» » » » Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!


Авторские права

Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!

Здесь можно скачать бесплатно "Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!
Рейтинг:
Название:
Музыка, вперед!
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-88196-191-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Музыка, вперед!"

Описание и краткое содержание "Музыка, вперед!" читать бесплатно онлайн.



Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.






– Ты что? С ума сошла?

– Ты… ты не умер?

– Хорошенькая мысль! Сначала скажи, что ты здесь ищешь?

– Тебя.

Джанни был тронут, хотя старался скрыть это. Он смягчился.

– Послушай, Аврора, то, что я тебе говорил, – правда. Если твой отец причинит вред моему, между нами все кончено. К тому же, если расстреляют моего отца, я убью Марио. Ты отдаешь себе отчет?

Она не могла дать себе отчет ни в чем. Она слышала, как об убийствах говорят люди, которые до этого, несмотря на все ссоры и крики, любили друг друга.

– А сейчас, Аврора, тебе лучше остаться здесь. Ты мне нужна.

Она была счастлива повиноваться и не требовала объяснений.


Карабинер стоял перед трибуналом.

– Джузеппе Гарджулло, вы присягнули на Библии. Тщательно взвешивайте каждое слово, прежде чем отвечать. Лючано Криппа мертв?

– Понятия не имею.

– Ваше несерьезное поведение может стоить вам работы. Виргилий сказал, что именно вы обнаружили тело.

Массачо возразил:

– Это неправда! Виргилий – грязный обманщик! Надо сказать, синьор комиссар, что в то утро я возвращался от своей сестры, которая живет в Бискаро, где она содержит маленькую ферму, со своим мужем, которого зовут Луиджи Серано, от которого у нее двое детей…

– И что с того?

– Но… я думал…

– Замолчите!

– А… хорошо…

Карабинер продолжал:

– Если труп Лючано Криппа был принесен к нему домой, то он бы находился там сейчас, разве не так?

– Не увиливайте от ответа! Виргилий сказал правду, да или нет?

– Виргилий полоумный, все это знают.

– Значит, вы отрицаете?

– С вашего позволения, синьор комиссар.

– Ладно, я вас предупреждал. Аттилио Капелляро!

На сцену выступил соперник Марио.

– Что вы знаете о судьбе Лючано Криппа?

– Он не входит в круг моих друзей.

– Не сомневаюсь. Он был настоящий патриот, а не предатель, как вы.

– Я никого не предавал, потому что я всегда был в оппозиции правительству. Я был бы предателем, если бы кричал «Да здравствует Дуче!»

– Да здравствует Гарибальди!

Бутафочи, не привыкший еще к выходкам Пепе, приказал выставить его за дверь. Пицци с радостью выполнил приказание:

– И не вздумай возвращаться, не то получишь пинком под зад.

– Зато ты уедешь из Страмолетто ногами вперед!

Покончив с инцидентом, комиссар вновь принялся за Аттилио:

– Я запомню ваше признание. Его будет достаточно для любого наказания, если только над вами не висит более тяжкое обвинение.

– Какое обвинение?

– В убийстве Лючано Криппа.

– Поживем – увидим.

– Увидим, поверьте мне, увидим… Итак, вы утверждаете, что ничего не знаете о судьбе Лючано Криппа?

– Не знаю и знать не хочу. Чихал я на него!

– Выбирайте выражения, или мои помощники научат вас хорошим манерам! Марио Веничьо!

Настала очередь бывшего и нынешнего мэра Страмолетто.

– Лючано Криппа был вашим другом, не правда ли?

– Не сказал бы, синьор комиссар.

– Однако он был хорошим фашистом?

– Да, но также и хорошим мерзавцем!

– Я не собираюсь выяснять особенности его характера, меня интересует, жив он или мертв, а если мертв, то каким образом он умер. Ясно?

– Для вас, конечно, ясно, синьор комиссар. Что касается меня, то я давно уже не видел Криппа.

– Это надо доказать.

Резко распахнулась дверь, и появился Виргилий, истекающий потом, с блуждающим диким взглядом. Он прохрипел:

– Я нашел!

Барбьери вскочил, подбежал к сапожнику, взял его за шиворот и потащил к трибуналу, невзирая на возражения, которые пытался произнести бедняга, наполовину задушенный железной хваткой полицейского. Комиссар обратил строгий взор к вновь прибывшему:

– Кто вам разрешил нарушать ход судебного заседания?

– Но я… я его нашел!

– Кого?

– Лючано Криппа!

Дрожь волнения пробежала в публике, и даже карабинер бросил обеспокоенный взгляд на Аттилио Капелляро.

– Где он?

– В гроте Трех Фей!

– Что он там делает?

– Ничего, синьор комиссар, он же мертвый, как я уже имел честь вам сообщить.

Данте наслаждался минутой триумфа. Медовым голоском он поинтересовался у карабинера:

– Итак, синьор карабинер?

– Устав не обязывает меня патрулировать грот Трех Фей.

– Очень жаль. Никто, конечно, не сможет мне объяснить, как туда попал труп. Сам пришел, очевидно?

Не подозревая, что настал решающий момент, в зал тихо вошел падре. Данте заметил его.

– Падре? Подойдите сюда.

Немного настороженный, дон Фаусто вышел в первый ряд.

– Вы знаете Лючано Криппа?

– Как и всех моих прихожан.

– Когда вы его видели в последний раз?

Священник закрыл глаза, прося Бога простить ему ложь во спасение паствы, за которую он несет ответственность.

– Довольно давно, синьор комиссар.

– Да? А вы случайно не слышали о том, что он умер?

– Я думаю, вдова сообщила бы мне об этом.

Больше Виргилий не мог вынести. Он встал перед доном Фаусто:

– Я уважаю вашу сутану, падре, но все-таки вы ничтожный обманщик!

Возмущенное «Ох!» пронеслось по рядам. Дон Фаусто с достоинством смерил взглядом сапожника:

– Мне кажется, ты не в своем уме, Виргилий.

– Вы хотите заставить других думать так про меня! Но я правда нашел Криппа, слышите? Я его нашел!

Терпение не являлось главной добродетелью падре.

– Ну и забери его себе! – гаркнул святой отец.

Уверенность в своей правоте придала сапожнику храбрости:

– Вы думали, что хорошо его спрятали? Но вы не знаете Сандрино Виргилия, лучшего охотника в этих местах! Я обнаружил ваши следы, и они привели меня прямо к гроту.

В перепалку встрял Бутафочи:

– Значит, вы не знали, что Лючано Криппа умер, падре?

– Кто может что-то знать в этом несовершенном мире, синьор комиссар?

– Я! И я вам гарантирую, что ваша сутана не защитит вас, если окажется, что вы приложили руку к этому преступлению!

– Не понимаю, о чем вы?

– Неужели? Дело проще простого: умер человек. Умер ли он своей смертью или был убит? Но это не вся загадка. Его переносят домой, как и положено, а когда я прихожу, там уже никого нету! Улетел, испарился! Мне любопытно узнать ваше мнение на этот счет, падре.

– Сын мой, помните, что все мы во власти Божьей и не можем требовать у него отчета в его деяниях.

– Так это боженька выкрал бренные останки Лючано Криппа из его комнаты и перенес их в грот Трех Фей? Чудо?

– Только безбожники не признают существования чудес!

– Только не такого рода, падре! Впрочем, мы скоро все узнаем.

Они представляли собой странную процессию. Во главе – Бутафочи, по бокам – ищейки, за ними – дон Фаусто и карабинер, затем Аттилио, Бонакки, де Беллис, Марио Веничьо, а немного позади – остальные жители деревни. Виргилий бежал, опережая других метров на двадцать.

В нескольких шагах от входа в грот сапожник остановился. Он медлил в предвкушении славы и реванша. Оставив Барбьери и Пицци приглядывать за толпой, Данте проник в пещеру вместе с Виргилием, падре и карабинером. Там они обнаружили Джанни и Аврору, которые сидели, взявшись за руки, и улыбались входящим. Наступила тишина. Сапожник спрашивал себя, не сошел ли он с ума. Карабинер разразился хохотом, эхо которого, отразившись от низких сводов пещеры, тут же привлекло толпу любопытных. Окинув всю сцену одним взглядом, Аттилио констатировал, что он может положиться на верных и надежных друзей. Марио в этот момент понял причину отсутствия Венацца и Бергасси и улыбнулся. И Бутафочи, побагровевший от злости, догадался, что в очередной раз крестьяне посмеялись над ним.

ГЛАВА IV

Комиссар Бутафочи лихорадочно искал способ выйти из неловкого положения, чтобы не ударить лицом в грязь, как вдруг ему на помощь пришла Бьянка Веничьо:

– Святая дева! Как ты себя ведешь, Аврора! Ты же собиралась уйти из жизни из-за этого мальчишки! Неплохой способ покончить с собой! Бесстыдница!

Темпераментная, как все итальянки, Бьянка бросилась к дочери и, схватив ее за руку, попыталась утащить домой, но девушка вырвалась.

– Оставь меня в покос, мама! Ты не имеешь права так говорить со мной при всех! Я не сделала ничего плохого!

Бьянка скрестила руки:

– Дева Мария, зачавшая без греха, удержи меня от преступления! Если ты не вмешаешься сейчас, то клянусь, я убью ее!

– Продолжайте, Бьянка Веничьо, продолжайте в том же духе…и тогда вашего места в раю не хватит и для новорожденного! – изрек падре.

После переживаний судебного заседания в мэрии зрители с удовольствием наблюдали за действием семейной драмы. Впрочем, все прекрасно знали, что ни за что на свете Бьянка не поднимет руку на свою дочь, но никто не подавал и вида, что сомневается в истинности трагедии. Интереснее было подыграть и посмотреть продолжение спектакля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Музыка, вперед!"

Книги похожие на "Музыка, вперед!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарль Эксбрайя

Шарль Эксбрайя - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!"

Отзывы читателей о книге "Музыка, вперед!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.