Софья Ролдугина - Искусство и кофе
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искусство и кофе"
Описание и краткое содержание "Искусство и кофе" читать бесплатно онлайн.
Леди Виржиния получает приглашение в галерею, где должна быть выставлена уникальная картина - последняя, утерянная часть цикла "Островитянки" великого художника Нингена. История этого полотна окутана тайной. Одни поговаривают, что оно было выкуплено хозяином галереи у одного нищего безумца. Другие - что на спрятанную картину указал призрак самого Нингена, погибшего двадцать лет тому назад при загадочных обстоятельствах.
Однако когда леди Виржиния со своей давней подругой и ценительницей искусства леди Клэймор прибывает в галерею, хозяин объявляет страшную новость...
Глэдис застыла, как будто превратившись в одну из мраморных статуй, стерегущих мост.
- Неужели судьи могли бы вынести приговор... невиновному?
- Почему нет, - я только плечами пожала. - На кону тридцать пять тысяч хайрейнов. Это даже для меня сумма значительная, а уж для какой-то там захудалой конторы... Думаю, объяснять вам не нужно.
- Не нужно, - Глэдис помрачнела и вновь раскрыла веер, только теперь она обмахивалась медленно и плавно. - Тридцать пять тысяч... Я и забыла об этом. Да, чтобы избежать разорения, компания может и совершенно постороннего человека посадить в тюрьму. А теперь, выходит, страховка у мистера Уэста в кармане? - Глэдис вдруг вздернула брови и коротко хохотнула, прижав веер к губам. - Тридцать пять тысяч, этого же хватит не только на свадьбу, но и на покупку поместья, земли... да чего угодно! Хоть фабрики. И мистер Дюмон... - она осеклась и строго посмотрела на меня. - Виржиния, я сейчас сказала лишнего. Это не моя тайна. Я могу попросить вас сохранить ее?
С полминуты я медлила. Разрозненные сведения складывались в занятную головоломку. Эллис, попросивший пригласить Джулию Дюмон в определенное время; отчаянные попытки Лоренса Уэста взять вину на себя и выгородить таинственного "первого", скорее всего, и расправившегося с картиной; оговорка Глэдис о "свадьбе" и мистере Дюмоне...
- Скажите, они ведь собирались пожениться? Лоренс Уэст и Джулия Дюмон?
Глэдис отвела взгляд.
- Да. Только молчите, Виржиния, умоляю. Ни слова никому. Я сама случайно узнала... Мистер Дюмон считает такой брак для своей дочери мезальянсом, ведь Уэсты не слишком богаты - точнее, они сказочно богаты, но свободных денег, не вложенных в картины, у них почти нет. Даже реставрацию мисс Дюмон делала просто так, без оплаты. А у мистера Дюмона есть свои претенденты на руку и сердце дочери - весьма состоятельные люди, которых не будет смущать ее возраст.
- А сколько ей лет? - поинтересовалась я и смутилась: слишком жадно прозвучал вопрос.
- Двадцать девять.
- Двадцать... сколько?! - я едва не задохнулась от изумления. - Святые Небеса, да она больше чем на двадцать пять не выглядит!
- Да. Но из возраста желанной невесты Джулия Дюмон, к сожалению, уже вышла, - пожала плечами Глэдис и отвернулась. Волосы у нее блеснули золотом в солнечном свете, четко очерченный профиль на мгновение показался будто бы нарисованным на полупрозрачной небесной акварели талантливейшим из художников... И я запоздало осознала, что и сама Глэдис выглядит далеко не на свои годы. Значит, нечто общее с Дюмон у нее есть. - Ее отец не верит, что кто-то может посвататься к "перестарку, помешанному на картинах", искренне, и во всем ищет подвох. Джулия - наследница весьма крупного состояния. А тут появляется юноша - небогатый, отчаянно молодой, очень красивый... - Глэдис многозначительно умолкла.
Я понимающе кивнула.
- Да, как тут уж поверить в искреннюю любовь.
Отчего-то мне вспомнился Лайзо и то, как относился дядя Рэйвен к его намерению оставить преступный путь. Конечно, ничего общего с положением Лоренса и мистера Дюмона, но почему же звучит где-то в глубине сознания тревожный звоночек?
- Теперь вы понимаете, Виржиния, почему я хочу сохранить новость об отношениях между мисс Дюмон и Лоренсом? - Глэдис поймала мой взгляд. Давно я не видела ее такой серьезной и собранной. - Конечно, я не настолько глупа, чтобы не осознавать, что желание обеспечить Лоренсу богатство - достаточный мотив для того, чтобы украсть сначала ключ от галереи, а потом и картину - и уничтожить ее. Однако я не верю, что Джулия Дюмон могла бы так поступить только из-за корысти. Не тогда, когда на кону жизнь и судьба мистера Уэста, - Глэдис помолчала и спросила вновь: - Вы сохраните это в секрете?
- Да, - ответила я, немного поколебавшись. Судя по всему, Эллису дополнительные доказательства не требовались. Не удивлюсь, если он уже понял, какие отношения связывают мисс Дюмон и Уэста-младшего. - Но только в обмен на одно обещание, Глэдис, - добавила я шутливо.
- Какое? - насторожилась она.
Я улыбнулась, глядя в небо. Облака вновь начали заволакивать его - похоже, скоро в парке станет слишком сыро для прогулок.
- Не судите об Эллисе... то есть о детективе Норманне поспешно. Поверьте, он гораздо лучше, чем порою кажется.
"И гораздо более жесток, чем вы можете представить".
Я это не сказала, конечно. Только подумала.
Остаток недели потонул в суматохе, почти не оставив в памяти следа. Хотя событий было предостаточно... Кофейня, собеседование с Говардом Чемберсом, знакомство Стефана с новым "помощником", прохудившаяся крыша в восточном крыле особняка и Луи ла Рон, настойчиво добивающийся встречи с Эллисом, почему-то непременно через меня - все это слилось в безумном калейдоскопе. Возвращаясь домой, я буквально падала на кровать. Сил совершенно не оставалось. Наверное, поэтому, снилась мне какая-то ерунда: бесцветный остров, неспокойный серый океан, похожий на пастельный рисунок, темное небо, какие-то плачущие женщины... Один раз привиделся кто-то смутно знакомый - кажется, по прошлым снам. Ветер трепал его волосы, паутинно легкие и белые, вырывал черную шляпу из скрюченных пальцев. Губы у незнакомца... Нет, его звали Сэран - у Сэрана! ...были искусаны в кровь. И эти маленькие красные болячки светились во сне единственным цветным пятном.
"Опоздал... - шепот поднимался над серым островом, сковывал бушующий океан ледяной коростой, высекал из неба тусклые молнии. - Опоздал, опоздал, опоздал..."
И еще:
"Он ушел".
Мне хотелось подойти ближе, коснуться плеча Сэрана и сказать ему... не знаю, что. Какую-нибудь никак не утешающую глупость из тех, что так любят произносить над гробом. Но потом вдруг запахло вишней, дымом, засушенными цветами, и на плечо мне легла рука. Я обернулась.
Леди Милдред - платье темно-красного бархата, черное пятно на месте лица - качала головой.
"Уходи".
Потом я проснулась - в мокрой от пота сорочке, с бешено колотящимся сердцем. А ведь ничего страшного вроде бы и не произошло...
Но то было позавчера утром. А сегодня я была спокойна и сдержана - почти.
Насколько это вообще возможно в присутствии Эллиса, едва ли не на голове ходящего.
- Она опаздывает? - детектив жадно приложился к кружке с кофе, как будто к целебному эликсиру, и уставился на пустую дорожку к особняку. - Может, она заподозрила что-то?
- Вряд ли, - я пожала плечами. - Откровенно говоря, Эллис, меня больше волнует, не потопчут ли ваши люди клумбы. И не поломают ли мой жасмин - между прочим, ростки привезли из Марсовии еще при леди Милдред. И зачем, скажите на милость, вы привели столько людей... и животных?
- Увидите, - азартно улыбнулся Эллис и вдруг подмигнул мне. - Виржиния, обещаю, зрелище будет незабываемое - если я не ошибся. А я наверняка не ошибся!
- Вы настолько уверены? - я подавила вздох. Терпение, Гинни, терпение. Жасмин, если что, вырастет снова. А нервы, как известно, расшатываются раз и навсегда. - Возможно, мне следовало встретить мисс Дюмон у дверей, как полагается хозяйке. А то выходит не слишком вежливо. Я назначила встречу на раннее утро, в такую дурную погоду...
- Глупости, - отмахнулся Эллис и прикусил край чашки. - Слово даю, ваша Дюмон даже до дверей не дойдет... А вот и она. Виржиния, смотрите внимательно.
Из окон третьего этажа было прекрасно видно, как к воротам подкатил кэб, из него вышла высокая рыжеволосая девушка в скромном, но очень дорогом плаще, и раскрыла зонтик. Я ощутила мимолетный укол досады, вспомнив, что так и не забрала свою трость у дяди Рэйвена, но отогнала эту несвоевременную мысль. Позже непременно нанесу ему визит. А пока - есть дела поважнее.
Тем временем Джулия Дюмон дошла до ворот. "Гусь", изображающий слугу, впустил ее и любезно указал на дорожку, ведущую к дому. А сам потом принялся закрывать ворота... да так хитро, что оказался снаружи.
А мисс Дюмон - одна, во внутреннем дворике.
- Ну же... - прошептал Эллис, осторожно отставляя пустую чашку из-под кофе. - Ну же, еще немного... Сейчас!
И в ту же секунду, будто по неслышной команде, из зарослей жасмина рванулись отпущенные с поводков собаки, поднимая жуткий лай. Я, хоть и знала, что произойдет, все равно дернулась, задела чашку Эллиса... Звон от разлетающегося на осколки тончайшего фарфора совпал с надрывным визгом Джулии. Одна из собак ухватила ее за подол платья.
Зонтик отлетел в сторону.
Мисс Дюмон прижала руку к груди, потом поднесла к губам... Эллис подался вперед, жадно вглядываясь, и...
Внезапно собаки заскулили и бросились врассыпную, поджав хвосты. А та, что успела вцепиться в платье, вдруг повалилась на месте, повизгивая и тряся лобастой головой.
Эллис торжествующе выпрямился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искусство и кофе"
Книги похожие на "Искусство и кофе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софья Ролдугина - Искусство и кофе"
Отзывы читателей о книге "Искусство и кофе", комментарии и мнения людей о произведении.