George Martin - Танец с драконами
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец с драконами"
Описание и краткое содержание "Танец с драконами" читать бесплатно онлайн.
Великая битва окончилась, но будущее Семи королевств снова висит на волоске – новые опасности грозят державе со всех сторон. На востоке Дейенерис Таргариен – последняя из дома Таргариенов – со своими тремя драконами правит городом, построенном на прахе и смерти. Её окружают враги, и имя им легион. Многие герои устремились в путь ко двору королевы Дейенерис. Но среди них есть и юноша, который отправляется в путешествие, затаив совершенно иной замысел.
На севере простёрлась колоссальная Стена из льда и камня – крепость, что сильна лишь людьми, которые ее охраняют. Здесь Джон Сноу, 998-й лорд-командующий Ночного Дозора, принимает самый грозный вызов в своей жизни. И у него тоже есть враги – не только внутри Дозора, но и за Стеной, в краю ледяных созданий.
И скоро повсюду снова вспыхнут яростные схватки, совершатся новые предательства, и изгои и жрецы, солдаты и оборотни, лорды и простолюдины столкнутся с новыми, непреодолимыми на вид препятствиями. Кто-то падёт, а кто-то станет лишь сильнее перед лицом сгущающейся тьмы. Но в смутные времена судьба и политика неизбежно сплетаются в танце – величайшем из всех...
Перевод выполнен командой сайта Ночной Дозор (Цитадель Детей Света) исключительно с целью углубленного изучения английского языка.
Команда переводчиков:
Перевод: AL, angusscream, BaraTheon, crossbow, dvnd, Elenlot, elga_huneyn, komadm, kwint, Lady Sansa, MalksRather, nzambi, Ronnie, Tin, vorrivan, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Ортикон.
Редактура: Avatarra, bitterhowl, crossbow, Darth_Raziel, donna Elza, Duncan, dvnd, i1epcuk, komadm, Lady Sansa, MalksRather, rony-robber, TheMalcolm, Tin, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Десмонд де Рейн, Клюква, Ортикон, Сашкинс13, Эоэлла.
Общая редактура: AL, Luan, елений.
Выпуск: Xanvier Xanbie, Леди Боли.
– Крысу? – Блеклые глаза Рамси блеснули в свете факелов. – Все крысы в Дредфорте принадлежат моему лорду-отцу. Как ты посмел съесть одну из них без моего разрешения?
Не зная, что ответить, Вонючка промолчал. Одно неверное слово – и он может лишиться очередного пальца на ноге или даже на руке. У него уже не было двух пальцев на левой руке и мизинца на правой. А на ногах – трёх пальцев на левой и мизинца на правой. Иногда Рамси шутил, не уравнять ли ему правую и левую стороны.
«Мой господин всего лишь шутил, – пытался себя успокоить Вонючка. – Он говорил, что не хочет делать мне больно. Он так поступает, только когда я виноват».
Его лорд – добрый и милосердный. Он мог бы снять кожу с лица Вонючки за те слова, что тот говорил, пока не выучил своё истинное имя и место.
– Это становится утомительным, – произнёс лорд в плетёной кольчуге. – Убей его, и покончим с этим.
Лорд Рамси наполнил свою чашу пивом.
– Это испортит наш праздник, милорд. Вонючка, у меня для тебя хорошие новости. Я собираюсь жениться. Мой лорд-отец везёт мне девчонку Старков. Дочь лорда Эддарда, Арью. Ты же помнишь малютку Арью, верно?
«Арья-Босоножка, – чуть не сказал он, – Арья-Лошадка».
Младшая сестра Робба, с каштановыми волосами, вытянутым лицом, тощая, как палка, и вечно чумазая.
«Красивой была Санса».
Когда-то он думал, что Сансу могут выдать за него, и лорд Эддард назовёт его сыном, но это были всего лишь детские фантазии. Что же касается Арьи…
– Я помню её. Арью.
– Она станет леди Винтерфелла, а я – её лордом.
«Она же совсем ещё ребенок».
– Конечно, мой господин. Поздравляю вас.
– Придёшь ли ты ко мне на свадьбу, Вонючка?
Он замешкался.
– Если вы пожелаете, мой господин.
– Да, я хочу этого.
Он снова заколебался. Вдруг это какая-то жестокая ловушка?
– Конечно, мой господин. Если это доставит вам удовольствие. Это такая честь для меня.
– Тогда надо вытащить тебя из этого ужасного подземелья. Отскрести до розового цвета, переодеть в чистое и покормить. Хочешь вкусной нежной овсянки? Или кусок горохового пирога с беконом? У меня для тебя небольшое задание. Но тебе понадобится восстановить силы, если хочешь мне служить. А я знаю, что ты хочешь.
– Да, мой господин. Больше всего на свете, – его била дрожь. – Я – ваш Вонючка. Пожалуйста, позвольте мне вам служить. Пожалуйста.
– Ты так славно просишь – как я могу отказать? – улыбнулся Рамси Болтон. – Я еду на войну, Вонючка. И ты поедешь со мной, чтобы привезти домой мою девственную невесту.
Глава 13. Бран
Что-то в вороньем крике заставило Брана задрожать всем телом. «Я уже почти взрослый, – пришлось ему напомнить себе, – я должен быть храбрым».
Но сам пронизывающий морозный воздух пропитался страхом. Даже Лето был напуган. Шерсть у него на загривке встала дыбом. По склону холма протянулись голодные чёрные тени. Деревья согнулись и искривились под весом наросшего на них льда. Некоторые и на деревья-то не были похожи. Засыпанные смерзшимся снегом от корней до кроны, они возвышались на холме, подобно гигантским, чудовищным и уродливым существам, сгорбившимся под порывами ледяного ветра.
– Они здесь, – следопыт обнажил свой меч.
– Где? – тихо спросила Мира.
– Близко. Я не знаю. Где-то здесь.
Ворон снова каркнул.
– Ходор, – прошептал Ходор. Руки он засунул себе подмышки. С колючих зарослей его бороды свисали сосульки, а усы превратились в замёрзший, окрасившийся в красный цвет заката пучок соплей.
– Волки тоже близко, – предупредил их Бран, – те, что преследовали нас. Лето чует их каждый раз, когда мы оказываемся с подветренной стороны.
– Волки последнее, о чем нам сейчас стоит беспокоиться, – сказал Холодные Руки. – Мы должны подняться наверх. Скоро стемнеет. Хорошо бы вам оказаться внутри до наступления ночи. Их привлекает ваше тепло.
Он взглянул на запад, где сквозь деревья, словно отблеск далекого костра, смутно проглядывал свет заходящего солнца.
– Это единственный вход? – спросила Мира.
– Второй в трёх лигах к северу, на дне ущелья.
Дальнейших объяснений не требовалось. Даже Ходор не смог бы спуститься в ущелье с Браном, висящим у него за спиной, а для Жойена что пройти три лиги, что пробежать тысячу – было всё едино.
Мира осмотрела холм:
– Кажется, путь свободен.
– Кажется, – мрачно проворчал следопыт. – Ты чувствуешь холод? Здесь что-то есть. Но где?
– Может, это внутри пещеры? – предположила Мира.
– Пещера защищена. Они не могут войти, – разведчик показал направление мечом. – Вход находится вон там. Та расселина в скале между чардревами, на полпути к вершине.
– Я вижу её, – сказал Бран.
Туда влетали и вылетали обратно вороны.
Ходор переступил с ноги на ногу.
– Ходор.
– Трещина в скале, вот всё, что вижу я, – сказала Мира.
– Там есть проход. Спуск внутри скалы, сперва он отвесный и извилистый. Если сможете добраться туда, будете в безопасности.
– А как же ты?
– Пещера защищена.
Мира изучала расселину в холме:
– От нас до неё не больше тысячи ярдов.
«Но все эти ярды идут в гору», – подумал Бран. Холм был крутым и лесистым. Снегопад закончился три дня назад, но выпавший снег не собирался таять. Под деревьями земля была укрыта белым покровом, чистым и нетронутым.
– Здесь никого нет, – храбро заявил Бран. – Посмотрите на снег. На нём нет следов.
– Белые Ходоки ступают по снегу легко, – ответил следопыт. – Там, где они прошли, вы не найдёте следов.
Спустившийся с неба ворон уселся ему на плечо. С ними осталась только дюжина этих больших чёрных птиц. Остальные рассеялись по пути. С каждым рассветом, их становилось всё меньше.
– Иди, – раздался птичий клекот. – Иди, иди.
«Трёхглазая ворона, – подумал Бран. – Древовидец».
– Это не так уж далеко, – сказал он. – Небольшой подъем, и мы в безопасности. Может, даже сможем разжечь костер.
Все они, кроме разведчика, замёрзли, промокли и проголодались, а Жойен Рид ослаб настолько, что не мог идти без посторонней помощи.
– Ступай один. – Мира Рид склонилась над своим братом.
Тот привалился к стволу дуба, его бил сильный озноб, глаза закрылись. Часть лица, видневшаяся между капюшоном и шарфом, стала бледной, как окружавший их снег, но в нём всё ещё теплилось слабое дыхание. Мира несла его весь день. – «Еда и огонь вернут его к жизни», – пытался убедить себя Бран, хотя он и сам не очень-то в это верил.
– Я не могу одновременно сражаться и нести Жойена, подъем слишком крут, – добавила Мира. – Ходор, ты отнесёшь Брана в эту пещеру.
– Ходор, – сказал Ходор, хлопая в ладоши.
– Жойену просто нужно поесть, – печально сказал Бран.
Прошло двенадцать дней с того дня, как лось упал в третий и последний раз. Тогда Холодные Руки, присев рядом с ним в сугроб, пробормотал благословение на каком-то странном языке и перерезал ему горло. Когда из раны хлынула алая кровь, Бран разревелся, как девчонка. Он никогда ещё не чувствовал себя таким ущербным, как тогда, беспомощно наблюдая, за Мирой Рид и Холодными Руками, разделывающими храброго зверя. Ведь он так долго нёс их. Бран сказал себе, что не станет есть его мясо, что лучше ходить голодным, чем питаться другом, но, в конце концов, он поел дважды – один раз сам и ещё раз в шкуре Лето. Каким бы отощавшим и голодным ни был лось, мяса, заготовленного следопытом, хватило на семь дней. Они прикончили последние куски, сгрудившись вокруг костра в развалинах старого городища.
– Ему нужно поесть, – согласилась Мира, гладя брата по лбу. – Нам всем нужно, но здесь нет еды. Ступай.
Бран смахнул слезу и почувствовал, как она замерзает у него на щеке. Холодные Руки взял Ходора за руку:
– Темнеет. Если их ещё здесь нет, то скоро будут. Иди.
Промолчав на этот раз, Ходор стряхнул снег с ног, и, с Браном на спине, стал подниматься вверх, продираясь сквозь сугробы. Рядом, с мечом в чёрной руке, их сопровождал Холодные Руки. Лето шёл следом. В некоторых местах сугробы были выше его роста, и крупный лютоволк, очередной раз провалившись под тонкий наст, был вынужден останавливаться и отряхивать снег. Пока они подымались, Бран неуклюже повернулся в своей корзине. Он увидел, как Мира, подставив руку, пытается поднять брата на ноги. – «Он слишком тяжел для неё. Она оголодала, и уже не такая сильная как прежде». – Другой рукой она держалась за свою лягушачью острогу, для опоры вонзив её в землю. Мира ещё только начинала преодолевать крутой подъём, младшего брата она скорее волочила, чем несла. Потом Ходор прошёл между двумя деревьями, и Бран потерял их из виду.
Холм становился всё круче. Под ногами Ходора похрустывал снег. Один раз ему под ногу попал камень, великан поскользнулся и едва не покатился с холма. Его спас, поймав за руку, следопыт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец с драконами"
Книги похожие на "Танец с драконами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "George Martin - Танец с драконами"
Отзывы читателей о книге "Танец с драконами", комментарии и мнения людей о произведении.