Лиза Пламли - Медовый месяц

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Медовый месяц"
Описание и краткое содержание "Медовый месяц" читать бесплатно онлайн.
Наконец-то развод!
Наконец-то свобода!
Чего еще желать Стейси Эймс?
Только одного — чтобы от нее отстали друзья, которые с большим усердием стараются устроить личное счастье любимой подруги — и уже планируют для нее новую — и весьма романтическую! — встречу с бывшим поклонником, мужественным и чертовски привлекательным Диланом Дэвисом.
Итак, с одной стороны — страсть и серьезные намерения. С другой — отчаянная жажда независимости. Игра началась!..
Необходимо было выяснить, действительно ли за их такси бежал Дилан или ей только показалось.
Вытянув шею, Стейси посмотрела в боковое окошко на Стрип-бульвар, по которому поодиночке и группами прогуливались туристы с фотоаппаратами. Их лица ярко освещали многоцветные рекламы казино, но среди них она не обнаружила Дилана.
Значит, ей показалось. Может быть, такое впечатление возникло от сознания собственной вины, хотя Стейси не понимала, почему она должна чувствовать себя виноватой. Ведь это Дилан положил глаз на другую женщину, не стесняясь ее присутствия.
И все-таки ее не покидало чувство вины за то, что она так демонстративно убежала от него. Если она собирается благополучно выполнить свою миссию, изображая новобрачную, ей следует хорошенько обдумывать свои действия.
Водитель остановил такси на углу, пропуская поток туристов, и Стейси снова откинулась назад, стараясь не думать о своем бегстве. Она положила свою косметичку в сумочку и взглянула на красный свет светофора. Внезапно кто-то постучал в окошко со стороны пассажира.
Дилан. Он приблизил к стеклу свое лицо, выражавшее мольбу и покаяние. Затем снова постучал, жестом прося впустить его и говоря что-то, чего она не могла расслышать.
Но ей и не хотелось слышать. Весь ее интерес к тому, что он может сказать, и чувство вины мгновенно пропали, как только она увидела огромный букет роз, который Дилан прижимал к своей груди.
Значит, он решил подкупить ее цветами? Ну нет.
Стейси вытянулась и нажала ладонью на кнопку, запирающую дверцу такси. Почти в то же мгновение вспыхнул зеленый свет светофора, и такси двинулось вперед.
Дилан побежал рядом, лавируя среди пешеходов.
— Опусти стекло! — крикнул он, показывая жестом, что надо покрутить ручку.
Стейси никак не среагировала, и он побежал быстрее, роняя лепестки роз. Заметив, что букет осыпается, он крепче прижал его к себе.
— Это для тебя! — добавил он, догнав такси, которое вынуждено было снова остановиться.
Стейси бросила взгляд на букет, в котором было не менее трех дюжин стеблей. Должно быть, он обошел всех цветочниц в ресторане. Хам!
Она наклонилась к водителю:
— Я заплачу вам пятьдесят баксов, если вы сможете доставить меня в отель «Атмосфера» за пять минут.
Тот улыбнулся ей в зеркальце заднего обзора.
— Хорошо, мэм, — сказал он и нажал на газ.
Стейси отбросило на спинку сиденья.
— Стейси!.. — донесся до нее затихающий голос Дилана, и она обернулась, увидев, прежде чем такси свернуло в переулок, что он машет розами над головой.
Они опять свернули на другую улицу, а затем снова выехали на Стрип-бульвар, где, проскочив желтый сигнал светофора, остановились, взвизгнув тормозами, перед следующей группой автомобилей. Стейси, все же сожалея, что скоро станет беднее на пятьдесят долларов, заерзала на своем сиденье и посмотрела через заднее стекло.
Дилана не было. О! Значит, он отстал.
Однако почему же она не чувствовала никакого облегчения?
Дилан, направив свой джип к отелю «Атмосфера», выругался сквозь зубы, когда увидел две полицейские машины и такси, перегородившие подъезд к казино. Должно быть, небольшая авария, подумал он. Запустив пальцы в волосы, Дилан взглянул на пальмы, растущие по бокам дорожки, испытывая большое желание ощутить хоть малейшее дуновение свежего ветерка в этот душный вечер. Сейчас он обдумывал случившееся во время обеда.
Проклятие. Ему следовало знать, что Стейси готова использовать любой предлог, чтобы улизнуть, а он, как идиот, слишком расслабился, и теперь будет труднее уговорить ее. Кажется, он потерял даже то немногое в отношениях с ней, чего сумел достичь, и все из-за своего глупого рыскания глазами. И конечно, из-за этих роз.
Вспомнив о них, Дилан посмотрел на букет, лежащий на сиденье пассажира. Он слегка поник, но все еще был прекрасен. Пришлось обратиться к двум цветочницам в ресторане «Ренессанс», купив у них все цветы, из-за чего он едва не упустил Стейси.
— Что значит, вы не возьмете чек? — донесся от такси и полицейских машин женский голос. — Вы также сказали, что не возьмете кредитную карту. Как, по-вашему, я тогда расплачусь с вами? Что вам еще надо?
Стейси! Дилан узнал ее голос, хотя она не говорила, а громко причитала. Он вытащил из машины ключи, взял букет и поднялся. Да, это была она. Стейси стояла между припаркованными машинами рядом с коренастым водителем такси и двумя полицейскими в форме.
— Мне нужны наличные, леди! — крикнул водитель, потерев большим и указательным пальцем друг о друга. Очень красноречивый жест.
Усмехнувшись, Дилан бросил ключи служащему отеля и направился к машинам. Ему выпала роль рыцаря в сверкающих доспехах, спешащего на помощь своей даме сердца. Лучшего нельзя было придумать. Этот таксист, вероятно, был послан ему самими небесами.
— Сэр, вам следует передвинуть свою машину, — сказал один из полицейских таксисту. — Вы заблокировали…
— Я не сдвинусь с места, пока мне не заплатят, — прервал его водитель. — Она к тому же обещала мне кое-что сверх счетчика, чтобы я помог ей отделаться от поклонника с цветами, — сказал он, глядя на Стейси.
Пожав плечами, она повернулась к одному из полицейских.
— Я уже говорила ему, что у меня нет наличных денег! — сказала Стейси, в то время как Дилан приближался к ним. — Должно быть, я потеряла их где-то или…
Она заметила его, и остальная ее речь сделалась беспорядочной и невнятной.
— Или, или, — пыталась она собраться с мыслями, — или я могла бы пойти в отель и взять там деньги. Клянусь, вы можете доверять мне. — Слабо улыбнувшись, Стейси посмотрела на ближайшего к ней полицейского. — В самом деле, я вполне достойна доверия. Спросите любого.
— Спросите лучше меня, — сказал водитель, фыркнув. — Я тот, кого она пыталась надуть.
Полицейский покачал головой:
— Сожалею, мисс…
— Дорогая! — громко крикнул Дилан, широко улыбаясь. Он быстро подошел к ним и вручил Стейси букет.
— Э, да это он! — воскликнул таксист. — Тот самый поклонник с цветами!
— Он вовсе не поклонник, — возразила Стейси. — Он, он…
Дилан почти физически ощутил, как крутятся колесики в ее мозгу. Внезапно глаза ее просветлели, и она улыбнулась ему так же нежно, как он улыбался ей в ресторане. Пожалуй, еще нежнее. Но вряд ли сейчас это было искренне.
— Он мой муж, — сказала она с наигранной веселостью и посмотрела в глаза Дилану. — Не правда ли, милый? — добавила Стейси, продолжая улыбаться и поворачиваясь так, чтобы остальные не могли видеть ее лицо, выражавшее отчаянную просьбу вмешаться в эту историю.
Ее руки легли на его плечи, а губы беззвучно шевелились: «Помоги мне!»
— Доверься мне, — прошептал Дилан, заглушая свои слова звонким поцелуем. Она кивнула с испуганным видом, однако была исполнена желания идти до конца в выбранной роли. — Но это будет кое-чего стоить, — шепотом предупредил он, и глаза ее удивленно расширились.
Улыбнувшись при мысли о желанной расплате, Дилан поставил Стейси рядом с собой, изобразив на лице гримасу мужа, типичную для комедии положений.
— Я обо всем позабочусь, моя сладкая.
Он протянул руку полицейским.
— Ричард Паркер! — представился Дилан, пожимая руку каждому из них. — В чем проблема? Только не говорите, что виновата моя малышка Джейни.
Стейси поднесла цветы к лицу и тихо прошептала Дилану:
— Ричард убьет тебя. Ты выступаешь от его имени, как Фред Флинстон.
Дилан улыбнулся.
— А я думал, как Барни Рабл, — прошептал он. — Я достаточно высок для этой роли, как ты считаешь?
Ее улыбка воодушевила его, и он почувствовал себя таким высоким, что, казалось, мог достать до крыши отеля. Похоже, эта его роль сослужила ему хорошую службу.
— Кажется, ваша жена не может заплатить таксисту, — сказал один из полицейских. — А он не убирает такси с дороги, пока она не заплатит.
Водитель махнул полоской бумаги в направлении Дилана.
— Она решила расплатиться этим билетом. Ваше счастье, что я еще не требую компенсации за простой. Какому болвану может прийти в голову расплачиваться за такси чеком?
— Болвану? — сурово переспросил Дилан.
Водитель немного растерялся.
— Речь идет о моей жене, приятель, — сказал Дилан, подходя к нему. Он сунул руку в карман, и оба полицейских тотчас настороженно напряглись.
— Прошу прошения, леди, — пробормотал таксист, бросив взгляд на Стейси.
Дилан сделал шаг в его сторону:
— Думаю, она не услышала вас.
— Прошу извинить меня, мэм! — громко повторил водитель и сунул чек в передний карман штанов. Затем вытер вспотевшие ладони о широкую полу своей рубашки с короткими рукавами. — Я сам обналичу его.
— Хорошая мысль, — заметил Дилан, доставая бумажник и извлекая из него две десятидолларовые банкноты. Он протянул их таксисту. — Думаю, этого достаточно за проезд от «Ренессанса» до отеля?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Медовый месяц"
Книги похожие на "Медовый месяц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Пламли - Медовый месяц"
Отзывы читателей о книге "Медовый месяц", комментарии и мнения людей о произведении.