Лори Макбейн - Тьма перед рассветом
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тьма перед рассветом"
Описание и краткое содержание "Тьма перед рассветом" читать бесплатно онлайн.
- Мама? - прозвенел за дверью тоненький голосок. - Мама? Где ты? девичий голосок сделался пронзительным, в нем звучал готовый вот-вот прорваться страх. - Мама?
- Я в гостиной, Энн, - неохотно откликнулась леди Бесс, на минуту ей стало не по себе при мысли, что лицо выдаст её. Она медлила, страшась возвращаться в безрадостное настоящее, откуда в эту минуту не видела выхода.
- Что это тебе пришло в голову сидеть здесь в темноте, да ещё совсем одной? - недовольно спросила девочка. Несмотря на свои четырнадцать лет, Энн Сикоум обещала в недалеком будущем превратиться в редкостную красавицу. Она была поразительно похожа на мать, когда та цвела восхитительной красотой юности. - Позвонить, чтобы принесли свечи?
- Нет, к чему эти лишние расходы?! Я не задержусь надолго, милая. сказала леди Бесс.
- Тогда может быть, позвать Джейн, чтобы она развела огонь в камине? Как только солнце садится, в комнате становится слишком сыро, - произнесла девочка, невольно напомнив матери о том, что близится вечер, и о том, что принесет с собой ночь.
- Не стоит. Бедная девушка и так сбивается с ног, помогая матери на кухне. Да и кроме того, мне вовсе не хочется, чтобы наш старый дом выглядел так, словно мы все ещё не спим, - ответила леди Бесс скорее себе, чем дочери. Изумленное выражение на юном личике Энн сменилось растерянным, когда она наконец поняла, о чем подумала мать.
- Я совсем забыла. Но ведь ночь сегодня обещает быть безлунной, правда, мама?
- О чем это ты, детка? - возмущенно спросила леди Бесс.
- Ой, мама, ну к чему делать вид, будто ты не понимаешь, что я имею в виду?! В конце концов, я уже давно не ребенок! Вспомни, ведь Люси Уиддонс в мои годы была уже замужем, да и к тому же этот малыш, который цеплялся за её подол ...
- Пусть благодарит Бога за то, что вообще успела пойти к алтарю, да ещё тогда, когда раздувшийся живот делал её похожей больше на бочку, чем на невесту! О чем ты говоришь, Энн! В конце концов, Люси - простая деревенская девчонка, а не леди Сикоум! - сурово напомнила леди Бесс своей неугомонной дочери.
- Не знаю, какая разница в том, что я леди Сикоум, ведь в конце концов мы с тобой так же ломаем голову, чем набить живот, как и последние крестьяне этой деревушки?! - запальчиво возразила Энн. - Я прекрасно понимаю, почему ты позволила этим контрабандистам взять наших лошадей. Отец бы умер от ужаса, если бы узнал, как жестоко с ними обращаются, а ведь бедняги тащат на себе тяжеленные мешки с товаром от деревни к деревне. Будь он жив, никогда бы не позволил этого!
Леди Бесс уже открыла было рот, чтобы возмущенно опровергнуть это обвинение, но передумала и предпочла промолчать. Действительно, что толку было лгать и отрицать очевидное, тем более, что не в её власти было что-то изменить. - Если хочешь знать, дитя мое, твой отец продал бы душу дьяволу за бочонок контрабандного французского бренди. Но успокойся, сегодня ночью он не перевернется в гробу, потому что контрабандисты не получат наших лошадей. Если честно, я просто собиралась продать кое-кого из них на ярмарке в Вестли Эббот в эту субботу, - леди Бесс старалась говорить ровным, спокойным голосом, несмотря на то, что все внутри дрожало от страшного напряжения.
- Но, мама, ты не можешь так поступить. Неужели ты забыла, что случилось с фермой Веббера прошлой зимой? Чарльз сказал, это, мол, потому, что они отказались дать контрабандистам своих лошадей! - едва слышно выдохнула Энн.
- Сколько раз я просила, чтобы ты и Чарльз прекратили слушать глупые сплетни?! - прикрикнула леди Бесс, которой меньше всего сейчас хотелось бы, чтобы дочь напоминала ей об этом ужасе. - А Чарльз вообще вряд ли понимает даже, о чем говорит. Да и потом вряд ли кто отважится появиться здесь, в Сивике! Кто мы для них, в конце концов? Обычные крестьяне? Неужели нас так легко запугать? - надменно произнесла леди Бесс, изо всех сил стараясь скрыть свой страх. - И если и существовало на свете что-то такое, что твой отец умел замечательно делать и смог передать это мне, так это искусство стрелять. Я могу так же быстро зарядить пистолет и выстрелить так же метко, как любой мужчина. Пусть только попробуют сунуть нос в Сивик Мэнор, увидишь, что будет, - жестко усмехнувшись, пообещала леди Бесс.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, мама, - вздохнула Энн, обращая взгляд к разноцветным витражам окон, словно не веря, что они могут помешать убийцам ворваться в их тихий, мирный дом.
- Ну, конечно, детка, - уверила её леди Бесс, с трудом выдавив улыбку. - А теперь ступай и передай миссис Бикэм, чтобы подавали обед. Сегодня мы сядем за стол раньше, чем всегда, - скороговоркой произнесла леди Бесс, отчаянно надеясь в душе, что все они уже успеют благополучно разойтись по своим комнатам к тому времени, как появятся ночные посетители.
- Мама?
- Что тебе, Энн? - резко спросила леди Бесс, её нервы были напряжены до предела несмотря на выпитое шерри.
- Мне показалось, зазвенел колокольчик у двери.
- Ерунда. Кто может появиться так поздно?! - фыркнула леди Бесс. Мгновение спустя на пороге комнаты бесшумно возник Бикэм - их бессменный кучер, садовник и дворецкий в одном лице, провозгласив весьма светским тоном, - Два джентльмена желают видеть вас, миледи.
- Кто они, Бикэм?
- Капитан сэр Морган Ллойд и лейтенант Хэндли, миледи. Пригласить их войти, миледи? - спросил дворецкий, с неодобрительным видом покосившись на погасшие свечи и холодный камин.
- Да, да, конечно, через пару минут, - приказала леди Бесс и дверь медленно закрылась за престарелым слугой - ведь он служил в Сивик Мэнор уже полвека, когда она впервые юной невестой появилась здесь пятнадцать лет назад. Леди Бесс бросилась к секретеру у стены и принялась лихорадочно шарить в ящиках. Копаясь в ворохе бумаг она отрывисто бросила через плечо дочери, - Быстро, зажги несколько свечей!
- А мне показалось, что ты не хочешь ...
- О Боже, Энн, сейчас не до вопросов! Просто делай, как я сказала! бросила леди Бесс, - Проклятье! Какого дьявола им тут надо?! Что это ещё за сэр Морган Ллойд? Где-то я слышала это имя ... Разве он бывал здесь? Хэндли-то я знаю давно.
- Понятия не имею, мама, - смущенно сказала Энн, обходя комнату и зажигая свечи одну за другой.
- О дьявольщина! Будь проклята и эта ночь и все ночи на свете! Если их кто-нибудь увидит, если только узнают, что они вошли в этот дом, нам не поздоровится, уж будь уверена! - взволнованно бормотала она трясущимися губами, вспоминая всех тех несчастных, которых контрабандисты заподозрили в сотрудничестве с властями и их ужасную судьбу. - О Боже милостивый, только этого мне не хватала сегодня - два королевских офицера приехали в мой дом провести время за чашкой чая!
Она изящно устроилась на диване, раскинув юбки, чтобы незаметно прикрыть заметную кое-где штопку на шелковых подушечках, и повернулась к дочери, - А теперь беги вниз и вели Бикэму проводить наших гостей наверх! велела она.
- Мама! Они ведь не для того приехали, чтобы арестовать тебя? тревожно спросила девочка.
Леди Бесс невольно содрогнулась. Эта мысль даже никогда не приходила ей в голову, пока дочь не спросила об этом. - Ну конечно же, нет, фыркнула она, но глаза её уже с гораздо меньшим удовольствием оглядели дорогое кружево, украшавшее вырез платья, ведь оно тоже было из того же источника, что и шерри. - А теперь делай, что я сказала. Мы и так уже заставили наших гостей ждать, мне вовсе не хочется, чтобы они имели повод говорить о плохих манерах хозяек Сихоум Мэнор!
- Хорошо, мама, - кивнула Энн. Она бросилась вниз по лестнице, торопясь изо всех сил и к тому время, когда девочка отыскала старого дворецкого, она уже так запыхалась, что он едва смог понять, что от него требуется. Притаившись в уголке, девочка отважилась краем глаза украдкой взглянуть на неожиданных посетителей, но лишь раз бросив на них взгляд, тут же пожалела об этом. Ей никогда в жизни не доводилось видеть человека с таким холодным, безжалостным лицом, какое было у старшего из офицеров. На минуту она даже обрадовалась, что её отослали из комнаты, но горько вздохнула, пожалев мать, которой придется встретиться с подобным человеком, да ещё к тому же лгать ему в глаза.
У леди Бесс в голове возникла примерно та же самая мысль, как только офицеры появились на пороге комнаты и она окинула их взглядом. Серо-стальные глаза одного из них заставили её невольно поежиться. Джентльмены? Прошу вас, присаживайтесь. Так чему я обязана тем удовольствием, которое вы мне доставили своим приездом? - вежливо поинтересовалась она, мужественно изобразив на лице самое приветливое выражение, какое только смогла и мучительно вспоминая, где же она могла встречать этого высокого морского офицера. Вне всякого сомнения, он был бы весьма привлекателен, если бы светлые глаза не сверкали таким холодным, безжизненным блеском, а великолепно очерченные губы не кривились в беспощадной усмешке. Да, этого вряд ли можно назвать слабовольным ослом, в отличие от того, второго.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тьма перед рассветом"
Книги похожие на "Тьма перед рассветом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Макбейн - Тьма перед рассветом"
Отзывы читателей о книге "Тьма перед рассветом", комментарии и мнения людей о произведении.























