» » » » Сандра Филд - Два условия счастливого брака


Авторские права

Сандра Филд - Два условия счастливого брака

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Филд - Два условия счастливого брака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Филд - Два условия счастливого брака
Рейтинг:
Название:
Два условия счастливого брака
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
0-263-81221-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Два условия счастливого брака"

Описание и краткое содержание "Два условия счастливого брака" читать бесплатно онлайн.



Известный журналист Брэнт Кертис и его жена Роуэн развелись из-за недоразумения. Прошло более года, и Брэнт, по-прежнему любящий Роуэн, решает вернуть жену. Он отправляется вслед за ней на экзотические острова Вест-Индии.






К тому времени, когда группа закончила завтракать, дождь прошел и снова показалось солнце. На стоянке они подождали, пока водитель заправит автобус, и поехали дальше, в ботанические сады Кингстона, по дороге делая остановки для новых наблюдений за птицами. Судороги до конца не прошли, но Роуэн не стала принимать еще одну таблетку: лекарство имело побочное действие — вызывало тяжесть в голове и усталость.

Группа знакомилась с программой разведения попугаев в садах. Большая часть собралась у клеток и рассматривала открытки с изображением птиц самых диковинных раскрасок. Брэнт увидел, что Роуэн отошла к самой дальней клетке. Он подошел к ней.

— Мне жаль, что ты себя так неважно чувствуешь. Я помню, что этот день всегда был для тебя тяжелым, правда?

Она посмотрела на него недружелюбно:

— Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.

— Но я думал, что вчера вечером что-то изменилось.

Роуэн повела бровью:

— Вообще-то, конечно, что-то изменилось. Я лучше узнала тебя. Я узнала, что ты не изменял мне с Габриэль. Хотя это очень странно. — Роуэн перебирала пальцами прутья клетки. — У меня не было достаточно времени подумать над этим, потому что я себя паршиво чувствовала. Но мне стало спокойнее. Свободнее. И теперь мне легко общаться с тобой, когда я знаю, что ты не обманывал меня с другой женщиной.

Он быстро переспросил:

— Свободнее?

— Я понимаю, здесь нет логики, — отвечала она.

— Ты хочешь сказать, свободнее от меня?

Роуэн посмотрела вокруг. Группа рассматривала экзотические деревья.

— Брэнт, — начала она очень напряженно, — последние годы я живу, как робот. Я хотела освободиться от тяжести в душе и не могла, я жила, как в капкане. Мое разочарование в тебе было таким сильным, что я даже представить не могла, что когда-нибудь смогу еще кому-нибудь поверить. А мне уже тридцать один год. Я хочу, наконец, изменить свою жизнь. Я хочу начать все сначала. Я начинаю думать, что Габриэль оказалась права: нам нужно было увидеться. Гениальная женщина, — закончила Роуэн с улыбкой.

Брэнту стало жарко, а его руки превратились в лед. Он поклялся Габриэль, что вернет Роуэн. Но оказалось, что сделать это не так-то легко.

— Роуэн, — заговорил он, — я не был близок с Габриэль не только потому, что она была мне как сестра...

— Извини, мне нужно идти. Меня ждет группа.

Брэнт наблюдал, как Роуэн тяжело ступая, обошла вокруг клетки и присоединилась к группе.

Он хотел сказать ей, что основная причина, почему он не сошелся с Габриэль, заключалась в том, что он любил Роуэн. Любил? В прошлом? Или никогда не переставал любить ее? Она хотела начать все сначала. С другим человеком. Зажить другой жизнью, где для него не будет места. Он готов был убить этого другого человека, кем бы он ни был! Брэнт так сильно сжал железные прутья клетки, что костяшки пальцев побелели. Его переполняли досада, злость, желание. Работа научила его оставаться невозмутимым в самых рискованных ситуациях и всегда находить выход. Но сейчас он не знал, что ему делать. Его пугало это новое, незнакомое ощущение. Брэнт покачал головой. Ему оставалось только присоединиться к группе.

Нужно решить, что делать дальше. Он рассказал Роуэн о Габриэль. Она обезоружила его своей реакцией. Чем больше Брэнт размышлял, тем больше утверждался в мысли, что он не должен отступать. Он должен сделать так, чтобы Роуэн поверила ему. Вперед, приятель! Ведь недаром ты слывешь специалистом по острым ситуациям. Или твой босс ошибается? Так почему бы тебе сейчас не напрячь весь свой интеллект?

Добравшись до гостиницы, он принял душ и затем спустился в ресторан. Роуэн сидела за столом в яркой оранжевой блузке. Брэнт сразу заметил у нее в ушах керамические сережки в виде рябиновых ягод. Он заказал рыбу и принялся за еду, стараясь подавить не дававший ему покоя гнев. Долой церемонии! Он должен поговорить с ней. Он должен узнать, как она к нему относится.

Брэнт не стал ждать кофе, вышел из столовой и решительно зашагал к номеру Роуэн. Он не знал, что скажет ей. Знал только одно — он будет с ней говорить. Брэнт остановился в нише возле ее двери и стал ждать. Он волновался. Прошло пять минут. Никто не появлялся. Прошло еще пять минут, и он услышал шаги. Сердце Брэнта бешено заколотилось. Роуэн. Он видел, как она подошла к двери своего номера и остановилась в поисках ключа.

Брэнт вышел из своего укрытия.

— Кто тут? — спросила Роуэн быстро.

— Это я. Не хотел тебя напугать. Я просто ждал тебя... Я хотел тебе сказать... что я изменился. Я не был...

— Ты никогда не изменишься, Брэнт! Никогда! Мне твои авантюры неинтересны. Оставь меня в покое.

— Перестань, Роуэн! Не надо упрямиться. Знаешь, что тебе сейчас нужно? Успокоиться, принять душ и хорошо выспаться.

— Я знаю, что выгляжу ужасно. Нет необходимости мне об этом напоминать.

— Прежде мы использовали каждую ночь, чтобы быть вместе.

— В тех редких случаях, когда ты бывал дома. Не чаще, чем раз в полгода.

— Я работал...

— О да! Работа прежде всего. Жаль, что ты мне об этом не сказал до женитьбы.

— Ты бы не стала слушать. — Голос Брэнта готов был сорваться на крик. — Ты хотела выйти за меня замуж так же сильно, как я хотел на тебе жениться.

— Есть другой вариант. Жениться без особого желания, а потом раскаиваться на досуге.

Глаза Роуэн были полны гнева. Брэнт взял ее за локти, крепко сжал и поцеловал в губы. А после притянул ее к себе. Кровь ударила ему в виски: он снова держал Роуэн в своих объятиях. Брэнт гладил ее спину, плечи, целуя все более страстно и стараясь вызвать у нее ответный порыв чувств.

Роуэн показалось, что время пошло вспять, что они снова в Торонто, в их доме. Брэнт вернулся из очередной командировки, и она опять чувствует аромат его кожи, прикосновение его рук. Роуэн обхватывает руками его шею, гладит его волосы и целует. Блаженство. Абсолютное блаженство. Брэнт целовал ее губы, лицо, шею, и она задыхалась от удовольствия. Ее изголодавшееся по ласке тело тянулось навстречу его нежности.

Ей не хотелось говорить. Ей хотелось только чувствовать. Слышать его голос и ощущать его прикосновения. Нежность, — вот чего она так долго была лишена. Она откликалась на его поцелуи, все более расслабляясь. И вдруг, будто яркий луч, вонзившийся в сладостный туман желания, ее остановил внутренний голос:

Ты не должна любить Брэнта. Он не твой муж. Вы разведены. Вспомни об этом!

Сквозь невероятную путаницу мыслей она слышала, как Брэнт говорил:

— Позволь мне остаться этой ночью с тобой, любимая... Я хочу держать тебя в своих объятиях и никогда не отпускать.

Ее словно окатили холодной водой. Наваждение исчезло. Роуэн с силой оттолкнула Брэнта.

— Не смей называть меня любимой! Я больше не твоя!

Брэнт очнулся.

— И не смей прикасаться ко мне! — Роуэн почти кричала.

— Твой поцелуй говорил совсем о другом.

— Только о том, что я два года не знала мужчины — с той самой ночи, как ты уехал в Колумбию. Я живой человек... Не рассчитывай, что проведешь со мной ночь. Ни сегодня, ни когда-нибудь!

— Ради Бога, Роуэн, — бормотал Брэнт.

— Я просила тебя вернуться в Торонто, — сказала она твердым, спокойным голосом. — Я не хочу возвращать прошлое. Так что не трать усилий.

Он ответил с горечью:

— Конечно, ты хочешь начать все сначала. Не со мной. С другим человеком. Который будет лучше, чем я.

— Совершенно верно. С человеком, который дал бы мне почувствовать себя слабой, которому было бы не безразлично, хорошо мне или плохо, с которым, наконец, я могла бы вместе проводить отпуск.

— Нам только однажды пришлось отказаться от совместного отпуска...

— Неужели? А Фиджи? Или Антарктика? Как же! Ты не смог! В первый раз ты отправился в Южную Африку. Во второй — в Индонезию. Потому что позвонил твой драгоценный босс. Конечно, что такое отпуск с женой по сравнению с такими выдающимися командировками? — Ее голос дрожал. — Брэнт, я хочу стабильности. Я хочу надежного мужа. Я не желаю больше такой жизни, когда счастливая ночь сменяется неделями и месяцами тревожного одиночества.

— Я всегда возвращался к тебе. Вероятно, ты забыла, что это была моя работа, за которую мне платят, и платят достаточно хорошо. Я бы не смог так зарабатывать, рассказывая о птицах где-нибудь на берегу озера.

Роуэн взорвалась:

— Я всегда знала, как ты относишься к моей работе! Ты никогда не делал из этого секрета. Но я люблю свою работу.

Брэнт понимал, что должен остановиться, однако не мог себя сдержать:

— Тогда тебе нужно найти фермера. Самая длительная разлука у вас будет, когда он поедет развозить навоз на поля.

— О, это было бы просто великолепно! — Она сощурила глаза. — А скажи, куда ты ездил за последние два года?

— Судан, Турция. Камбоджа, Перу. А что?

— Тебе нравится риск, опасность. И для тебя самое главное — работа. Вот что действительно разрушило наш брак. Брэнт, я не хочу еще раз пережить то, что пережила за те восемь месяцев. Ни с тобой, ни с кем-нибудь другим!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Два условия счастливого брака"

Книги похожие на "Два условия счастливого брака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Филд

Сандра Филд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Филд - Два условия счастливого брака"

Отзывы читателей о книге "Два условия счастливого брака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.