Авторские права

Эд Макбейн - Мошенник

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Мошенник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мошенник
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мошенник"

Описание и краткое содержание "Мошенник" читать бесплатно онлайн.








– Садитесь, пожалуйста, неугодно ли вам немножко подождать? – спросил он. – Я буду свободен через минуту.

– Только поторапливайтесь, ладно? – сказал Дональдсон. – У нас не очень-то много времени.

– Я приду через пару минут, – сказал Чжен и, раздвинув занавеску проскользнул в заднее помещение. Там он подошел прямо к Тедди.

Она сразу же заметила тревогу на его лице и тут же стала внимательно глядеть на его губы. Что-то явно произошло, и Чжен был очень встревожен.

– Пришел мужчина, – беззвучно прошептал, шевеля одними только губами, Чжен. – Тот мужчина, которого хочет видеть ваш муж. Вы поняли?

Какое-то мгновение она с недоумением смотрела на него. Пришел какой-то мужчина, который нужен моему мужу... И вдруг ей все стало ясно. Внезапно она почувствовала под ложечкой неприятный холодок страха.

– Он тут с девушкой, – беззвучно продолжал Чжен. – Он хочет ей татуировку, понимаете?

Тедди с трудом проглотила набежавшую в рот слюну, потом кивнула, давая знать, что поняла.

– Что я должен делать? – спросил Чжен.

– Я... я чувствую себя очень неважно, – сказала Приссила Эймс.

– Мы здесь ненадолго задержимся, – заверил её Дональдсон.

– Крис, я в самом деле чувствую себя нехорошо. В желудке у меня... – она покачала головой. – Как ты думаешь, не могло ли быть чего-нибудь с нашей едой?

– Уверен, что с едой все было в порядке, дорогая. Послушай, как только сделаем эту татуировку, так сразу же возьмем тебе какие-нибудь порошки или ещё что-нибудь, ладно? Нам ведь ещё предстоит долгая поездка и я не хотел бы, чтобы ты окончательно расклеилась в пути.

– Крис, а мы... а мы обязательно должны делать именно сейчас эту татуировку? Я чувствую себя просто ужасно. В жизни со мной не бывало ничего подобного.

– Пройдет, дорогая. По-видимому, пища и в самом деле тяжеловата для тебя, это с непривычки.

– Да, а может, она к тому же и не совсем свежая. Крис, я не могу понять, что со мной творится, но чувствую я себя просто ужасно.

* * *

Карелла повернул ключ и распахнул дверь своей квартиры.

– Тедди?! – окликнул он и тут же понял, что окликать её бессмысленно, раз она не может видеть его губ.

Он закрыл за собой дверь и прошел в гостиную. Там он снял пиджак и повесил его на спинку стула, а затем направился на кухню. В кухне тоже никого не было.

Он пожал плечами, вернулся в гостиную и оттуда заглянул в спальню. Тедди не было и там.

Он постоял немного у двери, вздохнул, затем снова вернулся в гостиную и распахнул окно. Потом он взял газету, сбросил ботинки, немного распустил галстук и поудобнее уселся в кресло, намереваясь терпеливо дожидаться свою внезапно исчезнувшую жену, коротая время за чтением газеты.

Устал он просто чертовски. Десять минут спустя он уже мирно спал в: удобном кресле.

* * *

Берт Клинг разговаривал по служебному телефону за счет управления полиции.

– Ну как – прошло? – спросил он Клер.

– Пока ещё рано судить, – сказала она.

– Но она прочла его?

– Я полагаю, что прочла.

– Ну и?

– Никакого выражения на лице.

– Неужели?

– Никакого. Она прочла его и сказала, что известит отца о принятом решении. И все. Точка.

– А что ты сама думаешь?

– Я думаю о том, что люблю тебя, – сказала Клер.

– Не увиливай, – сказал ей Клинг. – Как ты думаешь, письмо сработает?

– Время покажет, – ответила Клер. – Я тебя просто обожаю.

– Я обожаю тебя, Крис, – сказала Приссила, – и я сделаю это ради тебя, но сейчас... сейчас я... я чувствую себя отвратительно.

– Уверяю тебя, скоро ты почувствуешь себя лучше, – сказал Дональдсон. Он минутку помолчал. – Послушай, а не поможет ли тебе жевательная резинка? – с милой улыбкой осведомился он.

– Позови его, пожалуйста, Крис, хорошо? Прошу тебя, позови его. Давай побыстрее покончим с этим!

* * *

“Позвоните...” – написала Тедди на листке бумаги, на котором Чжен рисовал кружочки. – “Позвоните моему мужу – детективу Карелле. Позвоните по телефону Ф 7-8024. Скажите ему...”

– А как? – беззвучно спросил Чжен.

Но Тедди только настойчиво кивала головой. Взяв бумагу, она написала: “Вы должны задержать здесь этого человека. Не дайте ему уйти отсюда”.

– Телефон, – прошептал Чжен. – Телефон в передней комнате. Как я смогу позвонить?

– Эй, хозяин! – позвал Дональдсон, – Вы куда пропали?

Занавеска раздвинулась, и в просвете появился Чжен.

– Извините, сэр, – сказал он. – Маленькая неприятность. Сидите, пожалуйста. Одну минутку. Должен позвонить другу.

– А нельзя с этим подождать? – нетерпеливо спросил Дональдсон. – Мы очень торопимся.

– Нельзя, нельзя подождать, сэр, извините. Одну минутку. Обещал дорогому другу позвонить. Я должен, – Он быстро подошел к телефону и набрал номер. В трубке послышались протяжные гудки. А потом...

– Восемьдесят седьмой участок полиции, сержант Марчисон.

– Я говорить мистер Карелла, пожалуйста? – сказал Чжен в трубку.

Дональдсон стоял в каком-нибудь метре от него и нетерпеливо постукивал носком ботинка по полу. Девушка сидела в кресле у противоположной стороны, опустив голову на руки.

– Одну секунду, – сказал дежурный сержант. – Я соединяю вас с отделом детективов.

В трубке раздался легкий щелчок и Чжен услышал мужской голос.

– Восемьдесят седьмой. Хэвиленд слушает.

– Мистер Карелла, пожалуйста, – сказал. Чжен.

– Кареллы нет сейчас здесь, – сказал Хэвиленд. – А что вам угодно?

Чжен глянул на Дональдсона. Дональдсон выразительно глянул на часы.

– Моя... татуировка... у меня есть сейчас образец, который он хотел, – сказал Чжен. – Сейчас у меня в ателье.

– Минуточку, – сказал Хэвиленд. – Записываю. “Образец татуировки, который он хотел, сейчас у вас в ателье”. Порядок. А как сказать – кто звонил?

– Чарли Чжен.

– Чарли Чен? Это что – детектив из книжки? Это что – хохма?

– Нет. Нет. Скажите мистер Карелла. Скажите ему звонить мне, когда придет сразу. Скажите ему, я буду держать образец.

– Да кто его знает, может, он вообще не вернется в участок, – сказал Хэвиленд. – Он ведь...

– Скажите ему, – сказал Чжен. – Пожалуйста!

– Ладно, – сказал Хэвиленд. – Скажу.

– Спасибо, – сказал Чжен и повесил трубку.

* * *

Берт Клинг подошел к столу Хэвиленда.

– Кто это звонил? – спросил он.

– Чарли Чен, – ответил тот. – Остряк-самоучка.

– А-а-а, – огорченно протянул Клинг. В глубине души он надеялся, что звонила Клер, хотя он говорил с ней всего пять минут назад.

– Нечего людям делать, как только звонить по телефонам в полицию, – сказал Хэвиленд. – Нужно издать закон, по которому можно было бы привлекать к суду за такие звонки.

* * *

– Не застали своего друга? – спросил Дональдсон.

– Да. Он мне звонить... Какую татуировку вы хотите?

– Маленькое сердечко и внутри него инициалы, – сказал Дональдсон.

– Какие инициалы?

– Буквы П, И и К.

– А где сердечко?

– На руке у этой молодой леди, – с улыбкой сказал Дональдсон. – Прямо вот здесь – между большим и указательным пальцами.

– Очень трудно делать, – сказал Чжен. – Больно для леди.

Приссила Эймс подняла голову.

– Крис, – сказала она. – Я... я очень плохо себя чувствую. Честное слово, Крис. Нельзя ли было бы... Нельзя ли с этим подождать?

Дональдсон быстро глянул на нее, и лицо его внезапно приняло суровое выражение.

– Да, – сказал он, – с этим и в самом деле придется подождать. До следующего раза. Пойдем-ка, Прис. – Он подхватил её под локоть и помог ей подняться на ноги, потом он обернулся к Чжену. – Извините за беспокойство и спасибо, – сказал он. – Мы должны идти.

– Можно делать, – с отчаянием в голосе проговорил Чжен. – Пусть леди сидит, я делать татуировку. Делать маленькое красивое сердечко с инициалами. Очень красивое.

– Нет, – сказал Дональдсон. – Как-нибудь в другой раз.

Чжен вцепился ему в рукав:

– Очень быстро. Очень хорошо делать.

– Убери-ка руку, – сказал Дональдсон и распахнул дверь.

Нежный звон наполнил комнату. Дверь захлопнулась, и Чжен бросился за перегородку.

– Они уходить! – воскликнул он. – Не мог задержать. Они идут.

Тедди уже застегивала блузку. Она взяла карандаш и бумагу и быстро сунула их в сумочку.

– Его зовут Крис, – сказал Чжен. – Она говорила ему – Крис.

Тедди кивнула и направилась к двери.

– Куда вы идете? – крикнул Чжен. – Куда вы идете?

Она обернулась и с улыбкой кивнула ему. А потом хлопнула дверь, мелодично звякнул звонок, и она исчезла. Чжен стоял посреди комнаты, вслушиваясь в затихающий звон колокольчика.

– Что я делай, что? – проговорил он вслух.

Тедди старалась двигаться за ними буквально вплотную. Впрочем, потерять их на улице было почти невозможно, учитывая гигантский его рост и белокурую гриву волос, ярко блестевшую на солнце. Женщина шла нетвердой походкой, поддерживаемая его рукой, обвившейся вокруг талии. Тедди шла прямо за ними, чувствуя, как судорожно колотится у неё сердце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мошенник"

Книги похожие на "Мошенник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Мошенник"

Отзывы читателей о книге "Мошенник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.