» » » » Росс МакДональд - Обрекаю на смерть


Авторские права

Росс МакДональд - Обрекаю на смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Росс МакДональд - Обрекаю на смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обрекаю на смерть
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обрекаю на смерть"

Описание и краткое содержание "Обрекаю на смерть" читать бесплатно онлайн.








Мод прошла в дверь, обогнув полукруглую стойку из тикового дерева, и оказалась за стойкой. Внутренняя дверь за спиной Мод была приоткрыта. Она притворила ее. Отперев ящик стола, она вынула лист бумаги с машинописным текстом, в котором виднелись многочисленные исправления.

- Может случиться, что в списке ее уже нет. Текучесть кадров ужасная. Девочки выскакивают замуж.

- Рад за них.

- А я не очень. У меня вечная проблема с пополнением, начиная с самой войны. Можно подумать, что здесь служба знакомств или нечто подобное. Ладно, если окажется, что она больше не работает, я подыщу вам другую. Еще рано. Как вы сказали ее фамилия?

- Я не говорил. И это особа вовсе не женского пола.

Она посмотрела на меня чуть разочарованно.

- Тогда вы не по адресу. У меня чистое заведение, не для гомосексуалистов.

Глава XXI

Дверь за ее спиной открылась. На пороге стоял Том Рика, подпирая худым плечом дверной косяк. Твидовый пиджак висел на нем мешком.

- Что-нибудь случилось, Моди? - спросил он неестественно тонким сухим голосом. Глаза его сделались, словно лужи дегтя.

Мод нацепила на лицо улыбающуюся маску и лишь затем повернулась к нему. - Ничего не случилось. Иди к себе.

Она положила руки ему на плечи. Он улыбался, но глядел мимо нее, на меня. Улыбка его была отстраненной, вымученной, словно между нами стояла толстая стеклянная стена. Она затрясла его: - Ты что, кололся? Значит вот за чем ты уезжал?

- Какие мы любопытные, - сказал он с унылым кокетством, стараясь придать своему тощему лицу по-юношески обольстительное выражение.

- Где ты его раздобыл? Откуда у тебя деньги?

- Кому они нужны, эти деньги, золотце?

- Отвечай. - Она надвинулась на Тома всем телом и затрясла его так, что у того заклацали зубы. - Я хочу знать, кто дал тебе эту гадость, сколько ты получил и где остатки.

Он отшатнулся к косяку. - Отстань, шлюха.

- Это неплохая мысль, - сказал я, заходя за стойку.

Она круто повернулась, словно я вонзил ей в спину нож. - А вы не вмешивайтесь, парень. Я вас предупреждаю. Я и без того долго терпела вас, а мне нужно позаботиться о моем мальчике.

- Он что, ваша собственность?

Она завопила басистым голосом: - Убирайтесь из моего дома!

Том вклинился между нами, словно третье лицо из водевиля. - Не надо так разговаривать с моим старым другом. - Он поглядывал на меня сквозь стеклянную стену. Выражение его глаз и речь стали более осмысленными, словно первоначальное воздействие наркотика уже начало ослабевать. - Все еще ходишь в героях, приятель? А я вот скатился. Каждый день скатываюсь "все нижее и нижее", как говаривала дорогая старушка-мать.

- Ты слишком много говоришь, - сказала Мод, кладя тяжелую руку на его плечо. - Иди в комнату и приляг.

Он обрушился на нее в неожиданном порыве озлобленности: - Оставь меня в покое. Я в хорошей форме, вот встретился со старым дружком. Хочешь отшить моих друзей?

- Твой единственный друг - это я.

- Разве? Вот что я тебе скажу. Ты будешь валяться в грязи, а я взлечу высоко, буду жить, как Райли. Кому ты нужна?

- Я нужна тебе, Том, - сказала она неуверенно. - Ты дошел до ручки, когда я тебя приютила. Если бы не я, быть тебе за решеткой. С моей помощью удалось скостить срок, и ты знаешь, как дорого это мне обошлось. А ты опять за старое. Неужели никак нельзя поумнеть?

- Не волнуйся, поумнел. Видишь ли, все эти годы я, как подмастерье, изучал тонкости ремесла. Свое дело я знаю, как свои пять пальцев. Я понял, где вы, глупые жучки, совершаете свои глупые ошибки. И я их не совершу. У меня теперь свой бизнес и совершенно безопасный. - Настроение его резко изменилось, держался он агрессивно-приподнято.

- Безопасный, как за решеткой, - сказала блондинка. - Еще раз высунешься, и я не смогу вызволить тебя.

- Никто и не просит. Отныне я сам по себе. А меня забудь.

Он повернулся к ней спиной и ушел во внутреннюю дверь. Тело его двигалось легко и свободно, поддерживаемое и подергиваемое невидимыми ниточками. Я двинулся следом за ним. Мод обрушила беспомощную ярость на меня:

- Туда нельзя. Не имеете права.

Я заколебался. Она была женщиной. Я находился в ее доме. Носком туфли Мод нажала на чуть потертый пятачок ковра за стойкой.

- Лучше убирайтесь подобру-поздорову, предупреждаю вас.

- Думаю, останусь еще ненадолго.

Она сложила руки на груди и посмотрела на меня, словно львица. Открылась входная дверь, и в нее тихо вошел приземистый человек плотного телосложения, одетый в клетчатую рубашку. На его лице с перебитым носом играла широкая бессмысленная улыбка. В руке покачивалась резиновая дубинка, поблескивающая, словно сувенир на память.

- Датч, выпроводи-ка его, - сказала Мод, отходя в сторону.

Я вышел из-за конторки и сам выпроводил Датча. Вероятно, он был выпивохой, что сказалось на его реакции. Во всяком случае, мои удары попадали в цель. Улучив момент, когда он позабыл уклониться, я ударил его левой в голову, правой - вперехлест в челюсть и длинным хуком в солнечное сплетение, от чего он согнулся пополам, напоровшись при этом на мой апперкот. Он рухнул на пол. Подобрав его дубинку, я прошел мимо Мод во внутреннюю дверь. Она не сказала ни слова.

Я прошел через гостиную, забитую мебелью, чей бело-зеленый рисунок напомнил мне джунгли и даже показалось, что за мной следят чьи-то глаза. Из гостиной я попал в короткий коридор, миновал спальню, обитую розовым сатином и напоминавшую внутреннюю сторону еще не приведенного в порядок гроба, и оказался у открытой двери ванной комнаты. Пиджак Тома лежал на освещенном пороге, словно обезглавленное туловище, расплющенное колесами могучего паровоза.

Том сидел на унитазе. Левый рукав рубашки был закатан, а в правой руке он держал шприц. Он с таким усердием отыскивал вену, что не заметил меня. Вены, которые он уже использовал и погубил, тянулись черными жгутами от запястий к утраченным бицепсам. Синяя татуировка скрывала шрамы на запястьях.

Я отобрал у него шприц, примерно на четверть наполненный прозрачной жидкостью. Поднятое к яркому свету ванной лицо пробороздили глубокие морщины, словно на примитивной маске, которую использовали для изгнания злых духов; глазницы были наполнены темнотой.

- Отдайте. Этого мне мало.

- Немало, чтобы убить себя.

- Это дает мне жизнь. Там, в больнице, я без этого чуть не умер. Мозги так и трещали.

Неожиданным движением он попытался завладеть шприцем. Я убрал руку так, чтобы он его не достал.

- Возвращайся в больницу, Том.

Он медленно повел головой из стороны в сторону. - Ничего там для меня нет. Все, что я хочу, находится на воле.

- А что ты хочешь?

- Балдеть. Иметь деньги и балдеть. Что еще надо?

- Чертовски много.

- И вы это имеете? - Он почувствовал мое колебание и хитро посмотрел на меня снизу вверх. - У героя делишки идут не очень-то по-геройски, а? Только ради Бога не заводите старую пластинку, что нужно глядеть в будущее. Меня от нее тошнит. Всегда тошнило. Так что приберегите ее для простачков. Это мое будущее, сейчас.

- И оно тебе нравится?

- Если отдадите иглу. Больше от вас мне ничего не надо.

- Почему ты не завяжешь, Том? Прояви характер. Ты еще слишком молод, чтобы ставить на себе крест.

- Приберегите это для своих бойскаутов, воспитатель. Хотите знать, почему я на игле? Потому что мне осточертели лицемерные ублюдки вроде вас. Вы разглагольствуете о возвышенном, но я ни разу не встречал среди вас ни одного, кто сам бы в это верил. Вы поучаете других, как им жить, а сами в то же время изменяете своей жене направо и налево, пьете, как сапожник, и гоняетесь за любым грязным центом, который попадется на глаза.

В его словах оказалось достаточно правды, чтобы я на минуту онемел. На меня нахлынула смутная боль воспоминаний. Она пришла вместе с образом женщины, которую я потерял. Я отогнал видение, говоря себе, что это было много лет назад. Все самое важное произошло давно, в прошлом.

Том заметил смятение, которое, должно быть, проявилось на моем лице, и сказал:

- Верните иглу. Что вы теряете?

- Ровным счетом ничего.

- Ну же, - упрашивал он. - Эта штука слабенькая. От первого укола даже не поплыл.

- Тогда не стоит налегать.

Он ударил кулаками по своим острым коленям. - Отдай иглу, трепло вонючее, твою мать. Ты готов стырить монеты с глаз мертвеца, а тело его продать на мыловарню.

- Значит, вот кем ты себя ощущаешь? Мертвецом?

- Ни черта. Я вам покажу. У меня еще есть.

Он встал и попытался силой пройти мимо. Он был щуплый и легкий, как огородное пугало. Я толкнул его обратно на унитаз, старательно пряча шприц.

- Для начала, Том, где ты раздобыл эту дрянь?

- Сказать?

- Может, и не надо.

- Зачем тогда спросили?

- Что это за чудесный новый бизнес, о котором ты тут распевал?

- Так я вам и сказал.

- Толкаешь травку школьникам?

- Думаете, интересуюсь мелочевкой?

- Скупаешь и продаешь старую одежду?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обрекаю на смерть"

Книги похожие на "Обрекаю на смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Росс МакДональд

Росс МакДональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Росс МакДональд - Обрекаю на смерть"

Отзывы читателей о книге "Обрекаю на смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.