» » » » Селин Кирнан - Отравленный трон


Авторские права

Селин Кирнан - Отравленный трон

Здесь можно скачать бесплатно "Селин Кирнан - Отравленный трон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Рипол Классик, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селин Кирнан - Отравленный трон
Рейтинг:
Название:
Отравленный трон
Издательство:
Рипол Классик
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-386-02997-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отравленный трон"

Описание и краткое содержание "Отравленный трон" читать бесплатно онлайн.



Дочь лорда-протектора пятнадцатилетняя Винтер Мурхок возвращается ко двору с далекого Севера. Но в ее родном королевстве все уже совсем не так, как прежде. Наследный принц Альберон куда-то исчез, а все следы его присутствия тщательно уничтожаются по приказу короля. Кошки перестали разговаривать, призраки прячутся от людей. Только Винтер может помочь своему другу Рази, внебрачному сыну короля, раскрыть тайну исчезновения принца и восстановить хрупкое равновесие в королевстве. На пути друзей ждут опасные приключения, интриги и любовь.






Он внезапно рассердился и нахмурился. Повел рукой вокруг широким и величественным жестом, больше подходящим для выступления перед публикой, чем перед распростертым на полу плотником и его подмастерьем. Винтер подумала, что король сейчас похож на испорченного мальчишку, который не признается, что разбил вазу.

— Разве ты видишь здесь Сальвадора Минэйра, жгущего свои рукописи? — продолжил Джонатон. — Или Гюнтера Ван Нооса, бросающего свои полотна в костер? За кого ты меня принимаешь? Ты считаешь, что я заставляю художника уничтожать собственные работы?

«За человека, который швыряет сына с холма и пытается выбить мозги из хорошего парня!» — подумала Винтер, сузив глаза. Очевидно, ее мысли были прозрачными, как стекло, потому что Джонатон замолчал и опустил глаза — весь его гнев испарился.

— Ты всегда чертовски быстро терял самообладание, Джонатон Кингссон, — сказал Лоркан, изумленным шепотом разряжая напряжение.

Король охнул, прикрыв глаза рукой. Потом он очень удивил Винтер, усевшись на усыпанный опилками пол и прислонившись к стене рядом с головой ее отца. Король посмотрел вниз и положил руку на грудь друга. Лоркан ответил коротким взглядом. Джонатон вздохнул и оперся затылком о стену, глядя на небо сквозь окно библиотеки.

— А ты всегда спешил выразить свое мнение, Лоркан Мурхок. Надо было тебя застрелить давным-давно.

Отец Винтер усмехнулся:

— Еще не поздно!

Они минуту посидели тихо, потом Лоркан устало спросил:

— Ты убьешь хадрийца?

У Винтер сдавило сердце, она от потрясения выпучила глаза, так обыденно это прозвучало. Он с таким же успехом мог спросить: «Ты пойдешь на представление?» или «Ты купишь эту лошадь?» — ровно столько эмоций было вложено в вопрос.

— Мне не придется, — невыразительным тоном ответил король. — Рази достаточно сметлив, чтобы избавиться от него самостоятельно. Кроме того, он полезнее живым… сейчас по крайней мере.

— Он друг Рази! — воскликнула Винтер, испуганная безразличием отца к судьбе Кристофера. — Он хороший! И верный!

Она удержалась, чтобы не добавить опасно сентиментальное: «Он умеет рассмешить Рази! С ним Рази хорошо!»

Король и плотник повернулись посмотреть на нее — голубые и зеленые глаза, одинаково оценивающие. Винтер почувствовала себя маленькой и глупой под их взглядом.

— Он слишком опасен, — сказал Джонатон, закрывая тему. — Он не подходит.

— Было время, — сказал Лоркан хрипло, — когда про меня говорили то же самое.

Король усмехнулся:

— Брось, Лоркан, ты не такой.

— Я знаю свое место, — пробормотал тот без малейших следов горечи.

— Да, — прошептал король, потрепав его по плечу. — Мы оба знаем твое место. Рази еще не понимает таких тонкостей.

Они снова погрузились в тишину на какое-то время.

«Кто эти люди? — подумала Винтер. — Я их совершенно не знаю».

Это был не ее осмотрительный и учтивый отец и уж точно не отстраненный, требовательный король. Что-то словно толкнуло Винтер изнутри: она поняла, что эти двое — действительно друзья.

— Что тебя беспокоит, брат? — Джонатон решился спросить это не сразу и явно неохотно, словно он мог этим вопросом толкнуть Лоркана с какого-то обрыва, безвозвратно.

— Сердце отказывает, — просто ответил плотник.

Король положил руку на грудь Лоркана и сжал кулак, захватив рубашку в горсть.

— Я разрешу Рази зайти к тебе, — просто сказал он.

«О, спасибо! Спасибо!» — думала Винтер; слезы брызнули из ее глаз.

Лоркан не пошевелился, но девушка видела, как его глаза блестят под тенью от руки короля. Он моргнул несколько раз и отрывисто сказал:

— Ты же знаешь, я люблю этого парня. — Джонатон дернул головой и сжал челюсти, словно хотел сказать: «Не надо об этом!» Но Лоркан продолжил: — Он всегда был лучшим из детей, и сейчас он замечательный молодой человек. Но он не король, Джонатон. Ты не для этого воспитал его. Он доктор, и всегда им останется…

Король заворчал было, но Лоркан вел разговор дальше, резким тоном:

— Бога ради, дружище, это — то, что ты для него желал с его дня рождения, чему он начал учиться с восьми лет! У него к этому божий дар. Он целитель, благословление для мира, Джонатон. Что ты делаешь, вот так уничтожая его?

Джонатон молчал. Винтер задержала дыхание, стараясь стать невидимкой.

— Его никогда не примут, Джон. — Лоркан накрыл руку короля своей ладонью. — Неважно, что ты делаешь. Несмотря на его достоинства и талант, на все то добро, которое он несет миру, в глазах людей Рази всегда будет только твоим темнокожим бастардом.

Король вздрогнул, и Винтер ужаснулась решительной резкости отца.

— И они убьют его, Джонатон. Его убьют, но не дадут занять трон! — Лоркан тяжело уронил руку на пол. — Ты это сам знаешь, — выдохнул едва слышно.

Джонатон глубоко вдохнул, прочистил горло.

— У меня нет выбора, — сказал король. — Он — это все, что у меня осталось.

Он снова сжал челюсти, посмотрел вниз, на лицо друга, ожидая отпора. Но Лоркан не отвечал.

— Папа… — прошептала Винтер.

— Лоркан! — король схватил друга за грудки и сильно встряхнул.

Лоркан открыл рот от удивления, вздрогнул и убрал руку от глаз, сбитый с толку:

— Что?!

Перепуганные Винтер и Джонатон разразились непроизвольным смехом облегчения.

Лоркан насупился, смущенный. Он вздохнул и закрыл глаза.

— Я больше не могу сегодня ничего сделать, Джон.

— Это должно быть сделано, — жестко сказал король. — Если не можешь закончить вовремя, я найму людей тебе в помощь. Я ждать не могу. Бригада плотников закончит работу в этой комнате за пару дней. Я откладываю это, только чтобы угодить тебе, Мурхок! Это смешно!

Винтер сжала кулаки, но ее отец просто кивнул:

— Я знаю, знаю. Дай мне сегодняшний день. Вот все, что мне нужно.

Джонатон сосредоточился, обдумывая это предложение. Он посмотрел в окно и сказал мягко:

— Я прикажу моим людям отнести тебя домой.

Лоркан широко открыл глаза.

— Нет, ты так не сделаешь! — огрызнулся он. — Меня не понесут по коридорам на посмешище всем!

Он протянул руку Винтер, намереваясь встать.

Джонатон закатил глаза и надавил на грудь ее отца, прижимая того к земле:

— Не дергайся, глупец.

Король что-то приказал стражникам за дверью, и Винтер похолодела, приготовившись к моменту, когда они войдут и силой заставят отца смириться с унижением. Но Джонатон закрыл дверь и стоял, прислушиваясь к тому, что творится в коридоре, сделав знак рукой, чтобы они вели себя тихо.

Что происходит? Лоркан кивнул, и Винтер подставила плечо под руку отца, выпрямляясь. Лоркану удалось подобрать ноги, он уже наполовину выпрямился, когда Джонатон обернулся и увидел это. Король заковыристо ругнулся и быстро пересек комнату, чтобы подхватить друга под вторую руку и помочь твердо стать на ноги.

В дверь постучали, и Джонатон положил руку Лоркана себе на плечо, обхватив его за пояс. Потом глянул вниз на Винтер и кивнул.

— Сейчас, — сказал он, — мои люди очистили все коридоры по пути в ваши комнаты. Я провожу, нас никто не увидит. Это тебе подходит, упрямый болван? Или ты слишком хорош, черт побери, чтобы сам король помогал тебе идти?

— Заткнись! — прошипел Лоркан и двинулся вперед. Винтер и король двигались рывками, подстраиваясь под него, по пустым коридорам. Ни одна живая душа не увидела, как Его Величество поддерживал скромного плотника.

Рычаги

Лоркан присел на край кровати, пытаясь выровнять дыхание. Помедлив секунду, король пробормотал, что надо позвать Рази, и поспешно вышел. Винтер закрыла дверь перед любопытными взглядами стражников и оперлась на нее, закрыв глаза. Голова кружилась.

Лоркан пытался расстегнуть пуговицы, и ему это не удавалось. Тогда Винтер взялась за дело сама и расстегнула пять или шесть крохотных костяных пуговок, прежде чем он пришел в себя и резко убрал ее руки. Покраснев, он оттолкнул девушку.

— Папа! — возмутилась она. — А можно без глупостей?

— Проклятье, я не калека! — отрезал он. — И ты моей сиделкой не будешь!

— Сам подумай! — возразила она. — Кто тебе поможет, если не я? Дай я расстегну рубашку!

— Нет! — Он снова оттолкнул Винтер и стащил рубашку через голову, отчего пуговицы градом посыпались на пол.

Рассердившись, Винтер всплеснула руками:

— Прекрасно! Просто отлично! Что же ты за упрямец, отец! Бить тебя надо, да некому!

Лоркан не ответил. Он выпустил рубашку из рук и так и остался сидеть на постели.

С внезапным уколом жалости Винтер поняла, что у него не осталось сил, чтобы поднять на кровать ноги. Она помогла отцу улечься — Лоркан вытянулся на спине.

Винтер попыталась снять с него ботинки, но он снова отдернулся и отодвинул ноги от нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отравленный трон"

Книги похожие на "Отравленный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селин Кирнан

Селин Кирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селин Кирнан - Отравленный трон"

Отзывы читателей о книге "Отравленный трон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.