George Martin - Танец с драконами
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец с драконами"
Описание и краткое содержание "Танец с драконами" читать бесплатно онлайн.
Великая битва окончилась, но будущее Семи королевств снова висит на волоске – новые опасности грозят державе со всех сторон. На востоке Дейенерис Таргариен – последняя из дома Таргариенов – со своими тремя драконами правит городом, построенном на прахе и смерти. Её окружают враги, и имя им легион. Многие герои устремились в путь ко двору королевы Дейенерис. Но среди них есть и юноша, который отправляется в путешествие, затаив совершенно иной замысел.
На севере простёрлась колоссальная Стена из льда и камня – крепость, что сильна лишь людьми, которые ее охраняют. Здесь Джон Сноу, 998-й лорд-командующий Ночного Дозора, принимает самый грозный вызов в своей жизни. И у него тоже есть враги – не только внутри Дозора, но и за Стеной, в краю ледяных созданий.
И скоро повсюду снова вспыхнут яростные схватки, совершатся новые предательства, и изгои и жрецы, солдаты и оборотни, лорды и простолюдины столкнутся с новыми, непреодолимыми на вид препятствиями. Кто-то падёт, а кто-то станет лишь сильнее перед лицом сгущающейся тьмы. Но в смутные времена судьба и политика неизбежно сплетаются в танце – величайшем из всех...
Перевод выполнен командой сайта Ночной Дозор (Цитадель Детей Света) исключительно с целью углубленного изучения английского языка.
Команда переводчиков:
Перевод: AL, angusscream, BaraTheon, crossbow, dvnd, Elenlot, elga_huneyn, komadm, kwint, Lady Sansa, MalksRather, nzambi, Ronnie, Tin, vorrivan, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Ортикон.
Редактура: Avatarra, bitterhowl, crossbow, Darth_Raziel, donna Elza, Duncan, dvnd, i1epcuk, komadm, Lady Sansa, MalksRather, rony-robber, TheMalcolm, Tin, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Десмонд де Рейн, Клюква, Ортикон, Сашкинс13, Эоэлла.
Общая редактура: AL, Luan, елений.
Выпуск: Xanvier Xanbie, Леди Боли.
Карлик потер рот, чтобы скрыть улыбку. Между ним и Серсеей с её Семью Королевствами лежало полмира. Мало ли что случится до того, как он туда попадет. «Я переманил Бронна. Дайте мне хоть одну попытку, и, возможно, этого тоже удастся переманить».
Старуха и девушка на щите отказались от гонки на трёх тысячах, но оставался ещё толстяк в жёлтом. Он бросил на наёмников оценивающий взгляд жёлтых глаз, резко провёл языком по своим желтым зубам и объявил:
– Пять тысяч серебряных монет за этот лот.
Наёмник нахмурился, пожал плечами и отвернулся.
Седьмое пекло. Тирион совершенно точно знал, что ему совсем не хотелось стать собственностью необъятного Лорда Желтопуза. От одного его вида у Тириона по коже забегали мурашки: свисавшие с носилок болезненно-землистого цвета необъятные телеса, жёлтые поросячьи глазки и распиравшие шёлк токара сиськи, крупнее, чем у Хрюшки - Милашки. А доносившийся от толстяка запах, чувствовался даже на платформе.
– Если ставок больше нет…
– Семь тысяч! – заорал Тирион.
По скамьям волной прокатился смех.
– Карлик хочет купить сам себя, – заметила девушка на щите.
Тирион похотливо осклабился.
– Умному рабу нужен умный хозяин, а вы все смахиваете на дураков.
Это вызвало ещё больший смех покупателей, а аукционист нахмурился, в замешательстве вертя в руках хлыст и прикидывая, получится ли обратить это к своей выгоде.
– Пять тысяч – это оскорбление! – выкрикнул Тирион. – Я могу биться на рыцарских турнирах, могу петь, могу рассказывать разные забавные истории. Могу трахнуть вашу жену и заставить её стонать. Или, если предпочитаете, жён ваших врагов – это ли не лучший способ их унизить? Я убийца с арбалетом, а мужчины втрое больше меня скулят и трясутся, встретившись со мной за столом для игры в кайвассу. Я даже готовлю время от времени. Я даю за себя десять тысяч серебра! Да-да, я стою столько! Мой отец говорил, что я всегда должен платить свои долги!
Наёмник в пурпурном плаще развернулся и, встретившись взглядом с глазами Тириона поверх рядов остальных покупателей и солдат удачи, улыбнулся. Тёплой улыбкой, отметил карлик, дружеской. Но до чего же холодны были его глаза. «В конце концов, может, зря я хочу, чтобы нас купил он».
Желтое чудовище заёрзало в своих носилках. По его огромному похожему на пирог лицу скользнула тень раздражения. Он пробормотал на гискарском какое-то ругательство, которое Тирион не понял, но интонация говорила сама за себя.
– Это означает очередное повышение цены? – вздернул голову карлик. – Я предлагаю всё золото Кастерли Рок.
Он услышал хлыст – свист в воздухе, тонкий и резкий – прежде, чем почувствовал удар. От него Тирион захрипел, но на этот раз смог удержаться на ногах. Мысли унеслись к началу его путешествия, когда самой большой проблемой был выбор вина, которое он выпил бы в полдень, закусив улитками. Вот что случается, когда гоняешься за драконами. Смех сорвался с его губ, забрызгав первый ряд покупателей кровью и слюной.
– Ты продан, – объявил распорядитель торгов. А потом вновь ударил его – просто потому что мог это сделать. На этот раз Тирион упал.
Один из стражников рывком поднял его на ноги. Другой согнал Пенни с платформы, подгоняя её тупым концом копья. Следующий товар уже занял их место – девушка лет пятнадцати-шестнадцати, на этот раз не с борта «Селейсори Кхоран». Тирион её не знал. Она была того же возраста, что и Дейенерис Таргариен, или около того. Работорговец сразу раздел девушку донага. «По крайней мере, мы избежали подобного унижения».
Тирион перевел взгляд с лагеря юнкайцев на стены Миэрина. Его ворота, казалось, были так близко… а ведь, если верить разговорам в загонах для рабов, Миэрин до сих пор оставался свободным городом. За этими разрушающимися стенами рабство и работорговля все ещё запрещены. Всё, что нужно сделать – это добраться до ворот и проникнуть внутрь, и он снова стал бы свободным человеком.
Но, это невозможно, не бросив Пенни. А она захочет взять с собой собаку и свинью.
– Всё будет не так уж ужасно, правда? – прошептала Пенни. – Он так много за нас заплатил. Он будет добр, верно?
«Пока мы его развлекаем».
– Мы слишком дорого обошлись, чтобы дурно с нами обращаться, – обнадежил её Тирион, чувствуя стекавшую по спине кровь от двух последних ударов.
«А вот когда наши представления ему наскучат… А они ведь наскучат…»
Пока новый хозяин вступал в свои права, надсмотрщик ожидал их с двумя солдатами и повозкой, запряжённой мулом. У надсмотрщика было длинное узкое лицо, в бороду вплетены золотые нити, а жёсткие чёрно-рыжие волосы на висках казались парой когтистых рук.
– Какие вы милые создания, – сказал он. – Напоминаете моих детей… или напомнили бы, если б мои малютки не умерли. Я хорошо о вас позабочусь. Назовите ваши имена.
– Пенни, – прошептала карлица тоненьким, испуганным голоском.
«Тирион из дома Ланнистеров, законный лорд Бобрового Утеса, ты, мерзкий червь».
– Йолло.
– Дерзкий Йолло. Веселая Пенни. Вы теперь собственность благородного и славного Йеззана зо Каггаза, учёного и воителя, уважаемого человека среди мудрых господ Юнкая. Считайте, что вам повезло, ибо Йеззан добрый и щедрый господин. Думайте о нем, как о своём отце.
«Да с удовольствием», – подумал Тирион, но на сей раз придержал язык. Он не сомневался, что скоро им придется выступать перед новым хозяином, и не хотел заработать лишний удар хлыстом.
– Ваш отец больше всего любит свои особенные сокровища, и вас он будет лелеять, – рассказывал надсмотрщик. – А обо мне думайте как о няньке, которая заботилась о вас в детстве. Все мои дети зовут меня Нянькой.
– Лот девяносто девять, – выкрикнул распорядитель торгов. – Воин.
Быстро проданную девушку, прижимающую одежду к маленьким грудям с розовыми сосками, уже сопровождали к новому хозяину. Вместо неё двое работорговцев втащили на помост Джораха Мормонта – обнажённого, если не считать набедренной повязки, с покрытой ранами от ударов хлыстом спиной и распухшим почти до неузнаваемости лицом. Запястья и лодыжки рыцаря сковывали цепи. «Вот и попробуй то блюдо, которым потчевал меня», – подумал Тирион, однако понял, что не испытывает радости от страданий большого рыцаря.
Даже в цепях Мормонт выглядел опасным – громадный мордоворот, широкоплечий, с большими мощными руками. Жёсткие тёмные волосы, покрывавшие его грудь, делали рыцаря похожим скорее на зверя, чем на человека. Вокруг его глаз чернели круги – два тёмных провала на безобразно распухшем лице. На одной щеке горело клеймо – маска демона.
Когда работорговцы ринулись на палубу «Селейсори Кхоран», сир Джорах встретил их с мечом в руке, убив троих прежде, чем его оглушили. Оставшиеся члены команды с удовольствием прикончили бы его, но капитан запретил – за бойца всегда можно выручить добрую меру серебра. Поэтому Мормонта приковали к веслу, избили до полусмерти, морили голодом и заклеймили.
– Он велик и силён, – объявил распорядитель. – Полон злобы и устроит хорошее представление в бойцовых ямах. Кто предложит три сотни для начала?
Никто не предложил.
Мормонт не обращал никакого внимания на этот разношерстный сброд. Его глаза были устремлены за пределы осадных линий – на далёкий город с древними стенами из разноцветного кирпича. Тирион читал этот взгляд как книгу: так близко, и, вместе с тем, так далеко. Бедолага вернулся слишком поздно. Охранники загонов со смехом поведали им, что Дейенерис Таргариен вышла замуж. Она выбрала своим королём миэринского работорговца – столь же богатого, сколь и благородного. И когда мирный договор будет подписан и скреплён печатями, бойцовые ямы Миэрина вновь откроются. Другие рабы говорили, что охранники лгут, и Дейенерис Таргариен никогда не замирилась бы с работорговцами. Они называли ее Мхиса. Кто-то сказал, что это означало «мать». Рабы шептались, что скоро серебряная королева выступит из своего города, разгромит юнкайцев и разобьёт цепи.
«А потом испечёт нам лимонный пирог, поцелует наши болячки, и они тут же заживут», – думал карлик. Он не верил, что королевские особы кинутся кого-то спасать. Возникни такая необходимость, те, скорее, предпочтут спасать самих себя.
Грибов, засунутых в его башмак, хватило бы и для него, и для Пенни. Тогда Хрусту и Хрюшке-Милашке придётся самим о себе позаботиться.
Нянька продолжал инструктировать новые приобретения своего хозяина.
– Если будете делать только то, что вам говорят, и ничего более, заживёте как маленькие лорды – в любви и ласке, – пообещал он. – Если же ослушаетесь… но вы же никогда так не поступите? Только не вы, мои сладенькие, – он наклонился и потрепал Пенни по щеке.
– Тогда две сотни, – снизил цену распорядитель. – Такой здоровяк стоит в три раза больше. А какой прекрасный из него выйдет телохранитель! Ни один враг не посмеет к вам приблизиться!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец с драконами"
Книги похожие на "Танец с драконами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "George Martin - Танец с драконами"
Отзывы читателей о книге "Танец с драконами", комментарии и мнения людей о произведении.

























