае несогласия. А за смерть бойца на задании у них контрибуция положена, то и в договоре прописано, никуда не денешься.

– Ты что, пень старый, еще и бумажку подписал?!

– Не ори, не ори. Я что, виноват, ежели они по-другому за дело не берутся? А коли ты огласки испугался, забудь! Ножи, конечно, те еще нелюди, но условия договора всегда соблюдали, их услугами еще мой дядька пользовался… Люди страшные, но проверенные!

– Угу… Только до Мак-Лайона эти твои «проверенные» так и не добрались.

– Тогда не добрались, потом доберутся. Пока он дышит, условия договора считаются невыполненными, а у них с этим строго. Главное, чтоб Иваровы ухари нам и второго не угробили. Разорюсь, к чертям собачьим.


Нокс Маккензи, могучий крепкий старик с львиной гривой медных, с сединой, нечесаных волос, махом опорожнил свой кубок, утер рот рукавом и исподлобья посмотрел на гостя. Встретил в ответ спокойный вопросительный взгляд и крякнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Капкан для гончей"

Книги похожие на "Капкан для гончей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Надежда Федотова

Надежда Федотова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Надежда Федотова - Капкан для гончей"

Отзывы читателей о книге "Капкан для гончей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.