Элизабет Лоуэлл - Безрассудная любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безрассудная любовь"
Описание и краткое содержание "Безрассудная любовь" читать бесплатно онлайн.
Аристократ Тайрелл Маккензи решил вернуть благосостояние своей семье, пострадавшей в Гражданской войне. Охотясь за великолепным мустангом Люцифером, Тайрелл попал в плен к мятежнику Каскабелю. Пройдя сквозь пытки, он, скорее всего, погиб бы как герой, если бы не Жанна — сирота в пыльных лохмотьях, сероглазая девушка, похожая на тонкого подростка, самоотверженно выходившая его.
Женственность, неожиданно проснувшаяся в Жанне, толкает ее в объятия сногсшибательного красавца. Но она бруйя, ведьма, Тень Огня, как называют ее индейцы, и понимает, что мечта Тайрелла — настоящая леди в шелках и бриллиантах, а не вольная девчонка диких прерий Юты. И все же в пламени страсти гибнут все доводы рассудка…
— Черт возьми, Жанна!
Его голос сорвался. Он знал, что глупо сердиться на нее за то, что она подвергала риску свою жизнь. В дикой местности, подобной этой, угрозы поджидают на каждом шагу, это неизбежно.
— Так не может больше продолжаться, — процедил он. — Я просто обязан забрать тебя в безопасное место!
Над плато гулко разнесся раскат грома, напоминая Тайреллу, что у опасности множество лиц, одно из которых смотрело на них прямо сейчас — гроза. Он неохотно отвернулся, осматривая тропу, от которой волосы вставали дыбом, и преодолеть ее предстояло раненому жеребцу.
Тропа начиналась у изножья неглубокой трещины, затем разветвлялась в стороны и шла вниз, тонкой линией извиваясь по осыпающемуся восточному склону плато. Приблизительно через четверть мили тропинка становилась менее отвесной, а через милю соединялась с наклонной наносной равниной, начинавшейся много ниже уровня плато. С этого места путь переставал быть опасным — во всяком случае, не страшнее любого другого в гористой местности.
Однако прежде им предстояло преодолеть ту самую четверть мили, казавшуюся сушим кошмаром, а затем другие три четверти, чуть менее пугающие. Карабкаться вверх по этой тропинке было нелегко, а спуск представлял реальную угрозу для жизни. Тай опасался, что их ожидает ожесточенная борьба с земным притяжением, которую они неминуемо проиграют и будут долго и мучительно падать вниз, навстречу гибели.
— Первый участок пути самый трудный, — произнесла Жанна.
— Предполагается, что это меня подбодрит?
— Ну, по крайней мере, не заставит чувствовать себя еще хуже.
На краткое мгновение лицо Тая озарила улыбка. Он прижался губами к губам Жанны, прежде чем поставить ее на землю.
— Удерживай Зебру до тех пор, пока Люцифер не преодолеет самый опасный отрезок, — инструктировал он. — А мне следует поостеречься его копыт. И уж конечно, не хочу постоянно оглядываться через плечо, чтобы убедиться, что у меня по пятам следует кобыла. — Он повернулся к жеребцу и несильно натянул поводья. — Давай, сынок, пошли. Как, бывало, говаривал мой папаша, танцевать мы не умеем, а для пахоты земля слишком сырая.
Люцифер подошел к краю плато, посмотрел вниз и заартачился.
— Да, я тебя ничуть не виню, — успокаивающе произнес Тайрелл, — но мы просто обязаны это сделать. — Он увеличил натяжение поводьев. — Ну же, большой черный упрямец, шевелись. Покажи Жанне, каким благовоспитанным джентльменом ты стал за время нашей прогулки.
Голова жеребца резко взметнулась вверх, не подчиняясь давлению, тянувшему его вступить на крутой опасный путь. Снова ударил гром и постепенно затих в отдалении. Холодный ветер нес запах дождя, предупреждая о надвигающейся буре.
— Давай же, — уговаривал Тай, до отказа натягивая поводья. — Если ты считаешь, что эта тропинка сейчас выглядит опасной, подумай о том, какой она станет, когда пойдет дождь. Но мы к тому времени будем уже далеко отсюда, правда?
Люцифер продолжал упорствовать, прядая ушами и не желая сделать ни шагу по направлению к спуску с плато.
— Твоим отцом, очевидно, был самый упрямый мул сатаны, — продолжал Тай. Тон его голоса, однако, был успокаивающим и мягким. — Пошли, сынок. Ты же слышал, что сказала леди: первая часть пути — самая трудная, а потом станет так же легко, как мед с ложки слизать.
Жеребец прижал уши к голове и не сдвинулся с места.
У Тайрелла было несколько вариантов. Он мог и дальше продолжать натягивать поводья в надежде, что Люцифер все же сдастся. Он мог попросить Жанну издать резкий звук, чтобы напугать животное и заставить его прыгнуть вниз — правда, прямо на самого Тая. Или же он мог заманить жеребца на эту тропинку, используя древнюю как мир наживку.
— Жанна, как думаешь, эта твоя ловкая как кошка кобыла сможет спуститься вниз?
— Не знаю, но попробовать стоит.
— Полегче, сынок, — сказал Тай, обращаясь к Люциферу и побуждая его отойти в сторону. — Не хочешь идти первым, посторонись и позволь своей даме показать тебе, что это очень просто и бояться нечего.
Тот с готовностью уступил дорогу. Внезапно налетел сильный порыв ветра, служивший предвестником надвигающейся бури. Жеребец навострил уши и протяжно заржал, испытывая инстинктивную потребность искать убежище.
Тайрелл осторожно обернул поводья вокруг шеи мустанга, освобождая себе руки, затем отвел его подальше в сторону, чтобы Жанна с Зеброй могли беспрепятственно подойти к краю плато. Девушка похлопала кобылу по теплому крупу.
— Спускайся вниз, — с надеждой в голосе произнесла она.
Зебра повернулась, вопросительно глядя на Жанну.
— Ну же, девочка! Давай иди вниз, пошевеливайся!
Лошадь лишь помотала головой, словно отгоняя назойливых мух, и отступила подальше.
— Черт побери! — выругался Тай. — Может, нам стоит… Жанна, не делай этого!
Но было слишком поздно. Девушка уже проскользнула мимо Зебры и начала сама спускаться по отвесной тропе. Через некоторое время она отыскала относительно устойчивый участок и, остановившись там, принялась призывать кобылу.
— Нет, — настойчиво повторил Тайрелл, — не спускайся впереди Зебры! Если она поскользнется и будет падать, то расплющит тебя в лепешку!
— Я посторонюсь, — натянуто произнесла Жанна, которая не хуже Тая понимала, какая опасность ей угрожает. — Давай же, девочка! Передвигай копытами. Иди ко мне, иди!
Успокаивающий тон голоса девушки и ее протянутые руки оказали на Зебру привычное воздействие. Она подошла к самому краю плато, но на тропинку так и не ступила, вытягивая вперед шею и шевеля ушами.
Жанна, ни секунды не колеблясь, спустилась пониже. Теперь она достигла еще одного относительно безопасного участка пути и находилась уже на расстоянии пятидесяти футов. Она поднесла руки ко рту, и воздух прорезал ястребиный крик. Зебра нервно захрапела и несколько сместилась вперед. Призывный крик раздался снова, напоминая кобыле о том, как прежде она откликалась на него и мчалась к Жанне, у которой всегда был припасен для нее лакомый кусочек.
Зебра переставила одно копыто, затем другое, переместившись вперед на несколько дюймов. Вздрагивая всем телом и нервно подергивая ушами, она осторожно стала спускаться вниз. Жанна также продолжила спуск, не забывая голосом поощрять Зебру.
Наблюдая за ними, Тай покрылся потом. Одно неверное движение копыта — и кобыла кубарем полетит вниз по склону, подмяв под себя хрупкую девушку и облекая ее на неминуемую гибель. Тропинка такая узкая, что ей просто некуда будет отойти и укрыться.
Тайрелл молился вполголоса, ни на мгновение не отрывая глаз от Зебры и чувствуя себя так, словно из него силой вынимают душу.
«Если ты выберешься из этой переделки живой, Жанна, — про себя поклялся он, — я прослежу за тем, чтобы ты никогда больше не подвергала себя опасности, даже если для этого мне придется связать тебя, запихнуть в мой рюкзак и никогда оттуда не выпускать».
Раздалось обеспокоенное ржание Люцифера, призывающее Зебру. Кобыла проигнорировала его, полностью сосредоточившись на своем спуске и на девушке, идущей впереди нее по крутому опасному склону. Повторное ржание было более громким и более настойчивым, но также не возымело никакого эффекта. Он продолжал звать ее повелительным тоном. Зебра зашевелила ушами и взмахнула хвостом. Она подняла голову, чтобы оглянуться, и в этот момент поскользнулась, но тут же пригнула ноги, чтобы вновь обрести равновесие. Несколько секунд, показавшиеся Таю вечностью, она оставалась неподвижной, затем снова поднялась и продолжила медленный спуск.
Брюхо Люцифера вздымалось и опускалось, когда он заржал снова.
— Заткнись, сынок, — приказал ему Тай, закрывая своими сильными пальцами ноздри жеребца, чтобы заставить его замолчать. Люцифер пытался стряхнуть его руку, но Тай не уступил, продолжая ласково с ним говорить. — Призывая ее сейчас, ты ничего не добьешься, — пытался втолковать он жеребцу. — Эта кобылка слушается тебя не больше, чем Жанна — меня. Позднее я с радостью позволю тебе как следует отругать свою даму — и планирую сделать то же самое с моей, — но сначала они должны благополучно спуститься вниз, в безопасное место.
Твердая рука и успокаивающий голос удерживали жеребца на месте, но по его почти прижатым к голове ушам несложно было догадаться, что ситуация ему не нравится.
Тай, однако, этого не заметил. Он наблюдал за продвижением лошади, с каждым ее последующим шагом все больше сомневаясь, что она вообще сумеет благополучно спуститься. Но она сумела. Тайрелл отсчитывал, сколько еще шагов Зебре осталось до более пологого участка, где ей не нужно будет перемещаться вприсядку, сильно упираясь передними ногами.
— Семь, шесть, пя…
Зебра одним прыжком преодолела последние пятнадцать футов и сейчас принимала заслуженную похвалу от Жанны. Тай с облегчением выдохнул, ослабив хватку гривы Люцифера.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безрассудная любовь"
Книги похожие на "Безрассудная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Лоуэлл - Безрассудная любовь"
Отзывы читателей о книге "Безрассудная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.