» » » » Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов


Авторские права

Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
На глазах у сорока миллионов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На глазах у сорока миллионов"

Описание и краткое содержание "На глазах у сорока миллионов" читать бесплатно онлайн.








В нос ударили запахи жирной пищи. Клинг ничего не ел с завтрака, и эти ароматы, наложившиеся на мысленные картинки с бойни, вызвали у него приступ тошноты. Он сел у стойки и заказал чашку кофе, намереваясь понаблюдать за работниками, прежде чем показать кому-нибудь рисунок. За стойкой работали двое – белый и цветной. Ни один не имел ничего общего с рисунком. Через дверь, на кухне, он заметил еще одного белого, который перекладывал гамбургеры на поднос. Но этот тоже был не похож на подозреваемого. Двое мальчишек-негров в белой официантской униформе сидели около кассы, за которой лысый белый мужчина ковырял спичкой в зубах. Клинг решил, что здесь все работники столовой, разве что на кухне есть еще один повар. Допив кофе, он подошел к кассе, показал лысому свой жетон и сказал:

– Я бы хотел поговорить с управляющим.

– Я и управляющий, и хозяин, – сказал лысый. – Майрон Креппс, здравствуйте.

– Детектив Клинг. Мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели на этот рисунок и сказали мне, известен ли вам этот человек.

– Я счастлив хоть чем-то помочь вам, – заверил Креппс. – Он сделал что-нибудь?

– Да, – сказал Клинг.

– Могу я спросить: что именно он сделал?

– Это неважно, – сказал Клинг. Он вынул рисунок из конверта и протянул его Креппсу.

Креппс, наклонив голову, стал рассматривать его.

– Он работает здесь? – спросил Клинг.

– Нет, – сказал Креппс.

– Он когда-нибудь здесь работал?

– Нет, – сказал Креппс.

– Вы когда-нибудь видели его в столовой?

Креппс задумался.

– Это что-нибудь серьезное?

– Да, – сказал Клинг, а затем тут же спросил: – А в чем дело? – Он не мог объяснить, что подсказало ему, что здесь надо поднажать, разве что некоторая неуверенность в голосе Креппса, когда тот задавал свой вопрос.

– Очень серьезное? – спросил Креппс.

– Он избил девушку, – сказал Клинг.

– О!

– Это для вас достаточно серьезно?

– Достаточно, – признал Креппс.

– Достаточно, чтобы сообщить мне, кто он?

– Я думал, что это какая-нибудь мелочь, – сказал Креппс. – Из-за мелочей нет нужды быть хорошим гражданином.

– Вы знаете этого человека, мистер Креппс?

– Да, я его видел.

– А в своей столовой вы его видели?

– Да.

– Часто?

– Когда он делает свои обходы.

– Что вы имеете в виду?

– Он посещает все заведения на пристани.

– С какой целью?

– Я бы не хотел, чтобы у него были неприятности из-за этого, – сказал Креппс. – По моему мнению, в том, что он делает, преступления нет. Городские власти просто не считаются с жизнью, вот и все.

– Так чем же он занимается, мистер Креппс?

– Я говорю это только потому, что, по вашим словам, он избил девушку. А это серьезно. За это я не должен его защищать.

– Зачем он приходит сюда, мистер Креппс? Зачем он ходит по всем заведениям пристани?

– Он собирает ставки подпольного тотализатора, – сказал Креппс. – Все, кто хотят участвовать в подпольной лотерее, платят ему свои ставки, когда он приходит.

– Как его зовут?

– Его зовут Куки.

– Куки, а дальше?

– Фамилии я не знаю. Куки, и все. Он приходит собирать ставки.

– У вас арахис продается, мистер Креппс?

– Что? Арахис?

– Да.

– Нет, арахис я не продаю. У меня есть шоколад, леденцы и жевательная резинка, но арахиса нет. А что? Вы арахис любите?

– На пристани есть заведение, где я мог бы купить арахис?

– Не на пристани, – сказал Креппс.

– А где?

– Дальше по улице. Там есть бар. У них вы можете купить арахис.

– Спасибо, – сказал Клинг. – Вы нам очень помогли.

– Я рад, – сказал Креппс. – А вы заплатите, пожалуйста, за выпитый кофе.

* * *

Витрина бара была выкрашена в серо-зеленый цвет. В центре полукругом красовались белые буквы названия: БАДДИЗ. Клинг вошел в бар и сразу направился к телефонной будке, находящейся в каких-нибудь пяти футах от одностворчатой входной двери. Он вынул из кармана десятицентовик, опустил его в щель и набрал номер своего домашнего телефона. Пока на другом конце линии звучали длинные гудки, он изображал оживленный разговор, а сам тем временем осматривал бар. Среди посетителей, сидевших за стойкой и за столами, нападавшего на Синди он не увидел. Он повесил трубку, выудил десятицентовик из кармашка и подошел к стойке. Бармен смотрел на него с любопытством: либо студент, забредший к пристани по ошибке, либо полицейский. Клинг разрешил его сомнения, вынув из кармана свой жетон.

– Детектив Берт Клинг, – сказал он. – 87-й участок.

Бармен рассматривал жетон совершенно спокойно – он привык к визитам фараонов в свое замечательное заведение, – а потом спросил очень вежливым голосом школьного отличника:

– Что вас интересует, детектив Клинг?

Клинг ответил не сразу. Вместо этого он взял жменю земляных орехов из вазы на стойке, кинул несколько орехов в рот и стал шумно жевать. Верной тактикой, решил он, было бы поинтересоваться случаями насилия, мусорными баками, выставленными наружу, продажей алкоголя несовершеннолетним или чем-то другим, что бы выбило бармена из колеи. Потом надо было бы попросить лейтенанта прислать сюда другого или других в засаду, чтобы они просто арестовали Куки, как только он появится здесь в следующий раз. Такой должна бы быть правильная процедура, и Клинг именно ее и обдумывал, жуя орехи и молча глядя на бармена. Единственная трудность с арестом Куки заключалась в том, что Синди Форрест до смерти им запугана. Как можно избитую до полусмерти девушку убедить в том, что в ее же собственных интересах опознать человека, напавшего на нее? Клинг продолжал жевать орехи. Бармен продолжал наблюдать за ним.

– Может, вы хотите пива или что-нибудь еще, детектив Клинг? – спросил он.

– Вы владелец бара?

– Да, я Бадди. Пива хотите?

– Угу, – ответил Клинг, не переставая жевать. – Но при исполнении...

– Вас что-то беспокоит? – спросил Бадди. Клинг кивнул. Он принял решение и начал устанавливать приманку в своей ловушке.

– Куки заходил сюда сегодня?

– Какой Куки?

– У вас что, здесь много людей, которых зовут Куки?

– У нас здесь вообще нет людей, которых зовут Куки, – сказал Бадди.

– Есть, обязательно есть, – сказал Клинг, кивая. Он зачерпнул новую жменю орехов. – Вы знакомы с ним?

– Нет.

– Как не стыдно, – Клинг снова начал жевать орехи. Бадди продолжал наблюдать за ним. – Вы уверены, что не знаете его?

– Никогда не слышал о таком.

– Очень плохо, – сказал Клинг. – Мы его разыскиваем. Он нам очень нужен.

– Зачем?

– Он избил девушку.

– Да?

– Да. Да так, что она попала в больницу.

– Не шутите?

– Какие тут шутки, – сказал Клинг. – Мы весь город обыскали. – Он помедлил, а потом начал блефовать напропалую. – Мы не нашли его по адресу, который хранится в картотеке, но узнали, что он часто приходит сюда.

– Как вы это узнали? Клинг улыбнулся.

– У нас есть свои методы.

– М-м-м, – промычал Бадди неопределенно.

– Мы его найдем, – сказал Клинг и продолжил свой блеф. – Девушка опознала его снимок. И как только мы его арестуем, привет семье.

– За ним чего-то и раньше числилось, а?

– Нет, – ответил Клинг. – Уголовного досье на него нет.

Бадди слегка наклонился вперед, готовый к отпору.

– Нет досье, да?

– Нет.

– Тогда где вы взяли снимок, по которому девушка опознала его? – спросил Бадди и неожиданно улыбнулся.

– Он связан с подпольной лотереей, – сказал Клинг и небрежно кинул в рот очередной орех.

– Ну и что?

– У нас на них есть отдельная картотека.

– На кого?

– На половину парней, связанных с подпольной лотереей в этом городе.

– Да? – сказал Бадди. Глаза его сузились. Было ясно, что он не доверяет Клингу и ищет изъян в его словах.

– Точно, – подтвердил Клинг. – Адреса, фотографии, на некоторых даже отпечатки пальцев.

– Да? – снова сказал Бадди.

– Да.

– Зачем?

– Ждем, пока они переступят черту.

– Что это значит?

– Это значит нечто большее, чем подпольная лотерея. Что-нибудь, за что их можно запереть в кутузку, а ключ от нее выбросить.

– О, – Бадди кивнул. Это его убедило. Полицейские хитрости ему были понятны.

Клинг старался оставаться внешне бесстрастным. Он взял еще одну жменю орехов.

– Куки в конце концов переступил черту. Как только мы его поймаем, девушка посмотрит на него, и привет! Бандитское нападение, повлекшее тяжелые последствия.

– Он пользовался оружием?

– Нет, только руками. Но он все равно покушался на ее жизнь.

Бадди пожал плечами.

– Мы его все равно поймаем, – сказал Клинг. – Мы теперь его знаем, так что это дело времени.

– Пожалуй, – Бадди снова пожал плечами.

– Нам надо только найти его, вот и все. Остальное просто.

– Иногда найти человека – дело совсем непростое, – сказал Бадди, снова возвращаясь к манерам школьного отличника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На глазах у сорока миллионов"

Книги похожие на "На глазах у сорока миллионов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов"

Отзывы читателей о книге "На глазах у сорока миллионов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.