Мэдлин Бейкер - Взгляд ястреба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Взгляд ястреба"
Описание и краткое содержание "Взгляд ястреба" читать бесплатно онлайн.
После шумного Лос-Анджелеса Карли приехала к подруге на ранчо, мечтая отдохнуть от напряженной работы. Кто же знал, что случайно встреченный всадник станет ее судьбой?..
Карли снова кивнула и прищурилась, рассматривая ковбоя. Невероятно! Наклонившись, она внимательно вгляделась во всадника, когда тот надвинул шляпу и поднял свободную руку. «Это он! — подумала она. — Красивый столб, на который я налетела». Она едва не рассказала об этом Бренде, но быстро передумала. Подруга не успокоится, пока в жизни Карли не появится новый мужчина, а она еще не готова к этому. Но это вовсе не означает, что, видя красивого ковбоя, она не в состоянии оценить его привлекательность.
Схватив фотоаппарат, Карли быстро сделала несколько снимков, прежде чем ворота распахнулись и лошадь вырвалась на арену.
Наклонив голову и выгнув спину, Голубой Динамит изо всех сил старался сбросить седока, но Зейн Роун Игл словно прилип к седлу.
Карли казалось, что время тянется ужасно медленно. У нее вырвался вздох облегчения, когда пронзительная трель свистка возвестила, что время истекло. Появившийся на арене ковбой приблизился к Зейну и протянул ему руку. Ухватившись за нее, Зейн перепрыгнул с Голубого Динамита на его коня, скользнул по крупу и встал на ноги. Под бешеные аплодисменты он пересек арену, подобрал шляпу и помахал ею толпе. Карли присоединилась к аплодисментам. И тогда Зейн обернулся. Прикрыв лицо шляпой, он посмотрел прямо туда, где она сидела. Несмотря на то, что увидеть ее на таком расстоянии было невозможно, Карли могла бы поклясться, что он смотрит именно на нее. У нее возникло искушение встать и помахать ему рукой, но, конечно, она не сделала этого. Просто нелепо думать, что он смотрит на нее. Они не обменялись и десятью словами.
Тем не менее, эта мысль вызывала у нее улыбку весь день.
ГЛАВА ВТОРАЯ
К досаде Карли образ высокого ковбоя не только последовал за ней домой, но и проник в ее сны. Что еще хуже, именно о нем она подумала, проснувшись в воскресное утро. Она никогда не сходила с ума по красивым мужчинам, но Зейн Роун Игл был не просто красив. Он был высок, смугл и великолепен.
Когда Карли спустилась в кухню, Бренда уже была там.
— Привет, соня, — сказала она, намазывая майонез на кусок домашнего пшеничного хлеба. — Ты появилась как раз к обеду.
Карли скорчила подруге рожицу и потянулась за кофейником.
— Сегодня воскресенье, — сказала она, усевшись за стол. — Разве ты не знаешь, что это день отдыха?
— Только не здесь. Мы уже сделали всю утреннюю работу и сходили в церковь.
— В церковь?
Карли почувствовала, как в ней шевельнулось чувство вины. Она не была в церкви уже несколько лет.
— Мать Джерри никогда не пропускает воскресной службы, — объяснила Бренда. — Я как-то привыкла ходить вместе с ней.
— Как тебе живется со свекровью?
— Неплохо. С Эдной нетрудно ладить. Кроме того, несколько раз в год она ездит к сестре в Бостон. Сейчас она там.
Карли кивнула и отхлебнула кофе. Бросив взгляд в окно, она подумала, чем могут заниматься работники в воскресенье и как проводит день некий ковбой. Бренда сказала, что он работает на ранчо.
Тряхнув головой, Карли попыталась избавиться от мысли об этом мужчине. Вероятно, она никогда не увидит его, а даже если увидит, то это не будет иметь никакого значения. Она уверена, что у них мало общего, вернее, ничего.
— Послушай, подружка! Помнишь, я обещала тебе уроки верховой езды? — обратилась к ней Бренда. — Так вот, они начнутся завтра утром.
— Будет тебе, Брен! Разве тебе не кажется, что я немного стара для верховой езды?
— Конечно, нет! Я хочу показать тебе ранчо, но не раньше, чем ты возьмешь несколько уроков.
— Почему мы не можем поехать в твоем грузовичке?
— На лошади можно попасть в такие места, куда грузовик никогда не проедет. Мы возьмем с собой еды и отправимся на озеро. Тебе там понравится.
Карли поморщилась.
— Сомневаюсь.
***
В понедельник утром, проснувшись, Зейн обреченно вздохнул. Ему сообщили, что гостья Кларков хочет научиться ездить верхом, и попросили дать ей несколько уроков верховой езды.
После завтрака он пошел в конюшню и, осмотрев лошадей, остановил свой выбор на Сэме, вероятно, самом подходящем коне для начинающего. Выведя мерина из конюшни, Зейн привязал его к столбу, тщательно почистил щеткой и занялся копытами.
Он уже почти закончил, когда почувствовал, как кто-то подошел к нему сзади, и услышал женский голос, показавшийся ему немного знакомым.
— Привет!
Зейн обернулся и внезапно узнал женщину.
— И вам привет, — ухмыльнулся он.
Карли почувствовала, как у нее замерло сердце, когда она поняла, что смотрит на мужчину, на которого налетела на ярмарочной площади. Чтобы оттянуть этот урок, она приложила все силы, помогая Бренде готовить завтрак, осыпая похвалами ее клубничное варенье и наслаждаясь второй чашкой кофе. Бренда отклонила ее предложение убрать со стола, и Карли ничего не оставалось, как отправиться на свой первый урок. Теперь она обрадовалась, что ей не удалось уклониться от него.
Зейн лениво улыбнулся, и она почувствовала, что тает.
— Вы мисс Кирквуд? — осведомился он, отпустив ногу лошади.
— Да, но называйте меня, пожалуйста, Карли.
— Зейн Роун Игл. — Он протянул ей большую мозолистую руку.
— Зейн. Довольно редкое имя.
— Мой отец был большим поклонником Зейна Грэя.
— Кого?
— Зейна Грэя. В начале двадцатого века этот писатель пользовался большой популярностью. Он автор многочисленных вестернов. Я помню только «Наездников Полынного штата».
— А-а-а, ковбои и индейцы.
— Миссис Кларк сказала, что вы хотите научиться ездить верхом. Вы готовы?
— Не совсем, но я обещала Бренде, что попытаюсь.
Он сделал широкий жест рукой, указывая на территорию вокруг конюшни.
— Будьте осторожны. Никогда не знаешь, во что здесь можно вступить.
Вспомнив, как она столкнулась с ним, Карли почувствовала, что краска заливает ей лицо.
— Вам понравилось родео? — поинтересовался он.
— Да, очень. Вы были велико… то есть, я хочу сказать… поздравляю вас. Вы прекрасно выступили.
— Спасибо.
Наступило молчание. Карли почувствовала волнение, когда он задержал на ней взгляд, и, хотя ничего не было сказано, между ними установилась какая-то непонятная душевная связь.
— Итак, — наконец произнес Зейн, — вы когда-нибудь ездили верхом?
Она отрицательно покачала головой. У него вырвался преувеличенно громкий вздох.
— Ну, хорошо. Начнем с самого начала. Это лошадь.
— Очень смешно! Зейн ухмыльнулся.
— На самом деле это мерин. Его зовут Сэм, и ему тринадцать лет.
Карли с опаской приблизилась к Сэму. Конь смотрел на нее большими карими глазами.
— Ухватитесь за луку седла, — велел Зейн, — поставьте левую ногу в стремя, оттолкнитесь правой ногой и перебросьте ее через седло.
Сделав глубокий вдох, Карли ухватилась за луку седла и подняла ногу. Ей удалось попасть в стремя, но перебросить ногу ей никак не удавалось.
Зейн Роун Игл обхватил ее за талию и посадил на спину лошади.
Когда она устроилась в седле, он подогнал стремена и прикрепил веревку к недоуздку, после чего вручил ей повод. — А-а-а.
— Сэм — самый покладистый конь на ранчо. Миссис Кларк позволяет ездить на нем своим племянницам и племянникам, так что вы в полной безопасности. Просто расслабьтесь и положитесь на него. Готовы?
Карли мрачно кивнула.
— Прекрасно. Поехали!
Зейн прищелкнул языком, и Сэм, как большой щенок, послушно пошел за ним. Карли ухватилась одной рукой за луку седла.
— Уберите руку, — приказал Зейн. — Попытайтесь расслабиться. Нет, вы совсем обмякли. Выпрямите спину и не растопыривайте локти. Вот так лучше. Опустите пятки. И держите повод обеими руками, — с этими словами он повел мерина в большой загон.
Карли, вцепившаяся в луку седла мертвой хваткой, неохотно убрала руку.
Зейн три раза обвел Сэма по загону. Карли старалась расслабиться, но ей казалось, что земля где-то далеко внизу, а ее положение в седле крайне ненадежно.
Они объехали загон еще несколько раз и остановились.
— Ну, теперь пора вам самой попробовать, — сказал он, отвязывая веревку. — Старина Сэм знает дорогу, и он привык к новичкам, так что не беспокойтесь. Если захотите, чтобы он повернул налево, потяните левый ремень или положите правый поперек его шеи. Он повернет направо, если вы потянете за правый ремень или положите левый поперек его шеи. Чтобы остановить его, потяните за оба ремня, но потихоньку. Поняли? Карли проглотила набежавшую слюну и кивнула.
— Так. Чтобы он пошел, прищелкните языком и поднимите повод или прижмите пятки к его бокам.
Чтобы успокоиться, Карли снова сделала глубокий вдох и прищелкнула языком. Сэм неторопливо пошел, и она почувствовала себя так, будто ездит верхом многие годы, а не всего двадцать минут.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Взгляд ястреба"
Книги похожие на "Взгляд ястреба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэдлин Бейкер - Взгляд ястреба"
Отзывы читателей о книге "Взгляд ястреба", комментарии и мнения людей о произведении.