» » » » Эмма Радфорд - Созданы друг для друга


Авторские права

Эмма Радфорд - Созданы друг для друга

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Радфорд - Созданы друг для друга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Радфорд - Созданы друг для друга
Рейтинг:
Название:
Созданы друг для друга
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2841-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Созданы друг для друга"

Описание и краткое содержание "Созданы друг для друга" читать бесплатно онлайн.



Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.

Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…






— Ладно, надеюсь, он хороший мастер, — колко заметила Джессика. — Ему придется долго возиться, чтобы сделать из тебя влюбленного! Я еще не встречала человека, который бы совершенно не соответствовал роли жениха.

Скотт недовольно посмотрел на нее.

— А как, по-твоему, мне следует выглядеть?

— Ну-у немного более… дружелюбным.

— Разве можно быть дружелюбным, если разбивают фамильную реликвию!

— Любому понятно, что это произошло нечаянно, — огрызнулась Джессика, вдавливая огрызок яблока в пепельницу и подчеркнуто не замечая взгляда Скотта. — Вазу разбил Прайс. Почему бы ему не стать твоей невестой? По крайней мере, рядом с ним ты казался бы более довольным!

— Не говори ерунды! — На лице Ричарда задергались скулы. — Нам обоим предстоит разыгрывать свои роли перед объективом. Мне нужно встретиться с адвокатом, за это время ты купишь необходимое.

Джессика мученически закатила глаза. Она очень не любила ходить по магазинам и выбирать одежду.

— И что же мне приобрести?

— Я не эксперт по вопросам моды, — сухо заметил Ричард.

— Однако после твоих замечаний складывается иное мнение, — тихо пробормотала Джессика.

Скотт строго взглянул на нее.

— Найди что-нибудь подходящее, скажем, платье, костюм… Словом, то, в чем ты действительно собралась бы на бракосочетание…

Легко сказать, думала Джессика спустя полчаса, расхаживая вдоль длинных торговых рядов в центральном магазине. Город Олбани отличался превосходными рынками, но модных магазинов здесь было маловато. Ричард дал девушке толстую пачку «зеленых», велев явиться в отель ровно в одиннадцать с полной экипировкой.

— Слушаюсь, сэр! — отсалютовала Джессика. А про себя отметила, что если Скотт готов разориться на платье, то легко мог бы купить другую китайскую вазу.

Джесс обошла много магазинчиков, но так ничего и не нашла. Она начала уже впадать в отчаяние, когда вдруг заметила шикарный салон. Продавщица недоуменно посмотрела на наряд Джессики, но та, несколько смущаясь, все же обратилась к ней за помощью.

— Завтра я выхожу замуж, — вдохновенно соврала Джесс. — Будьте добры, подберите мне подходящий наряд.

Продавщица расплылась в улыбке.

— А что, собственно, вы ищете?

— Мой жених хочет, чтобы я прекрасно выглядела, — пояснила Джессика, надеясь, что она в первый и последний раз посещает этот дорогой магазин.

И не успела Джесс опомниться, как оказалась в примерочной, среди вороха изысканных костюмов. При взгляде на ярлыки у нее задрожали коленки. Продавщица очень внимательно отнеслась к Джессике, заставила ее перемерить массу платьев, засыпав вопросами о медовом месяце, женихе, о его и ее родителях.

— Мой будущий муж очень… сильный, — сказала девушка, у которой от трескотни уже разболелась голова. Профессия актрисы оказалась труднее, чем она ожидала.

— Но он, наверное, симпатичный? — уточнила продавщица, сладострастно вздыхая.

Джессика представила реального Ричарда, и ей сразу расхотелось натягивать очередное платье. Она могла описать Скотта подробно, отметив строгие черты, выразительные глаза, сильное тело, теплые уверенные руки. А вот появляются ли у него от смеха морщинки вокруг глаз? Увы, Джесс никогда не видела, как Ричард улыбается. Интересно, какое у него при этом лицо? А глаза? Губы? Внутри у Джессики что-то ёкнуло. Она выпрямилась.

— С женихом все в порядке! — ответила девушка.

Продавщица, казалось, разочаровалась, но, взглянув на Джесс, не удержалась от восхищения:

— Отлично! А ну-ка прикиньте жакет!

Джессика задумчиво посмотрела в зеркало на свое отражение. Кремовое платье изящного покроя подчеркивало ее хрупкую фигурку. С цветом платья гармонировали пышные темные волосы.

— Даже не верится, что это я, — сказала Джесс.

— Вы чудесно выглядите, — искренне промолвила продавщица. — Элегантно и изысканно. Осталось подобрать туфли и шляпку.

Джессика быстро нашла обувь, но шляпка вызывала сомнения. Насчет нее Ричард ничего не говорил.

— Пожалуй, остановлюсь вон на той, — девушка указала на оригинальный головой убор. Шляпу украшала экстравагантная лента, а огромные поля, наверное, закрыли бы половину лица.

Очень довольная собой, она оставила в салоне почти все деньги, выданные Ричардом, и направилась — по совету продавщицы — за губной помадой. Если Скотт желает видеть, как она преобразилась, Джессика доставит ему удовольствие…


Сидя в удобном кожаном кресле в фойе четырехзвездочного отеля, Ричард читал газету, когда в дверях показалась Джесс. Она слишком поздно осознала, что опаздывает на десять минут. Посмотрев на Джессику поверх газеты, Скотт не преминул укорить ее.

— Но не намного же, — оправдывалась она, осматривая холодное спокойное лицо Ричарда, который явно не стремился привлекать к себе внимание. Однако Джессика невольно фиксировала на нем взгляд.

Скотт указал на часы.

— На четырнадцать минут, — уточнил он.

— Ну, хорошо, согласна. — И Джессика протянула коробки. — Не хочешь посмотреть на покупки?

— Непременно, но лучше, когда ты их наденешь, — согласился Скотт, снова многозначительно показывая на циферблат. — Через полчаса нас ждет фотограф.

Переодевшись в дамской комнате, Джессика немного струхнула.

Нет, я не выдержу испытания, обратилась она к незнакомому отражению в зеркале, аккуратно накладывая помаду. Однако на девушку смотрела истинная красавица. Что же, по крайней мере, Скотт не придерется, что она выглядит как замарашка. Правда, поля у шляпы несколько великоваты… Джессика поправила жакет, решив показать экстравагантный головной убор, как говорится, по ходу пьесы.

Скотт снова углубился в газету, полагая, что девушка появится не скоро. Он заметил ее лишь тогда, когда Джесс остановилась прямо перед ним.

— Ну что скажешь?

Подняв глаза, Ричард замер, увидев стильную, изящную даму с огромной шляпой в руке и неуверенным выражением в глазах. На мгновение лицо его застыло, потом он нервно моргнул и медленно поднялся с кресла.

— Ну так как же я выгляжу? — обеспокоенно спросила Джессика, не дождавшись ответа. Или она кажется смешной?

— Э-э, ты… — Скотт услышал, как странно звучит его голос, и прокашлялся. — Ты смотришься… хорошо.

Хорошо? Все, что он может сказать? А Джессике очень хотелось произвести на Ричарда впечатление. Очевидно, дорогого костюма маловато.

Скотт снова посмотрел на Джессику, ее сердце забилось. Однако серые глаза не выражали восхищения. Тем не менее, у Джесс непроизвольно перехватило дыхание. Чтобы скрыть смущение, она надела шляпу.

— Мне кажется, она меня украшает.

Джессика почти почувствовала облегчение, увидев, как лицо Скотта исказилось от возмущения.

— И ты хочешь сказать, что заплатила за это солидную сумму?

— А тебе не нравится? — невинно спросила она.

— А поменьше шляпки не нашлось?

— Я была уверена, что в день замужества должна выглядеть так, чтобы ты запомнил меня навсегда, — пояснила Джесс.

— Я бы сказал, что ты действительно незабываема, — саркастически заметил Ричард. У Джессики возникло странное чувство, что он не меньше, чем она, обрадовался, что они возвратились к прежнему препирательству. — И совершенно необычна!

С притворной обидой Джессика надула губы.

— Я купила шляпку специально для тебя!

— Если полагаешь, что появишься в таком виде рядом со мной на улице, то ты глубоко ошибаешься!

Джессика сняла шляпку.

— А я-то надеялась, что ты похвалишь ее, — разочарованно вздохнула она, теребя поля, и вдруг заметила в глазах Скотта насмешливый огонек.

Он положил газету на столик.

— То есть ты хочешь меня покрепче задеть? — спросил Ричард. И хотя он даже не улыбнулся, Джессика поняла, что одержала победу.

— Честное слово, я подобного и в мыслях не держала! — возразила она, положа руку на сердце и широко раскрыв глаза.

Губы Ричарда дернулись.

— Мне показалось, что ты и в самом деле изменилась! Но по сути все такая же, несмотря на твой шикарный наряд.

— Боюсь, ты прав, — со вздохом призналась Джессика, наклоняясь за коробками, в которые она уложила свою одежду.

— Подожди-ка, — приказал Скотт, когда Джесс выпрямилась.

Она стояла, словно каменное изваяние, пока он снимал ценник с воротника жакета. Джессика волновалась, когда мужские руки откидывали ее волосы, прикасались к шее. Ричард шагнул назад — их глаза непроизвольно встретились. Джессика даже затаила дыхание, но Скотт тут же отвернулся.

— Лучше поторопиться, — отрывисто произнес он.

Пока они шли к машине, атмосфера казалась натянутой до предела. Джессика хотела нарушить тишину, но не могла придумать, что сказать. Она чувствовала себя немного скованной в элегантном наряде, и тем не менее мужчины оборачивались ей вслед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Созданы друг для друга"

Книги похожие на "Созданы друг для друга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Радфорд

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Радфорд - Созданы друг для друга"

Отзывы читателей о книге "Созданы друг для друга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.