Сандра Филд - Три дара любимому

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Три дара любимому"
Описание и краткое содержание "Три дара любимому" читать бесплатно онлайн.
Дейвон — деловая, самостоятельная женщина, довольная своей работой и, в отличие от матери, не собирающаяся выходить замуж. Именно на очередной, пятой по счету, свадьбе матери она познакомилась с Джаредом — сыном будущего отчима. И сразу же с ним разругалась...
— Ты предохраняешься, Дейвон? В прошлый раз я даже не подумал об этом.
— Да, конечно... о, Джаред, сделай это снова... снова, прошу тебя.
— Так тебе понравилось то, что я делаю? Скажи, что понравилось, Дейвон.
— Да, да, понравилось, это было чудесно, разве ты не понял? — простонала она, раскрываясь перед ним, словно роза под теплыми лучами солнца.
Они занимались любовью всю ночь напролет, как будто оба никак не могли насытиться друг другом. В коротких перерывах они проваливались в сон, но почти сразу же снова просыпались, словно от голода. На рассвете, обессиленная, Дейвон уснула в объятиях Джареда. Разбудил ее звук радио. Она открыла глаза.
Джаред лежал рядом, опершись на локоть, и смотрел на нее. Дейвон сонно улыбнулась.
— Не может быть... уже утро... слишком рано...
Но ответной улыбки не последовало. В тусклом утреннем свете разглядеть выражение его глаз было невозможно. Отогнав внезапную тревогу, Дейвон спросила:
— А который час?
— Тебе лучше встать. Хьюберт приедет через полчаса.
Он казался теперь таким чужим и холодным. Дейвон поднялась с подушек.
— Джаред, что случилось?
— На этот раз ты не улизнешь среди ночи.
В ее грудь как будто вошла холодная сталь.
— Я не понимаю... О чем ты?
— На этот раз мы играем по моим правилам. Ты была в моей постели до тех пор, пока я хотел тебя там видеть. — Его глубокий голос стал грубым и резким. — Как ты посмела уехать из «Дубков», даже не попрощавшись?!
Острие ножа коснулось ее сердца. Упавшим голосом Дейвон пролепетала:
— Значит, то, что мы занимались любовью... это была просто месть?
— Любовью? Мы же не любим друг друга, Дейвон, — усмехнулся он. — Так что не обряжай то, чем мы тут занимались, в розовые романтические одежды.
Не сумев сдержать стон, Дейвон отшатнулась.
— Концерт, ужин, весь вечер — все это было только средством?
— Я хотел, чтобы ты была здесь. В моей постели. И я это получил.
— По своим правилам, — повторила Дейвон. Глубокая рана, нанесенная им так внезапно, исподтишка, кровоточила, отнимая силы. На какое-то безумное мгновение ей показалось, что это сон, кошмар и что сейчас она проснется в объятиях Джареда. Но еще один взгляд в его враждебно блестевшие глаза сказал ей, что это не сон.
Он обманул ее. Затащил в постель из мести. Тут ей вспомнилось еще кое-что.
— Это ты называешь укрощением, Джаред?
На его подбородке дернулся мускул.
— Тебе надо поторопиться, иначе опоздаешь на самолет.
Глаза Дейвон застилали слезы. Чтобы не расплакаться при нем, она гневно ответила:
— Разумеется, я потороплюсь. Я же не хочу заставлять тебя снова беспокоить президента авиакомпании по пустякам. Какой же ты негодяй, Джаред! Играешь людьми, точно куклами! Используешь свои деньги и связи только для того, чтобы добиться желаемого. Я тебя ненавижу! Какая же я дура, что позволила затащить себя в постель! Ни на каких условиях я никогда больше не соглашусь на это! Никогда! — Она вскочила на ноги, забыв о своей наготе.
— Все, что мне нужно сделать, — это поцеловать тебя, и ты снова окажешься в моей постели.
— Вот как ты, оказывается, получаешь удовольствие? Занимаясь любовью с женщинами, которые тебя не хотят?
Он тоже вскочил на ноги.
— Я не верю в любовь! — закричал он. — Что, любовь заставляет мир вертеться? Черта с два, не смеши меня! Ты знаешь; что такое любовь, Дейвон? Это деньги, это холодный расчет. Любовь поддерживает цветочную и парфюмерную промышленность и производителей всяких романтических подарочков — спроси меня, я владелец нескольких таких фирм, и они приносят кучу денег. Но все это основано на выдумке. Нас свело простое желание — ради бога, не напяливай на это одежды из пестрой мишуры!
Слишком разгневанная, чтобы следить за выражениями, Дейвон воскликнула:
— Кто тебе сказал, что я тебя люблю? Мне Бога нужно благодарить за то, что мне на тебя плевать! Но если я ложусь в постель с мужчиной, я хочу, чтобы со мной обращались как с человеком, у которого есть свои чувства. А не как с куклой Барби или с товаром, который ты покупаешь по какой-то своей прихоти.
— Когда я беру женщину, — выпалил Джаред, — я беру только то, что мне нужно, и все.
— Тогда какой же ты, к черту, богач! — презрительно бросила Дейвон.
Его лицо окаменело. Дейвон поняла, что попала в цель. Но не успела она закрепить свой успех, как он снова холодно усмехнулся:
— Ты даже не представляешь, о чем говоришь.
— Очень хорошо представляю. Ты просто не хочешь признать, что это так. — Слова слетали у нее с языка, подгоняемые болью. — Как ты мог целовать меня, ласкать... если ты хотел только отомстить мне? Это же ужасно — так поступать! Как ты мог, Джаред?
— Это было легко, — ответил он.
С нескрываемой горечью Дейвон сказала:
— Это я была легкой добычей. Я стоила тебе всего лишь одного билета на концерт и ужина. Надеюсь, ты своё получил, Джаред. Жаль только, что повторения ты не дождешься, не так ли?
— Может быть, я и не хочу повторения.
«Действительно, зачем ему это? — подумала Дейвон. — Он свое получил». Внезапно она почувствовала, что с нее довольно. Силы оставили ее, спасительный гнев угас. Слезы снова подступили к горлу.
— Знаешь, за что я больше всего себя ненавижу? Что меня так легко задеть. Не надо, не одевайся. Я сама найду дорогу. — Даже не посмотрев на разбросанную по полу одежду, она вышла и захлопнула за собой дверь.
Тогда какой же ты, к черту, богач...
Джаред стоял, не двигаясь. Неправда. Конечно, неправда. У него денег столько, что он даже сам не знает их точного количества и никогда не истратил бы их все. Более того, он любит свою работу. И может получить любую женщину, которую захочет.
В том числе и Дейвон.
Да, он хотел Дейвон. Она провела с ним ночь и на этот раз ушла тогда, когда он был готов к ее уходу. Чего же еще он хочет?
Ей было больно, когда он сказал, что эта ночь была просто реваншем. Ей было больно. Как будто он вонзил ей в грудь нож и повернул его в ране.
Но ведь именно этого он добивался, не так ли? Чтобы Дейвон было так же больно, как ему тем утром в «Дубках», когда, проснувшись, он обнаружил свою постель пустой.
Несмотря на плотно закрытую дверь, Джареду было слышно, как она отпирает входную дверь. Он еще мог бы успеть одеться и догнать ее. Вернуть. Но он не пошевелился. Словно статуя, Джаред стоял у своей кровати, вспоминая, с какой щедростью Дейвон дарила ему себя, вспоминая ее гортанный смех, прерывистое дыхание и возгласы в момент высшего наслаждения.
Желание. Секс. Черт побери, и с тем, и с другим все как надо. Но они с Дейвон не занимались любовью. Заниматься любовью, по мнению Джареда, можно только с человеком, которого любишь. А за свои тридцать восемь лет Джаред не любил ни разу. Разумеется, любой психолог мог бы его уверить, что причина в том, что его мать умерла, когда Джареду было всего пять лет, и это обозлило его, а веру в женщин в нем убила Беатрис, хитростью женившая на себе его простодушного отца.
Беатрис. Как же он ненавидел ее!
Если добавить к этому все годы преследования его толпами созданий в юбках — только из-за того, что он богат, — то можно с уверенностью приводить Джареда Холта в пример как мужчину со стойким иммунитетом к тому, что люди зовут любовью.
Психолог ему ни к чему. И Дейвон ему ни к чему, что бы ни выражало ее лицо в последний момент. Ему не нужна любовь. Ему нужно как следует собраться с мыслями, чтобы решить новую проблему, связанную с кризисом на Дальнем Востоке.
Дело — прежде всего.
Это было одним из его главнейших правил: никогда не позволять женщинам становиться между ним и его работой. И Дейвон Фрейзер — не исключение.
Пять недель спустя Дейвон возвращалась из Австралии. Она провела целый месяц в Сиднее и Папуа-Новой Гвинее.
В Австралии она подхватила какую-то тропическую инфекцию. Или, скорее всего, в Новой Гвинее, хотя все необходимые прививки перед поездкой она сделала. Но теперь чувствовала себя, мягко говоря, отвратительно. Не успев даже распаковать чемоданы, она позвонила своему врачу и договорилась о приеме.
Разобрать вещи. Принять душ. Купить кое-что из еды, цветы для гостиной. Обычно Дейвон обожала эти мелкие повседневные заботы по возвращении домой. Тем более что на сей раз ее ожидали трехнедельные заслуженные каникулы — после того, как она сдаст отчет о проделанной работе.
Но не успела она открыть почти пустой холодильник и решить, что купить в первую очередь, как ее желудок скрутило острым приступом тошноты. Она бросилась в ванную, и второй раз за сегодняшний день ее буквально вывернуло наизнанку. Первый раз это случилось в самолете, где уборные вовсе не приспособлены для женщин с расстройством желудка, так что пришлось пользоваться пакетом.
Потом Дейвон умылась холодной водой, искоса поглядывая на свое бледное перекошенное отражение в зеркале. Под глазами круги, кожа посерела. Ничего общего с тем сияющим созданием, которое было на концерте в Нью-Йорке с мужчиной, чье одно прикосновение воспламеняло ее кровь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Три дара любимому"
Книги похожие на "Три дара любимому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Филд - Три дара любимому"
Отзывы читателей о книге "Три дара любимому", комментарии и мнения людей о произведении.