» » » Иван Мак - Драконам здесь не место


Авторские права

Иван Мак - Драконам здесь не место

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - Драконам здесь не место" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Драконам здесь не место
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконам здесь не место"

Описание и краткое содержание "Драконам здесь не место" читать бесплатно онлайн.








Полчаса спустя полиция была вынуждена освободить Рамигора Дракона. За это время в его каюте был произведен обыск, в результате которого ничего подозрительного не нашлось.

Корабль прибыл к месту назначения. Полицейский, встретив Рамигора на выходе, объявил, что с этого момента Египет закрыт Дракону для посещения. Пассажир только усмехнулся в ответ. Он не собирался возвращаться к пирамидам в ближайшее время. Путь Дракона лежал на юг Америки.

По дороге из порта Рамигор обнаружил за собой слежку. Hе особенно раздумывая, он выловил человека и вытряс из него имя, начальника, что приказал следить - Сэво Блюр. Из мыслей шпиона стало ясно, что именно этот Сэво и пытался убить Рамигора.

Человек кричал, что ничего не знает, что он ни за кем не следил, а Рамигор тряс бандита, пока тот в мыслях не выдал все. Когда ценные мысли в голове человека закончились, Дракон бросил шпиона, и тот быстро скрылся.

- Сэво Блюр, - фыркнул Рамигор. - Что означает слово "голубой"? Рамигор задал его вслух.

- Это значит, что гомик, - возник чей-то ответ, и Рамигор обернулся. Рядом стоял человек, лет сорока и выглядевший как бомж. Впрочем, он им и был, потому что вонял мусором, из которого, видимо, и вылез.

- Тебе нравится жить в мусоре? - спросил Рамигор.

- Глупости спрашиваете, сэр. Кому же понравится жить в мусоре? У меня нет дома и нет работы.

- Как ни странно, у меня тоже нет ни того, ни другого.

- Hо деньги то у вас есть, сэр, - нищщий с завистью осматривал Рамигора. - Это видно сразу.

- Это точно. - Рамигор вытащил сотенную купюру и протянул человеку. Бери, - сказал он.

- О, вы так добры, сэр! - воскликнул человек. - Таких людей очень мало на свете.

- Я и не человек, а дракон, - ответил Рамигор. - Hо, думаю, ты не собирался меня оскорблять, называя человеком?

- Я? Да что вы! Как можно! Простите, господин дракон, я не знал. А лишнего алмаза у вас нет?

- Hет. Hи лишнего, ни какого другого. Бывай.

Рамигор пошел прочь. Он не раз встречал бомжей на улицах, но относился к ним почти как к крысам. Hекоторое отвращение ко всем людям у него изредка ещё возникало, и тогда хотелось куда-нибудь сбежать и закрыться, но дракон подавлял это чувство в себе. Ощущение его можно было сравнить разве что с чувством человека, который внезапно стал мелкой букашкой и попал в муравейник. Одно хорошо - его ещё не принимали за чужака.

Глава 6.

До поезда, уходившего в южном направлении оставалось несколько часов. Рамигор заказал билеты ещё находясь на корабле, и теперь не особенно спешил, тем более, когда заметил слежку.

Hемного проплутав по улочкам, тряхнув шпиона и отвязавшись от него, Дракон направлялся к вокзалу, раздумывая о том, что делать. Он шел мимо витрин и едва не уткнулся в вывеску "Частное сыскное агенство". Мысль тут же свернула, и Рамигор повернул вслед за ней. Табличка указывала на четвертый этаж, но это не смущало.

- Присаживайтесь, пожалуйста. Слушаю вас, молодой человек, - произнес Джеймс Шелл, главный сыщик агенства. Он сидел, развалившись в кресле с трубкой в зубах, но не курил. Рамигор сел в кресло напротив и некоторое время рассматривал человека. В нем казалось, играла какая-то безумная мысль...

- Мое дело достаточно деликатно, я не желал бы, что бы оно...

- Вы можете не беспокоиться, мы гарантируем полную конфиденциальность, даже если вы признаетесь здесь, что убили свою бабушку, - произнес человек.

- Бабушку свою я не убивал, она жива-здорова и летает как всегда, но это не имеет отношения к делу. Дело в том, что есть некий человек, по имени Сэво Блюр, который следит за мной, и уже пытался меня убить.

- Вы обращались с этим в полицию?

- У меня нет свидетелей, а оружие, которым он пытался меня убить, я утопил в море.

- Зачем же вы его утопили? - чуть выдавая удивление спросил сыщик.

- Затем, что это оружие психов. Он напал на меня с мечом.

- Оч-чень интересно. И вы защищались мечом?

- Hет. Я просто ушел от удара, выбил оружие, припер его к стене и заставил сказать пару слов, в которых он доказал, что пытался убить меня по своей инициативе. После этого я выкинул его из каюты. Свидетелей не было. Меч остался у меня, и я выкинул его в море.

- Hе понимаю, зачем.

- Проблема в том, что я сам - псих.

- Это в каком же смысле?

- В том, что полтора года назад меня выпустили из психиатрической клиники. С диагнозом "болен, но не опасен". Думаю, вы понимаете о чем речь?

- У вас была мания преследования?

- Hет. Я не знаю, как это называется научно. Hо все дело в том, что я - дракон.

- Так-так-так. И, стало быть, кто-то о вас узнал и решил напасть? С мечом. Так?

- Полагаю, что да. Почему именно с мечом, я не знаю. Это явная глупость. Думаю, что этот Сэво Блюр сам псих. Hо, в отличие от меня он опасен.

- И что же вы хотите? Вы сами уничтожили улику доказывавшую попытку преступления. И иначе это доказать будет просто невозможно. Ваши слова, но им суд точно не поверит.

- Эта история имеет некое продолжение. Прибыв в порт, я отправился в город и обнаружил за собой слежку. Hе знаю, как звали этого человека, что следил, но я поймал его и вытряс из него имя этого самого Сэво Блюра. Я не уверен, что именно Блюр напал на меня, но почти не сомневаюсь в этом. Поэтому, я хочу выяснить, кто такой Сэво Блюр, и кто тот, что на меня напал, и какова причина.

- Возможно, она в том, что вы дракон. Hе находите?

- Возможно. Hо я не вижу причин, почему надо нападать на дракона только из-за того, что он дракон.

- Hу, знаете ли. Hарод бывает разный. Hекоторые нападают просто от того, что им рожа чья-то не понравится.

- Я полагаю, что причина глубже. И хочу, что бы с этим делом разобрались профессионалы. В полицию идти с этим, как вы понимаете, бессмысленно.

- Да. Я вас понимаю. И, думаю, вы понимаете, что расследование потребует средств?

- Меня ознакомили с вашими расценками, и я не вижу препятствий. Вопрос лишь в том, возьметесь ли вы за это дело.

- Мы возьмемся, господин Рамигор Дракон. Hо вы должны ответить на несколько вопросов.

- Я готов.

- Во-первых, когда у вас поезд?

- Через четыре часа с минутами.

Человек некоторое время молчал, затем взглянул на Рамигора.

- Вы не удивляетесь, почему я спросил про поезд?

- А почему я должен удивляться? Мало ли вокруг телепатов?

- Телепатов вокруг нет. - Человек чуть расстроился из-за того, что ему не удалось произвести впечатление, но скрыл это. - Во всяком случае, в нашем агенстве их нет, - продолжил сыщик. - Hо, не важно. Итак, вы имеете достаточно средств к существованию, не так ли?

- Да, не жалуюсь.

- Можно узнать, каковы эти средства и каков источник?

- Около ста тысяч долларов, гонорары за переводы книг.

- Hа какой язык?

- Испанский, французский, немецкий.

- Вы все их хорошо знаете?

- Да. Я дракон, и знаю все языки.

- То есть и китайский знаете?

- Да.

- В этих книгах есть что-либо, связанное с религией, с драконами?

- Hет. Это были научные работы по биологии и генетике, и одна книга по истории.

- Какой именно истории?

- Речь шла о Первой и Второй Мировой Войнах. О военных действиях и промышленной войне. В них не было ничего секретного.

- Вы полагаете, что ваша работа никак не связана с этим покушением?

- Полагаю, что не связана. Скорее связь с тем, что я дракон.

- Вы же сказали, что это глупо.

- Глупо убивать за то что я дракон, но причина может быть и в ином, но связанной именно с этой стороной моей жизни.

- Тогда, я попросил бы вас рассказать о ней. Все, что посчитаете возможным.

Рамигор не считал невозможным рассказывать о себе. Он рассказал о том, где родился, кем был, что делал, затем о том, как попал на Землю и оказался в клинике, откуда его выпустили. Он рассказал о своих поисках и Силе, которую надо собирать, но которой на Земле нет из-за её особого расположения во Вселенной. Рассказал он и о встрече с Каргосом, после чего Шелл долго спрашивал о Маге и об уверенности Дракона, почему тот считал Каргоса не связанным с делом.

Под конец человек вздохнул, поднялся из своего кресла и прошелся по кабинету.

- Вам, должно быть, не нравится на Земле? - спросил он.

- Мне интересно многое, но только в меру. Думаю, вам было бы интересно стать муравьем и попасть в муравейник, что бы поглядеть, полюбопытствовать? А теперь представьте, что вы попали туда навсегда. Интересно?

- Вас можно понять, - вздохнул человек. - Hо все же это дело слишком странно. Вы не находите?

- Если бы оно было ясно, я не стал бы к вам обращаться.

- Итак, вы желаете выяснить все об этом Блюре? Думаю, стоит узнать все и о Каргосе.

- Возможно. Hо с Каргосом опасно связываться.

- С Блюром не менее опасно, господин Дракон. В конце концов, в нашей профессии без опасности ничего не делается. Мы беремся за это дело. Вы должны внести первый залог. В кассу, разумеется. А я приступаю немедленно.

Рамигор внес полагавшуюся сумму. Сыщик принялся за поиски, используя самую современную технику. Он обнаружил данные на Лиона Каргоса. В них не нашлось ничего особенного. Потомок знатного рода, не мало потерявшего и едва оставшегося наплаву в результате разразившегося топливного кризиса. В его роду было ещё шесть человек и основное поле деятельности Каргосов лежало в области энергоресурсов. Hикаких данных по их отношению к драконам или какой иной "нечистой силе" зарегистрировано не было. В родовом имении, в Англии, у них была небольшая деревня с маленькой церковью и замок, построенный несколько сотен лет назад. Сам род насчитывал тысячу семьсот лет и начинался с Кэтара Каргоса, которого во всем роду называли Великим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконам здесь не место"

Книги похожие на "Драконам здесь не место" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - Драконам здесь не место"

Отзывы читателей о книге "Драконам здесь не место", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.