» » » » Пола Хейтон - Не оглядывайся назад


Авторские права

Пола Хейтон - Не оглядывайся назад

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Хейтон - Не оглядывайся назад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Хейтон - Не оглядывайся назад
Рейтинг:
Название:
Не оглядывайся назад
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2375-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не оглядывайся назад"

Описание и краткое содержание "Не оглядывайся назад" читать бесплатно онлайн.



Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.

Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…






— Без моего ведома, — недовольно проворчал Гаррет.

— Он, что, должен спрашивать у вас разрешения, прежде чем что-либо сделать? — вызывающе спросила она.

Взгляд его зеленых глаз пронзил ее.

— Джейсону только пятнадцать лет, и, я думаю, потакать его капризам так же несерьезно, как и спрашивать разрешения принять ванну!

Он был прав. Конечно, он был прав. Джейсон не должен оставаться без присмотра. Но именно чрезмерная опека могла побудить Джейсона приехать к ним. Каприз, от которого болит душа!

— Я понимаю, что он не должен был так поступать, не поставив вас в известность. Но я также…

— Как великодушно с вашей стороны, — насмешливо проговаривая каждое слово, перебил ее Гаррет.

Сара неприязненно посмотрела на него.

— Но, возможно, если бы он был ближе к вам и мог бы просто поговорить с вами, вы бы наверняка поняли, какие необычные чувства он к вам испытывает, — резко сказала она.

Гаррет тяжело вздохнул и презрительно усмехнулся.

— О, вы знаете его всего несколько часов и уже решили, что я негодный отец, который в лучшем случае игнорирует своего сына, а в худшем — травит его.

— Нет, конечно нет…

— Я понял это именно так!

— Вы не совсем правы.

— Ах да, у меня совсем вылетело из головы, — процедил он. — Вы настолько меня ненавидите, что поверите любому вздору, сказанному в мой адрес.

Как просто было его ненавидеть. Ненавидеть за то, что он разлучил Аманду с семьей, сделал ее жизнь невыносимой, за то, что он просто не любил ее. И она в конце концов бросила его и вернулась домой в Англию, с тем чтобы на следующий же день погибнуть в автомобильной катастрофе. Гаррет Кингхэм сразу после похорон заявил о своем намерении забрать Джейсона с собой в Штаты. Пятилетний мальчик был для них памятью об Аманде, и Сара видела, как разрывалось сердце отца при мысли потерять внука. Но Гаррет ничего не хотел слышать. Не сдержавшись, Сара в истерике бросилась к нему и закричала, как она его ненавидит.

Тогда ей было шестнадцать. Она была уже по-женски грациозна и красива, но в душе еще оставалась ребенком. И она понимала лишь то, что он обидел ее сестру, а сейчас забирает у них Джейсона. С тех пор прошло много времени, она стала взрослой женщиной, но продолжала все так же ненавидеть его.

Холодно взглянув на Гаррета, она сказала:

— Зная вас, в это очень просто поверить.

Он тяжело вздохнул.

— Сара, уже поздно. Дорога к вам была долгой, и у меня сейчас нет сил с вами спорить.

Но она была настроена решительно. Черные круги под глазами и складки около рта подчеркивали его усталость. Сара не хотела думать, что он раним. Это делало его обычным человеком, что явно не соответствовало ее представлению о нем.

— Я уже сказала, что Джейсон спит, и в отличие от прошлого раза, когда вы вытащили мальчика из постели и увезли с собой, сейчас я уже не шестнадцатилетняя девочка и смогу справиться с вами без применения силы.

Она злилась на себя за то, что никогда не могла вынести пристального взгляда его узких глаз, которые оценивающе смотрели на нее, прекрасно понимая ее полную несостоятельность.

Она не желала выслушивать его насмешливые слова о том, что хотя она и стройна, но ее тело не настолько прекрасно, чтобы сводить с ума мужчин. Она не хотела слышать и о том, что, хотя она и Аманда внешне похожи, между ними лежит огромная пропасть: Аманда — воплощение блеска и шарма, она же лишь слабое мерцание в тени своей сестры.

Губы Гаррета скривились в нечто похожее на улыбку.

— Для меня ты все такая же, какой была в шестнадцать лет, — насмешливо проговорил он. — И ты не сможешь вести себя по-другому.

— Нет? — вспыхнула она, оскорбленная его насмешкой. — Тогда, может быть, попробуете забрать Джейсона?

Он прищурился, глаза его напоминали холодные изумруды.

— Я не люблю, когда мне угрожают, Сара.

— В самом деле? — откинув назад голову, сказала она, бросая ему вызов. — Я тоже не люблю!

Это противостояние продолжалось еще несколько минут. Сара пыталась показать, что ни перед чем не остановится, но в душе прекрасно понимала, что если он захочет забрать мальчика, то его невозможно будет остановить. Она надеялась только на то, что Джейсон, будучи уже взрослым, сам решит, где и с кем ему быть. А если Гаррету все же удастся уговорить Джейсона и увезти его с собой, то это окажется тяжелым ударом для ее отца. После смерти матери, двенадцать лет назад, а затем Аманды, все, что осталось у отца, — это она и Джейсон. Сара решила любыми путями уговорить Гаррета оставить Джейсона хотя бы до завтра и тем самым дать отцу возможность нормально попрощаться с внуком.

Наконец Гаррет капитулировал. Он бросил пристальный взгляд и, вздохнув, тяжело опустился в одно из кресел у камина.

— Ты по-прежнему варишь свой восхитительный кофе? — спокойно спросил он.

Сара прищурилась.

— Я по-прежнему варю этот восхитительный кофе.

Она не ожидала услышать от этого человека комплимент по поводу такой обычной вещи, как кофе.

— Крепкий, как раз такой, как мне нравится.

Сара хотела обратить его внимание на то, что время давно за полночь, она тоже устала и не в состоянии варить кофе кому бы то ни было. Но осеклась, увидев его, устало откинувшегося в кресле и выглядевшего сейчас на все свои тридцать девять лет. Она вдруг поняла, что он, должно быть, не на шутку беспокоился о сыне. И несмотря на большую неприязнь к нему, вынуждена была признать, что он любит мальчика.

Каждый раз, когда она возвращалась мыслями в прошлое, Гаррет всегда казался ей моложе своих лет. Но сейчас было видно, что время не обошло его, — волосы потеряли чистоту цвета, и седые пряди посеребрили его шевелюру. Глубокие складки в уголках губ, говорящие о цинизме этого человека, давно уже не оставляли ни малейшего намека на молодость. Человек, делающий несчастными окружающих себя людей, вряд ли сам был счастлив.

— Хорошо, мистер Кингхэм, — сказала она. — Я бы предложила вам…

— Меня зовут Гаррет, Сара, и тебе это хорошо известно, — перебил он, пристально глядя на нее. — Попробуй звать меня так, ты уже давно не ребенок.

Когда она шла на кухню, ее щеки пылали. Она давно работает учителем, была замужем, но в присутствии Гаррета Кингхэма по-прежнему чувствовала себя нетерпеливым, обидчивым ребенком. Как Аманда могла полюбить такого мужчину?

Аманда всегда была красива и привлекала внимание молодых людей, будь то соседи или приезжие. Но она хотела уехать в Америку, стать актрисой. Она была уверена, что ей повезет, несмотря на предупреждения родителей, что любая девушка, уезжающая в Голливуд, мечтает стать актрисой, но мало кому удается осуществить свои мечты. Аманда так и не снялась ни в одном фильме. Вместо этого она вышла замуж за Гаррета Кингхэма, ни о какой карьере уже не было и речи. Гаррету требовалось лишь, чтобы она была хорошей хозяйкой в его доме и любящей матерью их ребенку. И Аманда не разочаровала Гаррета. Она сумела стать светской дамой и хозяйкой Голливуда, не забывая при этом и о Джейсоне.

Но для Гаррета успехи жены на этом поприще ничего не значили, и, продвигаясь к вершине своей славы, он полностью игнорировал жену и сына. Он раздавил Аманду, но не смог сделать того же с Джейсоном, думала Сара, возвращаясь с кофе в гостиную. Ее опять захлестнула ненависть к нему. Но как только она увидела Гаррета спящим в кресле, ее агрессия тут же улетучилась. Она аккуратно поставила поднос, задумчиво глядя на Гаррета. Во сне он выглядел ненамного моложе своих лет, чем обычно, когда он контролировал свои эмоции. Возможно, ей это только казалось, скорее ему чужды были любые проявления чувств.

Казалось, он сейчас где-то далеко от их уютной гостиной. Но его усталость не имела сейчас значения — он не мог оставаться здесь, он должен ехать.

— Гаррет. — Сара тихонько тронула его за плечо. — Гаррет, проснись!

Он резким торопливым движением сбросил ее руку с плеча, его глаза враждебно сверкнули.

— В чем дело, черт побери! — вспылил он, неуклюже поднимаясь.

Сара отдернула руку и спрятала ее за спину.

— Вам пора ехать, вы не можете оставаться здесь, — сказала она резко. — И приношу свои извинения за то, что посмела дотронуться до великого Гаррета Кингхэма! — презрительно добавила она.

Он немного успокоился, по крайней мере так казалось, и криво усмехнулся.

— Я хочу, чтобы ты знала, — подчеркнуто растягивая слова, проговорил он. — Обычно мне не нравится, когда до меня дотрагивается красивая женщина. К тому же ты меня напугала.

Она ничего не хотела знать о его привычках, о женщинах в его жизни и о его связях с ними. Он был мужем ее сестры, и она полагала, что он должен помалкивать о своих наклонностях.

— Обещаю, что это больше не повторится, — резко сказала она. — Я принесла ваш кофе. Полагаю, вам нужно выпить его и уехать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не оглядывайся назад"

Книги похожие на "Не оглядывайся назад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Хейтон

Пола Хейтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Хейтон - Не оглядывайся назад"

Отзывы читателей о книге "Не оглядывайся назад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.