» » » » Росс МакДональд - Голубой молоточек


Авторские права

Росс МакДональд - Голубой молоточек

Здесь можно скачать бесплатно "Росс МакДональд - Голубой молоточек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Голубой молоточек
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голубой молоточек"

Описание и краткое содержание "Голубой молоточек" читать бесплатно онлайн.








- Чего тебе тогда хочется?

Она заколебалась; на лице ее отразилось напряжение, словно она вслушивалась в отголоски собственного внутреннего мира.

- Я хотела сказать: "убить его". Но на самом деле я так не думаю. В конце концов, к чему это привело бы? Бедный старина Фред тоже уже мертв и похоронен, как и я.

Под влиянием минутной злости я хотел возразить ей, сказать, что она слишком молода и хороша собой для таких разговоров. Но она была свидетелем и мне не хотелось с ней ссориться.

- А что произошло с Фредом?

- Много всякого. Он из бедной семьи и полжизни потратил на то, чтобы оказаться там, где он находится сейчас, а это, собственно, значит нигде. Его мать что-то вроде сестры милосердия, но она помешалась на своем муже. Он остался калекой в войну и ни к чему не способен. Фред должен был стать художником или кем-то таким, но, наверное, никогда уже не достигнет этого...

- У него были какие-то неприятности?

Ее лицо стало непроницаемым.

- Я этого не говорила.

- Но мне показалось, что ты подразумеваешь это.

- Может, и так. У каждого есть какие-то неприятности...

- Но в чем же состоят неприятности Фреда?

Она покачала головой.

- Я вам не скажу. Вы донесете моей матери.

- Нет...

- Да!

- Ты любишь Фреда?

- Я вправе любить хоть кого-то на этом свете! Он милый парень, милый человек...

- Разумеется. Не этот ли милый человек украл картину у твоих милых родственников?

- Не пытайтесь иронизировать!

- Иногда приходится. Видимо, потому, что все вокруг такие милые. Но ты не ответила на мой вопрос, Дорис. Не Фред ли украл эту картину?

Она затрясла головой.

- Ее вообще не крали.

- Ты хочешь сказать, что она сошла со стены и отправилась прогуляться?

- Нет, я не это хочу сказать! - из глаз ее брызнули слезы и покатились по лицу. - Это я ее взяла!

- Зачем?

- Фред сказал мне... Фред меня просил.

- Он мотивировал свою просьбу?

- У него были причины.

- Какие именно?

- Он просил никому не говорить об этом.

- И картина до сих пор у него?

- Думаю, да. Он ее не приносил.

- Но говорил, что намерен вернуть ее?

- Да... И он наверняка сделает это! Он сказал, что хочет ее исследовать.

- Что именно исследовать?

- Установить ее подлинность.

- Значит, он подозревает, что это подделка?

- Он должен удостовериться.

- И для этого должен был ее украсть?

- Он вообще не крал ее! Это я разрешила ему взять картину. А вы ужасно все воспринимаете!

6

Я был уже почти готов признать ее правоту. А потому оставил ее в покое и спустился к машине. Весь последующий час я сидел в машине, следя за входом в корпус и наблюдая, как падающие на другую сторону улицы тени домов становятся длиннее в свете послеполуденного солнца.

В павильончике с круглой крышей, стоящем на этом участке улицы, располагался бар, где продавали диетические гамбургеры, и слабые порывы ветра время от времени доносили до меня запах еды. Я вышел из машины и съел гамбургер. В заведении царила довольно гнусная атмосфера. Бородатые клиенты показались мне пещерными людьми, ожидающими конца оледенения.

Когда, наконец, подъехал Фред Джонсон, я уже снова сидел в машине. Он припарковал свой голубой "форд" сразу за моей спиной и оглядел улицу, потом вошел в подъезд "Шербурна" и скрылся в лифте. Я двинулся по лестнице. Встретились мы на площадке четвертого этажа. На нем был зеленый костюм с широким желтым галстуком.

Он попытался нырнуть обратно в лифт, но двери захлопнулись перед его носом и кабина двинулась вниз. Он повернулся ко мне. Я увидел бледное лицо и широко открытые глаза.

- В чем дело, сэр?

- В картине, которую ты взял из дома Баймееров.

- Какая картина?

- Ты прекрасно знаешь, какая. Картина Хантри.

- Я ее не брал!

- Возможно. Но она попала в твои руки.

Он глянул за мою спину в направлении коридора, ведущего к комнате девушки.

- Это вам сказала Дорис?

- Давай не впутывать Дорис в это дело. У нее и так достаточно хлопот с родными и с самой собой.

Он кивнул, словно понял и признал мою правоту. Но глаза его жили собственной жизнью и искали выход из создавшейся ситуации. Он казался мне одним из тех несчастных юношей, которые, когда юность минует, сразу переходят в пожилой возраст, минуя стадию мужской зрелости.

- Кто вы, собственно, такой?

- Я частный детектив по имени Лью Арчер. Баймееры наняли меня для поисков своей картины. Где она, Фред?

- Не знаю...

Он растерянно покачал головой. На его лбу появились капельки пота, словно выдавленные мощными руками, стиснувшими ему виски.

- Что же с ней случилось, Фред?

- Я действительно взял ее домой. У меня и в мыслях не было красть ее! Я хотел только исследовать картину...

- Когда ты принес ее к себе?

- Вчера.

- И где она теперь?

- Я не знаю. Честное слово! Кто-то, должно быть, украл ее из моей комнаты...

- В доме на Олив-Стрит?

- Да, сэр. Кто-то влез в дом и украл ее, когда я спал. Она была там, когда я ложился в постель, но, проснувшись, я не нашел ее...

- Ты, должно быть, большая соня...

- Наверное...

- Или большой лжец.

Худенький юнец внезапно весь задрожал от стыда или от гнева. Я подумал, что он попытается ударить меня, и приготовился к этому. Но он бросился в сторону лестницы. Догнать его мне не удалось, когда я выбежал на улицу, он уже выводил свой голубой "Форд" на середину проезжей части.

Я купил диетический гамбургер, попросил положить его в бумажный пакет и снова поднялся лифтом на четвертый этаж. Дорис впустила меня в комнату, хотя выглядела явно разочарованной при виде моей персоны.

Я вручил ей гамбургер.

- Здесь есть кое-что съестное...

- Я не голодна. Да и Фред обещал мне привезти что-нибудь...

- Лучше съешь это, Фред сегодня может и не появиться.

- Он говорил, что заскочит...

- У него могут быть некоторые хлопоты в связи с этой картиной, Дорис.

Она сжала пальцы, смяв лежащий в пакете гамбургер.

- Что, мои родственнички намерены прикончить его?

- Я не стал бы говорить так однозначно.

- Вы не знаете моих родных! Они добьются того, что он потеряет место в музее. И никогда не окончит учебу. И все потому, что он пытался помочь им!

- Я не вполне понимаю...

Она резко тряхнула головой.

- Он хотел проверить подлинность их картины. Хотел определить возраст краски. Если она свежая, это наверняка значит, что картина фальшивая.

- Что она нарисована не Хантри?

- Вот именно. Когда Фред впервые увидел ее, он счел, что это подделка. Во всяком случае, не был уверен в ее подлинности. Вдобавок он не доверяет человеку, у которого мои родные купили картину.

- Граймсу?

- Ну да. Фред говорил, что в близких к искусству кругах у него скверная репутация.

Мне было интересно, какую репутацию обретет сам Фред теперь, после кражи картины. Но волновать этим девушку было бессмысленно. Ее лицо оставалось непроницаемым, словно скрытым за облаком. Я оставил ее наедине с помятым гамбургером и вернулся вдоль автострады в нижний город.

Двери магазина Пола Граймса были заперты решеткой. Я постучал, но никто не ответил. Тогда я принялся дергать ручку и кричать безрезультатно. Всматриваясь в темноту за стеклами, я видел только пустоту и мрак.

Зайдя в винную лавочку, я спросил чернокожего продавца, не видал ли он Паолу.

- С час назад она была возле магазина, укладывала какие-то картины в автофургончик. Я даже помогал ей, мистер.

- Что это были за картины?

- Всякая мазня в рамах. Такие странные картинки, все в цветных пятнах. Мне нравятся картины, на которых что-то видно. Ничего удивительного, что эти они не смогли продать.

- А откуда вы знаете, что они не смогли?

- Так это же яснее ясного! Она сказала мне, что магазин закрывается.

- А был с нею Пол Граймс, этот тип с бородкой?

- Нет, его видно не было. Я его не видел с той поры, как вы вышли отсюда.

- А Паола не говорила, куда она уезжает?

- Я не спрашивал. Уехала она в сторону Монтевисты, - он указал пальцем на юго-запад.

- Что из себя представляет этот ее автофургончик?

- Старый "Фольксваген". У нее какие-то неприятности?

- Нет. Просто я хотел бы поговорить с ней об одной картине.

- Вы хотите купить ее?

- Возможно.

Он недоверчиво глянул на меня.

- Вам нравится эта мазня, сэр?

- По-разному.

- А жаль... Если бы они знали, что подвернется клиент, может, не закрывали бы фирму и ударили бы с вами по рукам, сэр...

- Все может быть... Вы не продадите мне две четвертушки теннессийского виски?

- Лучше купите пол-литра, сэр, это обходится дешевле.

- Мне нужны две четвертушки.

7

Двинувшись в сторону центра, я остановился возле музея, намереваясь расспросить о Фреде. Но здание было уже закрыто.

Я поехал на Олив-Стрит. Сумерки, будто ветвистое дерево, нависали над газонами и палисадниками, в старых домах уже зажигали лампы. Клиника напоминала огромный сияющий кристалл. Я остановился возле увенчанного острой кровлей дома Джонсонов и поднялся по выбитым ступенькам к двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голубой молоточек"

Книги похожие на "Голубой молоточек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Росс МакДональд

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Росс МакДональд - Голубой молоточек"

Отзывы читателей о книге "Голубой молоточек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.