Антуан де Сент-Экзюпери - Письма, телеграммы, записи
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Письма, телеграммы, записи"
Описание и краткое содержание "Письма, телеграммы, записи" читать бесплатно онлайн.
135
Обуано, Филипп (1899–1961) — вице-адмирал, соратник Ш. де Голля, в 1943 г. командовал военно-морскими силами «Сражающейся Франции».
136
…пришлось подключить военных врачей. — Находясь на военной службе (в резерве командования), Сент-Экзюпери должен был освидетельствоваться у военных врачей, чтобы получить разрешение оставаться дома из-за травмы.
137
Фурвьер — см. коммент. к. с. 95.
138
Эти болваны американцы решили, что я слишком стар, и поставили передо мной заслон. — Предельный возраст, установленный в американских ВВС для полетов на скоростных самолетах «Лайтнинг», составлял 35 лет, тогда как писателю было уже 43.
139
…перечитывая своего «Каида». — См. коммент. к с. 74.
140
…выходки А. Б. … — Имеется в виду французский поэт-сюрреалист Андре Бретон (1896–1966), в 1941 г. эмигрировавший в США. Бретон отрицательно отозвался о «Военном летчике».
141
…защищать покой в Аге… — В этом городе жили мать и сестра Сент-Экзюпери.
142
Лазарев, Пьер (1907–1972) — французский журналист, газетный издатель; сын эмигранта из России. В конце 30-х гг. он был редактором газеты «Пари-суар», где печатались корреспонденции Сент-Экзюпери, в годы оккупации жил в эмиграции, сотрудничал в американских органах пропаганды.
143
Ружмон, Дени де (р. 1906) — швейцарский франкоязычный писатель. В 1940–1947 гг. жил в США и часто встречался там с Сент-Экзюпери.
144
У меня к этим людям один существенный упрек. — Имеются в виду сторонники генерала де Голля, который к концу 1943 г. удалил генерала Жиро из ФКНО и окончательно утвердил свою власть в этом комитете.
145
Видели бы вы их «ассамблею»… — Речь идет о Временной консультативной ассамблее — представительном органе, созданном при ФКНО в ноябре 1943 г.
146
Доктор Пелисье отвел Сент-Экзюпери маленькую, узкую комнату, похожую на кладовку: по одну сторону от окна — бельевые шкафы, по другую, вдоль стены — небольшая кровать. — Прим. фр. издателя.
147
Ложье, Анри (1888–1973) — французский ученый-физиолог. После оккупации Франции жил в эмиграции, был в США одним из активистов голлистской организации «France for ever», в 1943–1944 гг. работал в Алжире, возглавлял местную академию.
148
«Здравствуйте, уважаемый член Национального совета Петена!» — об истории с назначением Сент-Экзюпери в «национальный совет» см. коммент. к с. 97.
149
…этого неописуемого бездействия. — Имеется в виду вынужденное бездействие Сент-Экзюпери после отстранения от полетов в августе 1943 г. и травмы в ноябре.
150
…мою книгу? — Имеется в виду «Цитадель».
151
…в последнюю ночь в Ливии. — См. коммент. к с. 55.
152
Когда я показываю карточные фокусы… — Все люди, знавшие Сент-Экзюпери, восхищались его мастерством в карточных фокусах.
153
…новый журнал «Арш», oкоторый намерен перепечатать «Письмо заложнику». — «Письмо заложнику» было помещено в первом номере этого журнала, вышедшем в Алжире в феврале 1944 г. Это была первая публикация Сент-Экзюпери на территории, контролируемой деголлевской администрацией, которая препятствовала распространению книг писателя.
154
Генерал такого иностранного легиона… — Здесь Сент-Экзюпери вкладывает в слова «иностранный легион» особый смысл: французские войска, ведущие борьбу против фашизма за пределами метрополии.
155
Пьер Кот, вернувшись из Соединенных Штатов, урезонивает Великого Могола. — Пьер Кот (1895–1977) — французский политический деятель, был министром авиации в правительстве Народного фронта; в 1940–1943 гг. жил в эмиграции в США, затем представлял партию радикальных социалистов во Временной консультативной ассамблее в Алжире. «Великим Моголом» (название династии феодальных правителей Индии в XVI-XIX вв.) Сент-Экзюпери иронически именует де Голля.
156
«После того как они так со мной обошлись?» — О напряженных отношениях между организацией де Голля и правительством США см. коммент. к с. 143.
157
Анри Э — Гастон Анри-Э (1890–?), в 1940–1942 гг. посол правительства Виши в Вашингтоне.
158
…мой «министр» Летроке… — Андре Летроке (1884–1963) с декабря 1943 г. занимал во Французском комитете национального освобождения пост комиссара по армии. Сторонник де Голля, он воспротивился предполагавшейся командировке Сент-Экзюпери в США для получения новой авиационной техники. Иронические кавычки при слове «министр» объясняются здесь тем, что Сент-Экзюпери не признавал ФКНО полномочным правительством Франции (см. коммент. к с. 109).
159
Музей Гревен — парижский музей восковых фигур.
160
Тунисская армия — армия генерала Жиро, политического соперника де Голля, участвовавшая с декабря 1942 по май 1943 г. совместно с англо-американцами в ликвидации итало-немецкой группировки в Тунисе.
161
Когда… парашюты оказались сухими… — См. рассказ об этом в «Планете людей». Сент-Экзюпери и его товарищ в пустыне расстилали на песке парашюты, чтобы собрать росу.
162
…у дяди Эмманюэля… — Имеется в виду Эмманюэль де Фонколомб, брат матери писателя.
163
Корнильон-Молинье предлагает мне в январе-феврале поехать с ним в Россию. Я согласился. — Генерал Эдвард Корнильон-Молинье (р. 1899) в годы войны занимал высокие командные посты в ВВС «Сражающейся Франции». В начале 1944 г. готовилась отправка в СССР группы французских военных пилотов для пополнения истребительного полка «Нормандия», сражавшегося на советско-германском фронте; очевидно, именно об этом и идет здесь речь.
164
Потом Гватемала. — См. коммент. к с. 94.
165
А. де Сент-Экзюпери. Избранное. Маленький принц. Лениздат, 1977, с. 476. Пер. Н. Галь, — Прим. перев.
166
Дарлан — см. коммент. к с. 111.
167
Это письмо было доставлено в оккупированную Францию одним из руководителей движения Сопротивления, который в январе 1944 г. был заброшен туда на американском самолете.
168
Астье де ла Вижери, Эмманюэль д’ (1900–1969) — один из руководителей французского движения Сопротивления, комиссар по внутренним делам в ФКНО. В начале 1944 г. он предлагал назначить Сент-Экзюпери военным атташе в Англии.
169
Буска, Пьер (1891-?) — генерал, в 1943 г. был назначен командующим французской авиацией в Северной Африке; один раз, в декабре 1943 г., он уже пытался добиться командирования Сент-Экзюпери с военной миссией в США (см. коммент. к с. 158).
170
Ивонна де Летранж — двоюродная сестра писателя.
171
Об адресате письма сведений нет.
172
Мне бы надо быть меровингским королем. — Династия Меровингов правила во Франции в V-VIII вв. Сент-Экзюпери шутливо намекает на пассивность и безынициативность в государственной политике ее представителей, за которыми закрепилось прозвище «королей-ленивцев».
173
Дерен, Андре (1880–1954) — французский художник, принадлежал к направлениям фовизма и кубизма.
174
Лаваль, Жозе — лицо неустановленное.
175
…до этих богом, забытых мест… — Эскадрилья, в которой служил Сент-Экзюпери, базировалась в это время на о. Сардиния.
176
Хичкок — см. коммент. к с. 108.
177
Тунис, 9–10 июля 1944 г. — Сент-Экзюпери летал в Тунис на церемонию крещения сына Р. Гавуаля.
178
Желе, Макс — товарищ Сент-Экзюпери по авиагруппе 2/33 со времен кампании 1940 г.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Письма, телеграммы, записи"
Книги похожие на "Письма, телеграммы, записи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антуан де Сент-Экзюпери - Письма, телеграммы, записи"
Отзывы читателей о книге "Письма, телеграммы, записи", комментарии и мнения людей о произведении.