» » » » Мира Хьюстон - Предчувствие весны


Авторские права

Мира Хьюстон - Предчувствие весны

Здесь можно скачать бесплатно "Мира Хьюстон - Предчувствие весны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мира Хьюстон - Предчувствие весны
Рейтинг:
Название:
Предчувствие весны
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1760-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предчувствие весны"

Описание и краткое содержание "Предчувствие весны" читать бесплатно онлайн.



Мелани не видела Роберта десять лет, ничего не слышала о нем, но забыть его, свою первую школьную любовь, не могла. И вот спустя годы он врывается в ее жизнь и просит о помощи. Мелани не может отказать старому другу, хотя и подозревает, что он опасный преступник, не раз нарушавший закон. Вероятно, наилучшим выходом для Мелани было бы сдать Роберта полиции и навсегда вычеркнуть его из памяти, но… похоже, она все еще влюблена в него. Да и сердце подсказывает Мелани: Роберт не может быть связан с криминалом, он честный человек. Что это было — наитие? предчувствие? — однако Мелани не ошиблась, поверив Роберту, и обрела настоящую любовь.






Мира Хьюстон

Предчувствие весны

1

— Я чуть с ума не сошла, думая, что Роберт придет на встречу выпускников, — говорила Мелани, усаживаясь поудобнее.

В ответ она получила лишь невразумительное мычание, что, впрочем, нисколько ее не задело.

— Вы понимаете, мало того, что я попала под дождь, что я стерла ноги в этих новых туфлях, что у меня жутко разболелась голова от этого чертова пунша, — ворчала Мелани, перечисляя все свои беды. Сейчас она могла жаловаться на что угодно, здесь ее всегда выслушают. — Так нет, это были только цветочки. Зачем я только послушалась идиотку-продавщицу из магазина белья? Как только я могла согласиться носить этот чертов пояс! Вы знаете, что такое «утягивающий пояс»? Нет? Так я расскажу вам. Это ложь, ложь в чистом виде — вот что это такое! Этот пояс лжет, что у его владелицы есть талия. Ладно, я согласна приврать насчет своей талии, но это… — Мелани коснулась талии, на которой, казалось, странным образом помещалось под одеждой что-то вроде шины. Она вытащила из юбки край блузки и показала эластичный пояс. Верхний и нижний края пояса завернулись, что и производило такой комичный эффект. — Видите? Просто бублик на талии — прямо из печи. И почему это происходит именно со мной?

Прежде чем ее собеседник успел что-либо ответить, Мелани продолжила:

— Но самое ужасное — самое ужасное! — это то, что я провела четыре часа своей совершенно новой жизни в совершенно новом облике, ожидая человека, который никогда и не собирался смотреть на меня. Я просто обманывала себя, вот чем я занималась. Обманывала себя! — Мелани безвольно уронила руки.

Разочарование Мелани от того, что Роберт Грин не пришел в этом году на встречу выпускников, было велико, несмотря на все ее самоустановки забыть его и не думать о нем в новой жизни. До сегодняшнего вечера она не понимала — или не желала признаться в этом самой себе, — что вся затея с перевоплощением, с новым образом Мелани Рокуэлл имела в основе одну-единственную причину — наконец-то понравиться Роберту Грину в этом году на вечеринке в честь выпускников их школы.

Мелани вернулась мыслями на две недели назад, когда она и ее сестра Эдна заключили то идиотское пари.


После двенадцати лет развода родители Эдны и Мелани вновь поженились. Эта неожиданная свадьба заставила сестер задуматься над тем, как причудлива подчас бывает жизнь. Витающий в воздухе аромат любви и счастья вскружил им голову, и сестры заспорили о том, как каждая из них может найти свое собственное счастье и что для этого нужно сделать. Спор плавно перетек в заключение пари, ставкой в котором явилось фамильное бриллиантовое кольцо, которое мать накануне своей второй свадьбы передала старшей дочери Эдне: она решила вступить в новый брак с новым кольцом, не напоминающим ей о разводе.

Пари заключалось в следующем: каждая из сестер обязывалась кардинальным образом изменить себя и свою жизнь. Так, Эдна, порхавшая с место на место, должна была попытаться вести оседлый образ жизни и отказаться от легкомысленных романов, пока не найдется мужчина, с которым у нее завяжутся настоящие, серьезные отношения без какого бы то ни было секса. И вот уже два месяца Эдна исправно снимала квартиру, работала и поддерживала платонические отношения с парнем по имени Бен.

Младшая же сестра, Мелани, оставила работу продавца в крупном супермаркете. Сейчас она как раз открывала собственное дело — магазинчик сладостей «Сладкий рай». Кроме того, Мелани порвала со своим женихом Сэмом Торнтоном — они встречались вот уже несколько лет и их отношения были очень удобными и уютными, как домашние тапочки. Теперь Мелани чувствовала себя вольной птицей. И, наконец, она согласилась отдать себя в руки стилистов и продавцов модной одежды для того, чтобы выглядеть совершенно по-новому. Мелани всегда старательно ухаживала за своей внешностью, но каждый раз, проведя перед зеркалом час-другой, она удрученно созерцала плоды своих трудов и казалась себе картофелиной, упакованной зачем-то в праздничную яркую упаковку. Иногда она просто ненавидела свое отражение в зеркале, и тогда ей хотелось что-то изменить в себе — этим она и отличалась от своей сестры. Вот почему Мелани согласилась на это пари: ей показалось, что она может преобразиться, как Золушка.

И все же отрезать косу — это было уже слишком, и Мелани все еще пыталась сопротивляться.

Ей всегда было удобно с длинными волосами, просто потому, что они были у нее всегда. Таким уж Мелани Рокуэлл была человеком — она не любила высовываться из своего уютного привычного мирка. Не то чтобы она пыталась спрятаться от внешнего мира за своими волосами, но…

Да, именно так Мелани объясняла свое нежелание расставаться с косой — «привыкла». Но конечно же это было полуправдой. Была еще старая история с Робертом, который как-то сказал…

Мелани закрыла глаза. Все, что у нее есть, — это воспоминания, но и одних воспоминаний оказалось достаточно, чтобы она залилась румянцем, а горло болезненно сжалось.

Ностальгия, подумала она, ностальгия, и больше ничего.

Прошло десять лет с того момента, как Мелани в последний раз видела Роберта Грина — свое школьное увлечение. Она была тогда тайно влюблена в него, а он, как водится, не обращал на нее внимания. Столько лет минуло, а Мелани все еще помнила, как однажды Роберт сделал ей комплимент по поводу ее волос — самый лучший комплимент для нее. Уж во всяком случае, это было получше, чем, «Спасибо, детка» или «Что бы я делал без тебя, Мелани», — обычные фразы, которыми он удостаивал ее.

Как-то раз Роберт Грин, повинуясь внезапной прихоти, сказал Мелани, что ее длинные темные волосы делают ее похожей на злую волшебницу — очень уж она отличалась от светловолосых улыбчивых принцесс, заправляющих в их школе. Мелани, вечной «хорошей девочке», это сравнение очень польстило.

Проблема была только в том, что Роберт вовсе не собирался поддаваться чарам «злой волшебницы» Мелани Рокуэлл. Да и скорее всего он тут же забыл о своих словах. Ему и в голову не могло прийти, что Мелани воспримет их как комплимент — лучший комплимент в своей жизни.

Мелани выросла, и Роберт стал лишь далеким воспоминанием. Она должна наконец забыть о нем навсегда.


— Это был уже десятый вечер встречи выпускников. Юбилейный, понимаете?

— Ммм…

— Конечно же Роберт и не должен был прийти. Он же был «плохим парнем», а «плохие парни» не посещают вечера встреч выпускников — это ниже их достоинства. На такие вечера ходят лишь бывшие отличники, хорошие девочки и мальчики. — Мелани грустно усмехнулась. — Вроде Мелани Рокуэлл.

Я была и останусь все той же робкой Мелани Рокуэлл, подумала она. Я могу отрезать волосы, приодеться, завести собственное дело, но я все равно останусь той девчонкой, у которой Роберт Грин списывал домашние задания.

— Бедная я, бедная, — пробормотала Мелани себе под нос.

Такси остановилось возле дома, где Мелани снимала квартиру, и ее разговор с самой собой завершился. Она расплатилась с таксистом, который за время поездки не проронил ни слова и, казалось, вовсе не обращал внимания на бормотание своей пассажирки, и выбралась из машины.

Буклет с программой вечера встречи выпускников, выпав из кармана Мелани, угодил прямиком в лужу на тротуаре, но она не наклонилась, чтобы поднять его, — Мелани чувствовала себя совсем разбитой. В программке содержались сведения обо всех ее бывших одноклассниках: в каком колледже или университете учился, семейное положение, нынешние телефоны, адреса, и так далее, и тому подобное. О Роберте же там не было сказано ни слова — лишь старая выпускная фотография с подписью «Роберт Грин».

В середине вечера Мелани наконец поняла, что Роберт не придет. Тогда она, то и дело подогревая себя стаканчиком пунша для храбрости, принялась выспрашивать о нем у своих бывших одноклассников.

Большинство из них не видели Роберта Грина со дня вручения аттестатов. Тогда он поразил всех, появившись лишь к середине церемонии на ревущем мотоцикле. Получив свой аттестат из рук изумленного такой наглостью директора школы, он развернул мотоцикл и все так же, не говоря ни слова, уехал. За спиной у него сидела школьная красотка Джекки Дин.

Те выпускники, которые что-то знали или хотя бы слышали о Роберте, все, как один, советовали Мелани: «Держись от него подальше».

Оказалось, что с Грином «дело — труба». Когда Мелани поинтересовалась, что значит «дело — труба», в ответ она услышала невнятное бормотание о каких-то темных личностях, с которыми якобы связался Роберт, о криминальных делишках и краденом товаре. Роберт, как выяснилось, провел в тюрьме по меньшей мере год за ограбление. Нашелся свидетель, который утверждал, что встретил Роберта Грина в комиссионном магазине. Владелец этого магазина был, мягко говоря, не очень щепетилен в отношении краденых вещей. Очевидно, что разговор хозяина с Грином о каких-то антикварных кольцах для салфеток, которые якобы желает продать некий коллекционер, был лишь прикрытием. Настоящая сделка, грязная сделка, совершалась, что называется, под прилавком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предчувствие весны"

Книги похожие на "Предчувствие весны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мира Хьюстон

Мира Хьюстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мира Хьюстон - Предчувствие весны"

Отзывы читателей о книге "Предчувствие весны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.