» » » » Сьюзен Хаувотч - Песня любви


Авторские права

Сьюзен Хаувотч - Песня любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Хаувотч - Песня любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Хаувотч - Песня любви
Рейтинг:
Название:
Песня любви
Издательство:
Панорама
Год:
1993
ISBN:
5-7024-0104-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песня любви"

Описание и краткое содержание "Песня любви" читать бесплатно онлайн.








—Сменил привязанности, парень, а? — очень тихо спросил Джеймс.

Мягкость тона и привела Джереми в сильное смущение, заставив затараторить:

—Ну, я просто не хотел, чтобы ты повторил то, что сделал дядя Тони. Ты немного мог на девушку рассердиться, а она бы в ответ на тебя бы уже всерьез обозлилась. Нрав у нее чертовски горячий — может, ты не заметил.

—Ты подумал, что мне придется подыскивать себе другую постель? Так, что ли?

— Примерно так.

Услышав, сколь небрежно прилюдно обсуждаются проблемы, с которыми он сталкивался, Энтони отбросил напускную скуку и, задохнувшись, прорычал:

—Если тебе, наглец, отец задницу не надерет, то с этим и я прекрасно справлюсь!

Заботы его дяди, реальные или мнимые, не слишком сейчас трогали Джереми.

—Что ты намерен делать? — спросил он своего отца.

Словно это было предрешено, Джеймс ответил:

—Намерен, разумеется, подняться наверх и отлупить жену.

Невзирая на то что произнес он это весьма тихо, шесть голосов в унисон громко запротестовали. Джеймса стал разбирать смех — столь это было абсурдно. Они же его знали или им бы следовало его знать лучше — ведь даже Энтони начал ему советовать прежде подумать. Он ни словом больше не обмолвился, не шевельнулся, чтобы двинуться выполнять свое намерение, а они все продолжали сыпать аргументами, когда Добсон отворил входную дверь и в дом ввалился Уоррен Эндерсон.

Первым этого разъяренного человека-гору, ринувшегося к его брату, заметил Энтони, ткнувший того под ребра и спросивший:

—Твой приятель?

Джеймс посмотрел на вошедшего и выругался:

—Сатанинское пекло, слово «враг» подходит больше.

—По случайности, не один из твоих шуринов? — предположил Энтони, благоразумно отходя в сторону.

У Джеймса не было возможности ответить, так как в этот миг Уоррен оказался перед ним и немедленно нанес ему мощный боковой удар. Его Джеймс с легкостью блокировал, однако Уоррен, отклонившись от встречного, нанес удар Джеймсу в солнечное сплетение.

Ощутив, как у него перехватило дыхание, он услышал насмешливый голос Уоррена:

— Учусь на ошибках, Мэлори.

Прямой удар в голову, чтобы лишить его координации движений, затем сильнейший справа — и Уоррен оказался распростерт на полу у ног Джеймса, получившего возможность ответить:

—Не слишком успешно, судя по всему.

Пока Уоррен тряс головой, пытаясь прийти в себя, Энтони спросил Джеймса:

—Это тот, который вздернуть тебя хотел?

—Тот самый.

Энтони протянул Уоррену руку, помогая подняться, однако не выпустил его руки из своей, когда тот уже оказался на ногах. Ивголосе его прозвучала угроза, когда он обратился к Уоррену:

—Ну, каково тебе, янки, когда роли поменялись?

Уоррен со злобой посмотрел на Энтони:

—Что имеется в виду?

—Оглядись вокруг. На сей раз не твоя семья тебя окружает, а его. На твоем бы месте кулаков из карманов я бы уже точно не стал вынимать.

—Иди к бесам, — проговорил Уоррен, вырывая свою руку.

Энтони мог продолжить эти объяснения, однако вместо этого рассмеялся и бросил на Джеймса взгляд, говорящий: «Ну, я попытался. Теперь опять очередь за тобой». Однако Джеймс не планировал воспользоваться этой возможностью. Единственное, чего он хотел — чтобы Уоррен Эндерсон исчез — из этого дома, из Англии, из его жизни. Не будь этот человек столь воинственно и враждебно настроен, не будь он таким отталкивающим, Джеймс мог бы попытаться спокойно с ним объясниться. Но разумным человеком Уоррен Эндерсон не был. Ко всему прочему Джеймсу этот парень просто не нравился, что вполне объяснимо, поскольку тот хотел видеть, как шею ему затягивает веревочная петля. Со зловещей холодностью Джеймс предупредил его:

—Мы можем круто обойтись с тобой, мне ничего не стоит из тебя отбивную котлету сделать — причем, не сомневайся, милый мой, ничья помощь мне при этом не потребуется, — либо же ты можешь просто уйти.

—Без моей сестры я не уйду, — упорствовал Уоррен.

—А здесь ты, янки, неправ. Ты мне ее отдал, теперь я ее содержу, причем постараюсь, чтобы была как можно большая дистанция между ней и тобой с твоей дурацкой склонностью к насилию.

—Ты же не хотел ее!

—Черта с два я не хотел! — рявкнул Джеймс. — Я достаточно ее хотел, чтобы едва не оказаться вздернутым тобой!

—Что-то ты, друг мой, путаешь, — нахмурившись, сказал Уоррен.

—Ничего он не путает, — вмешался Энтони, рассмеявшись. — Все как раз ясно.

Не обращая внимания на брата, Джеймс продолжал втолковывать своему шурину:

— Даже если я ее и не хотел, Эндерсон, все равно теперь ее тебе не получить назад.

— Почему нет, черт возьми?

— Потому что она носит моего ребенка, а я не забыл, что ты — человек, полагающий, что, избив ее, можно решить все проблемы.

—Но разве Мэлори не говорил, что сам намерен...

—Заткнись же, Перси! — донеслось с трех разных сторон.

Уоррен сейчас был слишком выбит из колеи, чтобы обратить на это внимание.

—Господи, Мэлори, я бы и пальцем ее не тронул, даже если бы она не была... Дьявол, да она же сестра мне!

—Мне она жена, что дает мне в этом вопросе все права, одно из которых — не допустить твоего с ней общения. Желаешь с ней повидаться — помирись вначале со мной.

Ответ Уоррена на это не мог удивить, учитывая, что вид у Джеймса отнюдь не был миролюбивым:

—Черта лысого я стану мириться, а ты со своими правами можешь ко всем бесам катиться! Если ты думаешь, что мы оставим ее в руках пирата, то тебе стоит еще раз это хорошенько взвесить!

Последние слова были абсолютно пустыми, но Уоррену было ясно, что извлечь Джорджину из этого дома прямо сейчас ему не удастся, так как он был один, в то время как Мэлори был окружен членами семьи и друзьями. То, что ему приходится уходить без нее, разъярило его сверх всякой меры, однако в этот момент выбора у него не было. Он вышел, пылая гневом, и лишь потому, что Добсон распахнул перед ним дверь, ему не удалось всласть хлопнуть ею, когда он выкатился на улицу.

Покачиваясь с носков на пятки, Энтони неудержимо хохотал.

—Уж и не знаю, с чем тебя поздравлять, старина, — с ребенком или с избавлением от его дядюшки.

—Чувствую, что без выпивки я погибну, — единственное, что сказал на это Джеймс, отправившись за ней в другую комнату.

Как бы это ему сейчас ни было малоприятно, за ним последовали и остальные. К тому моменту, как отзвучали все поздравления, Джеймс был уже сильно навеселе.

—Малышка Джордж не слишком была далеко от истины, описывая своих братьев, не так ли? — заметил Энтони, все еще пребывая в изумлении от всего произошедшего. — Они все такие же здоровенные, как и этот?

—Примерно, — пробормотал Джеймс.

—Знаешь, он ведь вернется, — предположил Энтони. — И должно быть, с подкреплением.

Джеймс выразил несогласие:

—Остальные все же более уравновешенные. Не слишком, конечно, но хотя бы немного. Они теперь домой отправятся. Что им, в конце концов, делать остается? Она моя жена. Этого они добились.

Энтони поперхнулся, не веря своим ушам.

—Омерзительное слово уже не так тебе претит, да?

—Какое слово?

—«Жена».

—Катись к дьяволу.

46

Джорджина не могла этому поверить. Он ее запер. И невзирая на то, что она стучала в дверь чуть не всю ночь, никто не пришел, чтобы ее выпустить. В итоге у нее уже просто не было сил больше стучать, и она прекратила. Утром о ней тоже не вспомнили. Но как мог Уоррен сделать с ней такое? После того как, бросив вызов всевластию своего мужа, она попыталась снять камень с души брата, дав понять, что с ней все в порядке.

Как она теперь жалела, что услышала прошлой ночью его голос, когда он буквально орал на ее мужа в холле первого этажа. Но вот услышала и, конечно же, это толкнуло ее выскочить из своей комнаты, чтобы сбежать к нему вниз по ступенькам.

Но не дойдя до лестницы, услышала, как Джеймс отказался позволить Уоррену увидеться с ней, и ей было ясно: спустившись вниз, она еще больше разозлит мужа, ведь он и так был зол на нее. Поэтому она решила, что будет гораздо разумнее вновь выскользнуть через черный ход, чтобы, обогнув дом, подождать, пока выйдет Уоррен. А сомнений, что тот выйдет, у нее не оставалось. Отказ Джеймса был более чем твердым.

Подождав некоторое время неподалеку от входа в дом, она удивила Уоррена своим появлением, когда тот вылетел из дверей. Ей хотелось успокоить его, что с ней все в порядке. Хотела сказать, чтобы больше о ней не волновались. Но она никак не ожидала, что он впихнет ее в свой экипаж и отъедет вместе с ней. Гори все адским пламенем, отчего Джеймсу в голову не пришло запереть ее на ключ, тогда бы не была она здесь, на судне Уоррена, в полном смятении оттого, что он был преисполнен решимости доставить ее домой — не к Джеймсу, а в Коннектикут. Он и слышать не желал, что она не хочет ехать туда. Не желал слушать ничего, что она ему пыталась сказать. К тому же у нее закрадывались сомнения, что он даже не собирался другим братьям сообщить, что она у него!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песня любви"

Книги похожие на "Песня любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Хаувотч

Сьюзен Хаувотч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Хаувотч - Песня любви"

Отзывы читателей о книге "Песня любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.