» » » » Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка


Авторские права

Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ООО "Виктория плюс", год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка
Рейтинг:
Название:
Словарь ошибок русского языка
Автор:
Издательство:
ООО "Виктория плюс"
Год:
2002
ISBN:
ISBN 978-5-89173-982-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Словарь ошибок русского языка"

Описание и краткое содержание "Словарь ошибок русского языка" читать бесплатно онлайн.



В этом словаре ошибок, совершаемых носителями русского языка, вы найдете не только имеющиеся во многих словарях указания на типичные огрехи, которые мы делаем в устной и письменной речи, но и наблюдения автора за характерными современными отклонениями от нормы на телевидении, на радио, в живом  общении.

Этот словарь будет полезен тем, кто хочет избавиться от языковых ошибок, людям, небезразличным к русскому языку, учащимся и всем, кто дружит с  книгой.  






Эпилепсия, приводим это слово, чтобы обратить внимание на ударения: эпилЕпсия (не эпилепсИя).


Эскалатор, русское ухо привычно к словам, начинающимся с приставки «экс»: экскватор, экспонометр, экспрессия, экстремист и т. п., а потому и слово эскалатор многие стремятся причесать на общий лад: экскалатор. Однако обращаем внимание читателя на то, что слово это принадлежит к совершенно иному ряду и не начинается с приставки «экс».


Эскорт, как и слово эскалатор (см.), это существительное не принадлежит к ряду начинающихся с приставки «экс», u потому нередко еще звучащая форма экскорт неправильна; эскорт — вот единственно законная форма.


Ю

Ютиться, в первом лице единственного числа этот глагол имеет вид ючусь: Я ючусь (не ютюсь) в жалкой каморке.


Я


Яблоко, это существительное принадлежит среднему (не мужскому!) роду и имеет часто встречающееся у таких слов окончание «о». Мы говорим: Какое вкусное яблоко, но не Какой вкусный яблок. Множественное число имеет форму яблоки, а в родительном падеже множественного числа мы говорим: У меня десять яблок (не яблоков).


Ягненок, это уменьшительное существительное из того же ряда, что и теленок или цыпленок (см.), а потому множественное число у него имеет вид ягнята (не ягненки).


Языковой и языковый, в этой паре необходимо делать следующие различия: говоря языковОй, мы имеем в виду «относящийся к языку — разговорному или письменному» (например, языковАя норма), а языкОвый означает «имеющий отношение к языку, находящемуся во рту» (языкОвая колбаса - колбаса из языков).


Несколько заключительных замечаний


Можно ли говорить о языке и не вспомнить Пушкина? Ведь современный русский литературный язык так многим обязан ему! И если уж вспоминать здесь Пушкина, то начать нужно со строк из третьей главы «Евгения Онегина»:


Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.


Прекрасные строки. И ироде бы против нашего словаря. Ведь если даже Пушкин не возражал против ошибок... Но давайте разберемся, против чего возражал Пушкин. В следующей строфе он пишем:


Неправильный, небрежный лепет,
Неточный выговор речей...


Процитируем еще Александра Сергеевича, тем более что цитировать его одно удовольствие и цитата эта довольно любопытна.

Вот уже 16 лет, как я печатаю, и критики заметили в моих стихах 5 грамматических ошибок (и справедливо):

1. остановлял взор на отдаленные громады

2. на теме гор (темени)

3. воил вместо выл

4. был отказан вместо ему отказали

5. игумену вместо игумну

Я всегда был им искренно благодарен и всегда поправлял замеченное место. Прозой пишу я гораздо неправильнее, а говорю еще хуже...


Теперь понятно, что Пушкин, когда иронически говорил о своей любви к языковым ошибкам, имел в виду, конечно же, устную речь. Да и мы тоже особых претензий к устной речи в нашем словаре не высказывали: большинство приведенных примеров взято из газетно-журнальных публикаций или из подготовленных и заранее записанных телевизионных и радиорепортажей (ведь такие репортажи — аналог письменной речи).

Но вернемся к Пушкину. Язык не стоит на месте — это живой организм, который постоянно изменяется, а с пушкинской поры минуло более полутора веков, и многие прежние нормы вышли из употребления. И даже в пушкинской речи сегодня мы слышим архаизмы — устаревшие слова и обороты, которыми никто не пользуется. Но все же в уроках Пушкина мы можем найти много поучительного. Приведем еще одну цитату, в которой Александр Сергеевич дает отповедь критику, чьи языковые претензии в адрес поэта оказались необоснованными.

Стих:

Два века ссорить не хочу

критику показался неправильным. Что гласит грамматика? Что действительный глагол, управляемый отрицательною частицею, требует уже не винительного, а родительного падежа. Например: я не пишу стихов. Но в моем примере глагол ссорить управляем не частицею не, а глаголом хочу. Ergo правило сюда нейдет. Возьмем, например, следующее предложение: Я не могу вам позволить начать писать... стихи, а уж конечно не стихов. Неужто электрическая сила отрицательной частицы должна пройти сквозь всю эту цепь глаголов и отозваться в существительном? Не думаю.


Слова, написанные Пушкиным почти два века назад, актуальны по сей день. Перед нами два предложения: Я не смог купить хлеб и Я не купил хлеба. Мы далеко не уверены, что все следуют рекомендациям Пушкина и способны правильно расставить падежи в предложениях, подобных приведенным выше. Давайте все же запомним общее правило, которым пользовался Пушкин: если отрицательная частица относится к переходному глаголу, то существительное, следующее за ним, ставится в родительном падеже (Я не слышал этой песни раньше), если же отрицание относится к другому глаголу, то существительное ставится в винительном падеже (Я не смог послушать эту песню).

Что ж, наша речь, пестрит ошибками, но ошибка ошибке рознь. В живой речи их не избежать. К тому же подавляющее большинство ошибок не представляет для нас никакого интереса, потому что они — ошибки эти — строго индивидуальны. Но нас интересуют ошибки типовые, повторяющиеся — их мы здесь и попытались показать. Они хорошо систематизируются, и вы найдете их в соответствующих словарных статьях. Но есть ошибки, хотя и типичные, но плохо поддающиеся систематизации, поэтому мы решили вынести их за рамки словника и привести просто как языковые курьезы, но курьезы поучительные, потому что они отражают ошибочные представления о том, что можно, а чего нельзя в языке. Повторим, что эти ошибки почерпнуты нами главным образом из тех источников, которые вроде бы призваны блюсти чистоту языка — из газет, журналов, радио, телевидения.

Сколько уже говорилось о том, что с деепричастными оборотами нужно обходиться с большой осторожностью, а воз и ныне там... Как правило, они должны относиться к подлежащему и согласовываться с ним. А вот примеры неправильного пользования деепричастными оборотами: Узнав об  этом, у него случился инфаркт или Словно сговорившись,  никого из администрации не было на месте. Чтобы исправить эти нелепости, достаточно следующим образом изменить предложения: Когда он узнал об этом, у него случился инфаркт или Администрация, словно сговорившись, отсутствовала. В первом предложении деепричастный оборот мы заменили на придаточное предложение, а во втором — сохранили оборот, но слово администрация сделали подлежащим.

Еще одна распространенная ошибка — применение совершенных глаголов в ситуациях продолженного действия. Совершенные глаголы по своей природе не могут обозначать длительное действие. И в самом деле, мы говорим: Девочка прыгала через скакалку пятнадцать минут, но вряд ли кому-нибудь придет в голову сказать: Девочка прыгнула через скакалку пятнадцать минут. Это, казалось бы, очевидное правило постоянно нарушается. Вот фраза, знакомая, вероятно, всем имеющим телевизор россиянам: С каждым глотком Колдрекс Хот Рем вы почувствуете облегчение. Автору текста этой рекламы приведенное нами правило явно не знакомо. И в самом деле, в этом предложении налицо протяженность действия: с каждым глотком, а это значит, что глотков несколько и действие растянуто по крайней мере на то время, пока герой рекламного ролика пьет свое лекарство. Но тогда текст рекламы должен звучать так: С каждым глотком Колдрекс Хот Рем вы будете чувствовать облегчение.

А вот еще один пример: В течение двадцати лет творчество Мандельштама было предано забвению. Но фраза было предано забвению не подразумевает длительности, необходимость которой вытекает из предлога в течение. Если бы автор сказал: Творчество Мандельштама на двадцать лет было предано забвению, то ситуация кардинально изменилась бы, поскольку в этом случае глагол и не должен передавать длительное действие. И в самом деле, если мы говорим Я передал этот документ на хранение в архив, то совершенный глагол передал, как и в примере с творчеством Мандельштама, называет разовое действие, а длительным является хранение, как в нашем примере длительным является забвение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Словарь ошибок русского языка"

Книги похожие на "Словарь ошибок русского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Г. Крылов

Г. Крылов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Г. Крылов - Словарь ошибок русского языка"

Отзывы читателей о книге "Словарь ошибок русского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.