» » » » Элизабет Лоуэлл - Безрассудная любовь


Авторские права

Элизабет Лоуэлл - Безрассудная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Лоуэлл - Безрассудная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Лоуэлл - Безрассудная любовь
Рейтинг:
Название:
Безрассудная любовь
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2010
ISBN:
978-5-227-02326-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудная любовь"

Описание и краткое содержание "Безрассудная любовь" читать бесплатно онлайн.



Аристократ Тайрелл Маккензи решил вернуть благосостояние своей семье, пострадавшей в Гражданской войне. Охотясь за великолепным мустангом Люцифером, Тайрелл попал в плен к мятежнику Каскабелю. Пройдя сквозь пытки, он, скорее всего, погиб бы как герой, если бы не Жанна — сирота в пыльных лохмотьях, сероглазая девушка, похожая на тонкого подростка, самоотверженно выходившая его.

Женственность, неожиданно проснувшаяся в Жанне, толкает ее в объятия сногсшибательного красавца. Но она бруйя, ведьма, Тень Огня, как называют ее индейцы, и понимает, что мечта Тайрелла — настоящая леди в шелках и бриллиантах, а не вольная девчонка диких прерий Юты. И все же в пламени страсти гибнут все доводы рассудка…






— Милая, — нарочито медленно произнес он, — ты — услада моих утомленных глаз!

Он обнимал ее взглядом точно так же, как мог бы это сделать руками, напоминая, что она обнажена по пояс. Покраснев, Жанна скрестила руки на груди.

Тай, затаив дыхание, созерцал стоящую перед ним девушку, чье прекрасное тело тонуло в свободных мужских брюках. Ее руки были слишком тонкими, чтобы полностью скрыть округлости груди, и розовые соски застенчиво выглядывали из-под сгибов ее локтей.

— Тай, не надо…

— Не надо что?

— Не надо так на меня смотреть.

— Как — так? — спросил он охрипшим голосом. — Я большую часть ночи провел, лаская, целуя и покусывая эти белоснежные груди.

Жанна не сумела скрыть чувственную дрожь, которой откликнулось ее тело на эти слова.

— Опусти руки, милая. Хочу убедиться, что ты тоже помнишь.

Медленно девушка убрала руки, являя взору Тайрелла свои груди с розовыми сосками, затвердевшими от его слов и ее собственных воспоминаний.

— Бог ты мой! — воскликнул он, закрывая глаза и зная, что это бесполезно — образ Жанны уже запечатлелся в его сознании. Он нашарил в рюкзаке ткань, которой еще сегодня утром запретил девушке воспользоваться, и бросил ей на колени. — Вот, замотайся в это, пока я не забыл, где нахожусь. И поживее, малышка. Перед смертью мужчина особенно отчаянно жаждет близости с женщиной.

— А для женщин это тоже справедливо? — спросила она, обматываясь тканью.

— Не знаю. Что ты сейчас чувствуешь?

— Трепет. Возбуждение. Беспокойство. Когда ты смотришь на меня, мое лоно увлажняется, я ощущаю себя такой наполненной… и в то же время пустой.

— В таком случае для женщин это тоже справедливо, если женщина похожа на тебя, — произнес Тай, чувствуя, как кровь закипает у него в жилах. Ему стоило неимоверных усилий держать свои инстинкты под контролем. — Атласная бабочка, если бы ты только знала, как мне хочется любить тебя прямо сейчас! Я видел, как Люцифер прыгнул и рухнул в эту трещину и ты нырнула прямиком за ним. Я не решился выстрелить из опасения попасть в тебя…

— О чем ты говоришь? — перебила его Жанна, ужаснувшаяся от его слов. — Зачем тебе понадобилось стрелять в Люцифера? Он ранен вовсе не смертельно.

— Знаю. Именно поэтому я боялся, что он забьет тебя огромными копытами.

. — И ты бы убил его, чтобы спасти меня?

Тайрелл резко открыл глаза:

— Черт возьми, ну конечно! Невысокого же ты обо мне мнения, если задаешь такие вопросы!

Жанна хотела было что-то сказать, но, не сумев подобрать верных слов, полностью сосредоточилась на том, чтобы потуже перебинтовать свою грудь.

— Боже милосердный! — произнес Тайрелл чуть слышно. — Раз я соблазнил тебя, это вовсе не означает, что я подонок, который бросит тебя на произвол судьбы, вместо того чтобы спасти!

— Я не это имела в виду. Я просто… просто…

— Что? — рассерженно потребовал он ответа.

— Я просто удивлена, что ты не раздумывая застрелил бы Люцифера, вот что, — дрожащим голосом ответила она. — Этот жеребец — твой шанс вывести отличный табун лошадей, разбогатеть и жениться на прекрасной даме. Он живое воплощение твоей мечты, он — все для тебя. А я… — Она глубоко вздохнула, отвернулась от Тая, на лице которого застыло твердое, решительное выражение, и спокойно продолжала: — Я тебе не родня, не невеста, а всего лишь временная попутчица на дороге жизни. Зачем же тебе убивать свою мечту ради такой, как я? — Она бросила на него быстрый взгляд. — Тем не менее спасибо тебе, Тай. Это самое лучшее, что для меня когда-либо делали в жизни.

Глава 27

— Насколько серьезно он ранен? — спросил Тай.

Жанна подпрыгнула от неожиданности. Это были первые слова, обращенные к ней с тех пор, как час назад она поблагодарила его за намерение пожертвовать своей мечтой ради спасения ее жизни.

После этого Тай расположился так, чтобы своим телом закрыть девушку от острых зубов жеребца. Он мягко говорил с Люцифером, лаская его мощную шею ритмичными движениями до тех пор, пока животное полностью не расслабилось и не привыкло к незнакомому голосу и прикосновениям. Жанне же за все это время он не сказал ни слова, просто наблюдал за ней, хлопочущей над мустангом, время от времени помогая ей, например, прополоскать лоскут, которым она промывала раны Люцифера.

— Он крепкий, выкарабкается, — ответила она, несмело улыбаясь Таю.

— Я не об этом спросил. Мои познания в лечении лошадей ограничиваются растяжением связок, удалением камней из подков, коликами… и все на этом. С пулевыми ранениями мне сталкиваться не приходилось. Повреждение у него кажется мне неглубоким, но я был свидетелем того, как люди с ранами не страшнее этой умирали от шока. Как ты считаешь, Люцифер сможет ходить?

Жанна потянулась к морде жеребца, но Тай не дал ей приблизиться.

— Я не смогу ответить на твой вопрос до тех пор, пока не взгляну ему в рот, — пояснила девушка.

Тай удивленно посмотрел на нее и неохотно подвинулся. Она наклонилась к морде Люцифера и тихонько заговорила с ним, одновременно пальцами приподнимая его верхнюю губу. Уши жеребца немедленно прижались к голове, и он дернулся в сторону. Жанна терпеливо проделывала свои манипуляции снова и снова, пока мустанг не позволил ей заглянуть ему в рот.

— Какого черта ты творишь? — спросил Тай.

— Папа научил меня многое определять по цвету десен как у людей, так и у животных. У Люцифера десны были совсем бледные, когда я впервые их осмотрела, а сейчас они розоватые. Поэтому могу с уверенностью сказать, что он сможет ходить, как только я развяжу ему ноги, но будет лучше пока этого не делать. При малейшей нагрузке может снова открыться кровотечение.

Тайрелл посмотрел на глубокую длинную рану на крупе лошади и произнес что-то вполголоса.

— Что ты сказал? — спросила Жанна.

— Нам нельзя здесь оставаться. Мятежники могут вернуться, или кто-то из их дружков вдруг надумает проверить, не осталось ли здесь чего-нибудь, чем можно поживиться. Люцифер оставил след, не заметить который может только слепой. — Тай посмотрел на небо. — Дождя сегодня не предвидится, и ночью, по всей видимости, тоже. Если бы он даже и пошел, нам бы пришлось выбираться из этой расселины. Здесь нет ни воды, ни еды, ни укрытия. Чем скорее мы тронемся в путь, тем дольше проживем.

Девушка с сожалением посмотрела на мустанга, но не стала спорить с Таем, ведь его слова были чистой правдой. Она и сама это прекрасно понимала, но ей была невыносима мысль заставлять раненое животное двигаться.

— Как бы я хотела, чтобы он был человеком, — произнесла Жанна. — Было бы значительно проще, если бы мы сумели все ему объяснить.

— Насколько далеко он, по-твоему, сможет уйти?

— Настолько далеко, насколько захочет, я полагаю.

— Сюда он добрался довольно быстро, — сухо заметил Тай.

— Тогда он был сильно напуган. Я видела такое и раньше — мустанги убегали, невзирая на растяжение суставов или сухожилий. Но как только они останавливались, все бывало кончено. Они едва могли передвигаться, припадая на больную ногу, пока она не заживала.

Тай ничего не ответил. Ему самому не раз приходилось видеть, как в пылу сражения люди бежали на простреленных ногах, а после оказывались не в состоянии даже ползти.

— Чем скорее мы двинемся в путь, тем лучше для нашего же блага, — наконец произнес он. — Нам нужно найти укрытие, не забывая при этом заметать следы. Есть ли у тебя какое-нибудь место на примете, чтоб недалеко от луга?

Жанна покачала головой:

— Все они не подходят для того, чтобы длительное время содержать мустанга, пока он не поправится. Единственным таким безопасным местом могла бы быть моя секретная долина, но я не уверена, что у него хватит сил добраться туда. К тому времени как мы дойдем до тропы, ведущей к каньону Мустанга, затем спустимся в сам каньон и направимся по плато к реке Сантос… — Она снова покачала головой. — Мой зимний лагерь находится слишком далеко отсюда.

— А на реке Сантос полно мятежников, — добавил Тай. — У нас нет выбора, Жанна. Мы должны спуститься с восточной стороны плато. Оттуда до твоего тайного каньона несколько часов ходу.

Девушка не стала возражать, так как и сама пришла к тому же выводу, но ей не хотелось верить, что это их единственный шанс. При мысли о том, что им придется заставить раненого жеребца идти по обрывистому восточному краю плато, а затем по извилистому боковому каньону, ей хотелось протестующее закричать.

Но это действительно был их единственный шанс спасти Люцифера, да и самих себя. Оказавшись в укрытии, им нужно будет просто дождаться, когда рана жеребца заживет.

— Я знаю, тебе не по душе связывать мустанга, поэтому сделаю это сам, — твердо произнес Тайрелл. — К тому же не думаю, что он отнесется к этому спокойно, но, черт возьми, у нас нет иного выбора. Собирай свои вещи и выбирайся из расселины. Будешь стоять на страже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудная любовь"

Книги похожие на "Безрассудная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Лоуэлл

Элизабет Лоуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Лоуэлл - Безрассудная любовь"

Отзывы читателей о книге "Безрассудная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.