» » » » Шарль Эксбрайя - Убийство девственника


Авторские права

Шарль Эксбрайя - Убийство девственника

Здесь можно скачать бесплатно "Шарль Эксбрайя - Убийство девственника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарль Эксбрайя - Убийство девственника
Рейтинг:
Название:
Убийство девственника
Издательство:
АСТ-ПРЕСС
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-88196-191-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство девственника"

Описание и краткое содержание "Убийство девственника" читать бесплатно онлайн.



Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.






– Вы должны написать Деборе и попросить ее забыть о том, что произошло в Анси, сказать, что вы ей верите.

– Хорошо.

Тогда Рут решилась спросить:

– А какой он из себя, этот парень?

Эзешиа пришлось сделать над собой усилие. Раньше он не позволял, чтобы к нему обращались с вопросами.

– Да я его и разглядеть не успел как следует. Вообще-то ничего. И положение солидное. Он кто-то вроде сыщика. Но формы не носит.

Чтобы скрыть свою досаду, он поцеловал Юдит.

– Ой, колется! – пискнула малышка.

Все засмеялись, и пастор согласился выпить чашечку кофе. Уселись за стол, и Пьюсергуи, не желавший сдаваться без боя, как бы невзначай заметил:

– Вот только не знаю, протестант он или католик.

Как и следовало ожидать, слова его прозвучали, как гром среди ясного неба. Пастор казался невозмутимым.

– Ну и что из этого?

– Вы же не станете меня уговаривать отдать дочь за католика?

– Какое это имеет значение? Если ваша дочь собирается выйти замуж за этого юношу, значит она его любит. Вот что главное. А уж как он молится – дело второе.

– Но за католика!

– Я должен вам напомнить, что Бог у нас один. Мне бы тоже хотелось, чтобы Дебора вышла замуж за человека нашей веры, но, если уж так случилось, Дебора сама сумеет во всем разобраться.

– Вы говорите о любви, но ничто не доказывает мне, что он любит ее… честно.


Если бы Пьюсергуи мог сейчас видеть свою дочь и своего будущего зятя, он перестал бы сомневаться в искренности их чувств.

После смерти дворецкого на вилле Нантье за порядком никто не следил, поэтому Дебора, даром что день был не воскресный, могла уйти из дома пораньше и встретиться с Жирелем, который отвез ее поужинать в Relais de Neige, что в старом Анси. У них на глазах ночь превращала озеро в огромную равнину, спокойную и сверкающую. Очарованная, девушка слушала своего спутника: выпитое вино, красота пейзажа, слова Леона – все перемешалось, голова у нее немного кружилась.

В этот вечер Леон Жирель и Дебора Пьюсергуи обменялись первым в их жизни поцелуем и поклялись друг другу в вечной любви.


– Что с вами, Жирель? В облаках витаете? – сказал Плишанкур своему помощнику на следующее утро.

– Я счастлив, шеф.

– Вот оно что! Это полезно время от времени. Простите за любопытство, а…

– Мы с Деборой помолвлены!

– Давно?

– Со вчерашнего вечера.

– Ну что ж, поздравляю! – Плишанкур горячо пожал ему руку. – А теперь, если позволите, перейдем к делу. Не исключено, что через несколько часов мы сможем поставить точку в истории Нантье.

– Да что вы!

– Мне звонил директор банка. Нантье погасил все свои долги.

– Не может быть!

– Вот мы у него и спросим, как это человек, у которого за душой ни гроша, а завистники только того и ждут, чтобы занять его место, может найти мешок с миллионом.

– Значит, что он?…

– Похоже на то.

– Получается, он продал бриллианты?

– Он тянул до последнего. К несчастью для него, срок выплаты наступил слишком рано и у него не было времени объяснять кредиторам, откуда взялись деньги.

– Но кому он мог их продать?

– Жирель, мы находимся в сорока трех километрах от Женевы!

Перед тем как отправиться к Нантье, Плишанкур с Жирелем зашли доложить о результатах следствия комиссару Мосне.

– Если то, что вы сейчас рассказали, – правда, то выйдет хорошенький скандальчик!

– Не вижу способа его избежать.

– Увы, я тоже! Однако прошу вас действовать, привлекая как можно меньше внимания.

– Можете на меня положиться.

– Да, и идите на арест в том случае, если будете располагать неопровержимыми доказательствами.

– Договорились.

Подъезжая к заводу Нантье, Леон не мог заглушить в себе смутной тревоги. Жорж, сидя у себя в кабинете, даже не подозревал, что судьба под видом двух малооплачиваемых чиновников готовилась перевернуть его существование. Такая ответственность давила. Менее всего Жирель хотел в свой первый по-настоящему счастливый день внести окончательную смуту в дом Нантье.

Секретарша Нантье спросила, записаны ли они на прием. В ответ Плишанкур – он строго следовал указаниям комиссара и не хотел предъявлять полицейское удостоверение – заявил, что если она доложить господину Нантье, что господа Плишанкур и Жирель ожидают его в приемной, шеф немедленно их примет.

– Сомневаюсь, так как у всех клиентов господина Нантье неотложные дела.

Старший инспектор не терял хладнокровия.

– Поверьте, мадемуазель, вам лучше сделать то, что я прошу, в противном случае…

Секретарша смутилась:

– В противном случае?

– В противном случае я могу рассердиться, а когда я сержусь, это всегда кончается весьма печально.

Перед ледяным взглядом своего собеседника, угрожающим и решительным, девушка отступила и пошла выполнять приказание.

Вскоре она вернулась:

– Господин вас ждет.

Жорж принял полицейских очень плохо. Как только секретарша закрыла за собой дверь, он прогремел:

– Значит, вам мало отравлять мое существование дома, теперь вы и сюда пожаловали! Это возмутительно, в конце концов! Я допускаю, что вы ведете следствие, но сомневаюсь, что вам необходимо беспокоить меня на работе! Чего вы хотите? Надеюсь, вы не для того пришли, чтобы сообщить мне о новом убийстве?

Плишанкур саркастически улыбнулся.

– Успокойтесь! На этот раз убийства не произошло и, полагаю, больше не произойдет.

– Тем лучше! А на чем основана такая уверенность?

– На том, что мы с господином Жирелем нашли убийцу и намерены его обезвредить.

– Ну и кто же он?

– Вы… может быть.

Нантье вскочил.

– Господин…

– Сядьте!

– Но…

– Сядьте!

Нантье покорился.

– Соблаговолите объяснить, на чем построено это нелепое обвинение, за которое, предупреждаю, вам придется ответить.

– Мое обвинение само собой отпадает, и я принесу вам свои извинения, если вы назовете мне имя вашего благодетеля, который позволил вам выплатить долг в установленные сроки.

После минутного колебания Нантье признался:

– Инспектор, вы задаете мне вопрос, на который я не могу ответить.

– Потому что?

– Потому что я не знаю, кто он.

– Вы понимаете, что это требует объяснений.

– Которых я не могу вам дать.

– Это не в вашу пользу, господин Нантье.

– Сегодня утром я пришел на работу с намерением признать банкротство, уступить место и большую часть акций и тем самым спасти честь своего дома, как вдруг мне позвонил директор банка и поздравил с удачным исходом дела. При этом он сказал, что я прибегнул к тактике, в необходимости которой смысла не было. Я не понимал, так как все люди, которые могли мне помочь и к которым я обращался, мне отказали.

– И какой-то незнакомец, зная о ваших неприятностях, принес огромную сумму денег и не потребовал ничего взамен, просто так? Господин Нантье, я слишком стар для того, чтобы верить в добрых волшебников.

– Я сожалею, но не могу вам дать других объяснений.

– Есть о чем сожалеть, господин Нантье, это ставит вас в такое положение, что для вас и для ваших близких было бы лучше, если бы вы потеряли завод.

– Почему?

– Это избавило бы вас от наших подозрений, если не обвинений, в убийстве следующих лиц: Жерома Маниго, Сюзанны Нанто и Эдуарда Боссю.

– Да вы с ума сошли!

– Я рассуждаю логически.

– И зачем я убил этих несчастных?

– Первого – для того, чтобы украсть бриллианты, которые вы потом продали в Швейцарии, а вырученные от продажи деньги внести в банк, ну а двух других – чтобы они молчали.

– Вы находите, что я похож на убийцу?

Плишанкур улыбнулся.

– Убийцы редко похожи на убийц, господин Нантье.

– И что вы собираетесь делать?

– Попросить вас проследовать за мной.

– В Управление безопасности?

– Сначала в банк, где мы побеседуем с директором.

Директор почувствовал недоброе, когда к нему в кабинет вошел Жорж Нантье в сопровождении полицейских. Он предложил им сесть.

– Я ждал вашего прихода, Жорж, но не в такой компании. В чем дело?

– Это касается денег, которые вы получили и положили на мой счет. Эти господа желают получить объяснения, и, честно говоря, я бы и сам не отказался хоть что-нибудь понять в этой истории.

Банкир как-то странно посмотрел на предпринимателя.

– Что-нибудь понять? Вы хотите сказать, что вы не в курсе?

– Абсолютно нет.

– Я впервые сталкиваюсь с подобным. Я могу рассказать все, что знаю, в присутствии посторонних? Или у этих господ уже и без того имеется карт-бланш?

– Расскажите все, так будет лучше… Так нам, может быть, удастся продержать еще некоторое время эту историю в тайне, а если они потребуют официального разрешения у начальства, о ней станет известно сразу всему городу. Давайте, дорогой, мы вас слушаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство девственника"

Книги похожие на "Убийство девственника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарль Эксбрайя

Шарль Эксбрайя - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарль Эксбрайя - Убийство девственника"

Отзывы читателей о книге "Убийство девственника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.