» » » » Ли Майклс - Свадьба с препятствиями


Авторские права

Ли Майклс - Свадьба с препятствиями

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Свадьба с препятствиями" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Майклс - Свадьба с препятствиями
Рейтинг:
Название:
Свадьба с препятствиями
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004765-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадьба с препятствиями"

Описание и краткое содержание "Свадьба с препятствиями" читать бесплатно онлайн.



После двух долгих лет учебы в аспирантуре Эбби Стэффорд вернулась, наконец, домой. Впереди целое лето. Казалось бы, живи да радуйся! Да вот незадача — мать вздумала снова выйти замуж. Будь жених подходящий, еще бы полбеды, а так… перед соседями стыда не оберешься! Вот и решила девушка, во что бы то ни стало, расстроить свадьбу.






Он поднял правую руку, чтобы поправить галстук, и Эбби с ужасом увидела, что его пальцы перевязаны бинтом.

— Флинн, что случилось? Ты же рисуешь этой рукой! — От волнения у нее даже перехватило дыхание.

— Не волнуйся, сущие пустяки. Я полол сорняки в саду у Флоры. — Он взглянул на бинт. — Они были очень сухие, жесткие, и корни длиннющие, я таких сроду не видал. Вот и поранился немного.

— Ну, зачем так рисковать руками?.. Глупенький ты мой!

— Всего лишь царапина. Ничего серьезного. По правде говоря, мне и повязка-то нужна только для того, чтобы не забыть о том, что я поранился, и не особенно двигать пальцами. Давай пока спрячем ветку за кустами.

Они вдвоем оттащили ветку в сторону — так, чтобы ее не было видно с поляны. Какой укромный уголок — просто идеальное место для любовных свиданий, невольно подумалось Эбби, когда она оглядела окружавшие их плотной стеной кусты самшита и деревья. Пробивавшиеся сквозь хитросплетения веток редкие лучи солнца веселыми пятнами ложились на поросшую мхом землю.

Может быть, притвориться простушкой и поцеловать Флинна в знак благодарности за помощь?

А почему бы и нет? — обрадовалась Эбби. Даже если это абсолютно ничего не значит, почему бы ей и впрямь не поцеловать его, если очень хочется?

Будто прочитав ее мысли, Флинн подошел к ней и нежно ее обнял. Глаза у Эбби тотчас сами собой закрылись, и она прижалась к его груди с тихим вздохом, больше похожим на стон, чем на вздох. А когда он приник к ее губам, ответила на его поцелуй со всей страстью, которая бушевала в ней в это мгновение.

И хотя Флинн, несомненно, изумился неожиданной силе ее порыва, он даже не попытался воспользоваться ее беззащитностью и утвердить собственную волю. Напротив, стал еще более нежным и внимательным. Он никогда не обидит меня, поняла Эбби. Никогда! Врожденная деликатность не позволит ему причинить мне зло. А значит, мне не надо его бояться…

Но, скорее всего, это только полуправда, внезапно испугалась девушка. Да, Флинн никогда намеренно не обидит ее. Но разве имеет он хоть малейшее представление о том, как она уязвима в своих чувствах и как легко, ее сломать, словно пластмассовую куклу? До тех пор пока для него поцелуи и объятия всего лишь забавная игра, как сейчас, Эбби никогда не будет чувствовать себя в полной безопасности. И ей не удастся уберечься от неминуемой душевной боли.

Она рывком отодвинулась от него.

— Мне надо пойти к себе и переодеться, — проговорила она севшим от волнения голосом и, не оборачиваясь, быстро зашагала к дому.

— Эбби…

— Прости, это была моя ошибка. — Она остановилась и, опустив голову, стала смотреть себе под ноги.

Флинн подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи.

— Мне еще надо принять душ, одеться, причесаться и немного подкраситься. — У Эбби начали нервно подрагивать веки.

Пальцы Флинна медленно, в завораживающем ритме двигались по плечам и спине девушки, лишая ее способности здраво мыслить и сопротивляться.

Время будто замерло. Где-то вдалеке раздавались чьи-то голоса…

— Послушай, — в отчаянии воскликнула Эбби, — уже начали съезжаться гости, и я не успею привести себя в порядок.

— Тогда мы, возьмем свое позже, — прошептал Флинн. — Обещаю тебе.

— Это была ошибка, Флинн.

— Иди. — Он тихонечко подтолкнул ее вперед. Эбби протиснулась сквозь самшитовые кусты и со всех ног пустилась бежать домой.

Хватит переживать по пустякам, успокаивала она себя. После окончания свадебной церемонии все образуется. Я сумею взять себя в руки и придумаю, что сказать Флинну и как объяснить ему мою минутную слабость.

Скорость, с которой Эбби оделась, можно было, пожалуй, занести в Книгу рекордов Гиннесса.

Она даже успела посидеть спокойно минут пять до того, как в дверь постучали.

В комнату вошла Дженис в серовато-белом костюме и блузке того же холодного бледно-зеленого цвета, что и платье Эбби. Над ухом под углом была приколота небольшая изящная шляпка. Мать посмотрелась в зеркало, потом подошла к дочери и поправила лилию к нее в волосах. Пальцы ее дрожали.

Эбби пригладила юбку, кинула последний взгляд в зеркало и негромко произнесла:

— Пойдем.

Они вышли во двор и по выложенной плитами дорожке направились в сад.

— Дженис просила передать, что Бонд не придет — прислал извинения, — тихо проговорил Флинн. — А от Нормы я узнал, что вы с ним вроде бы поссорились. Не сообщишь, что произошло на самом деле?

— Знай я, что это тебя так интересует, давно бы дала полный отчет. — Эбби сама удивилась, как холодно прозвучал ее голос.

— Держу пари, — кивнул Флинн, — что он пришел к неутешительному выводу: ты неподходящая для него кандидатура.

Эбби глубоко вздохнула, чтобы унять внезапно возникшее раздражение, и, как ни странно, ей тотчас полегчало, даже удалось улыбнуться.

— Правильно, — покорно согласилась она. — Ведь меня постоянно видели с тобой. — Через несколько секунд она заняла свое законное место возле матери и постаралась не смотреть в сторону Флинна.

Но окончательно успокоилась только тогда, когда священник, собрав вокруг себя присутствующих, начал произносить традиционные слова свадебной церемонии. Какими бы старомодными они ни казались, в ритуале всегда есть свое очарование и своя сила.

Эбби решила не отводить взгляда от цветов, что держала в руках. Но это оказалось выше ее сил: она вдруг поймала себя на том, что украдкой поглядывает на стоявшего неподалеку Флинна. Он незаметно поддерживал забинтованную руку. Это вызвало беспокойство у девушки. Неужели рана хуже, чем он признался?

— Эбби, кольцо Фрэнка, — чуть слышно проговорил священнослужитель.

Она поспешила исполнить его просьбу, неловко стянув золотое колечко с большого пальца, где оно так аккуратно сидело.

Кольцо Дженис находилось в кармане пиджака Флинна. Он достал его без задержки и суеты. Ну и нервы у этого парня! Даже после того, что произошло между ними рано утром за полосой кустов самшита, он и бровью не поведет! Что она должна теперь сказать ему?

Священнослужитель благословил брачащихся, и атмосфера тотчас сделалась более непринужденной. Все бросились поздравлять новоявленную супружескую пару, послышались радостные возгласы, смех. А потом все гости медленно вернулись в дом и, словно туча саранчи, накинулись на столы с угощением.

Сидя возле Фрэнка и пробуя кулинарные шедевры Нормы, Эбби рассеянно слушала тосты и поздравления. Она со страхом думала о том, что скоро все кончится, гости начнут расходиться и ей придется снова посмотреть в лицо Флинну.

Неожиданно в гостиной ожил рояль, наполнив комнату нежными звуками одного из красивейших вальсов Штрауса.

— Как здорово! Ты придумал? — Дженис повернулась к Фрэнку, ее лицо сияло от радости.

— Это была идея Флинна, — признался тот. — А я согласился, подумав, что тебе понравится. Потанцуем?

Разумеется, такое могло прийти в голову только Флинну, усмехнулась Эбби.

Она нервно поигрывала кофейной ложечкой и ждала неизбежного. Первый вальс, по обычаю, танцуют молодожены. Второй — ближайшие члены семьи, то есть Дженис с Флинном и Эбби с Фрэнком. Потом, когда жених и невеста начинают танцевать со своими друзьями, на танцевальный паркет выходят шафер и подружка невесты.

И нет ни малейшего шанса, что Дженис, которая всегда следила за соблюдением правил этикета столь же строго, как за чистотой уотерфордского хрусталя, позволит дочери забыть о них.

После окончания второго вальса Флинн подошел к отцу и похлопал его по плечу.

— Теперь моя очередь, — сказал он, и Эбби оказалась лицом к лицу с ним.

— Ты уверен, что не повредил руку? — чуть слышно прошептала она.

— Не бойся, все нормально, если, конечно, ты не собираешься сбивать меня с ног.

Уловив насмешливые нотки в голосе Флинна, Эбби покраснела. Но тут вновь заиграла музыка, и его перевязанная рука легко легла на талию партнерши.

— Что ты скажешь о моей потрясающей идее насчет свадебного подарка? Ты не находишь, что пианист гораздо оригинальнее, чем акварельный рисунок?

— Я… удивилась. Ты очень хорошо танцуешь.

— Меня научила мама.

Середина комнаты все больше наполнялась танцующими парами, и Флинн крепче прижал девушку к своей груди. От его дыхания на ее виске ритмично взлетала выбившаяся прядка волос.

Эбби крепко зажмурилась и положила голову, на плечо Флинна. Если бы только она могла всем телом прижаться к нему и в полной мере насладиться теплом его сильных рук!.. Музыка стихла, и девушка поспешно сказала:

— Все, обязательный танец кончился.

— Не волнуйся, я тебя не брошу. И буду снова танцевать с тобой, потому что не хочу, чтобы ты чувствовала себя одиноко, как дама, оставшаяся без кавалера. После того как женщина дает отставку поклоннику, она становится сверхчувствительной. Мне это известно, и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадьба с препятствиями"

Книги похожие на "Свадьба с препятствиями" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Свадьба с препятствиями"

Отзывы читателей о книге "Свадьба с препятствиями", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.