Джеймс Дашнер - Исцеление смертью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исцеление смертью"
Описание и краткое содержание "Исцеление смертью" читать бесплатно онлайн.
Томас вступил под сень густых сосен. Прекрасный запах ошеломил его, и он никак не мог надышаться – просто шёл и шёл, наслаждаясь ароматом, и старался не думать вообще ни о чём.
***
Он довольно быстро продвигался вперёд, сосредоточившись на дороге, на чудесных звуках и запахах леса. Пересвистывались птицы, по ветвям прыгали белки. Подобные картины были для юноши чем-то новым, ведь он бoльшую часть своей жизни провёл в закрытом помещении. По крайней мере, ту часть, что помнил. Лабиринт и Топка не в счёт. Здесь, посреди пышного леса, ему даже не верилось, что где-то на Земле существует такое место, как Топка. Интересно, какой стала бы жизнь всех этих зверушек, если бы человечество действительно полностью исчезло с лица планеты?
Через час с небольшим он вышел на опушку. Перед ним расстилалась голая пустошь. В тех местах, где ветер сдул с земли снежный покров, проступали коричневые островки, лишённые всякой растительности. Повсюду валялись грубые, морщинистые камни всевозможных размеров и форм. Равнина постепенно понижалась и вдруг резко обрывалась вниз. За обрывом лежал океан. Чёткая синяя полоса горизонта отделяла воду от ярко-голубого неба.
В миле впереди, словно вырастая из края прибрежного утёса, возвышалась штаб-квартира ПОРОКа.
Комплекс поражал своими размерами. Он представлял собой нагромождение больших, связанных между собой переходами и коммуникациями, зданий. Стены из белого бетона, лишённые всяческой эстетики, кое-где прорезали узкие бойницы окон. Одно из строений – высокое и округлое – а возносилось над остальными, словно башня. Суровый климат этих мест и постоянная сырость, обусловленная близостью океана, наложили свой отпечаток на внешний вид комплекса – фасады были изборождены трещинами; однако при всём при том казалось, будто это сооружение будет стоять здесь вечно, что бы ни сотворили с ним люди или стихии. Словно сошедшее со страниц мистических романов, оно напоминало зловещий приют для умалишённых – вместилище неприкаянных душ. Самое что ни на есть подходящее место для организации, поставившей себе целью не дать миру реально превратиться в то, чем казался этот комплекс – во всеобщий сумасшедший дом.
Томас пустился через каменистую пустошь. На нею висела тревожная тишина, нарушаемая только звуками его шагов и отдалённого грохота дробящихся о подножие утёса волн. Он был уверен – его уже заметили. Охранную систему ПОРОКа наверняка усилили после их побега.
Неожиданно он услышал новый звук – позвякиванье металла о камень, и это заставило его остановиться и взглянуть направо. Там, на большом булыжнике, словно услышав мысли Томаса, застыл жукоглаз, направив на пришельца своё алое око.
Он припомнил, как впервые увидел подобную тварь в Приюте, когда та со всех ног удирала от него в лесок. С того дня, казалось, прошла целая жизнь…
Он помахал жукоглазу и отправился дальше. Минут через десять он постучится в двери ПОРОКа, прося пустить его внутрь. Внутрь, не наружу. Немыслимо.
Преодолев оставшийся участок наклонной пустоши, Томас ступил на заледеневшую обходную дорожку, идущую вокруг всего комплекса. Похоже, когда-то здесь была предпринята попытка сделать неприглядный ландшафт хоть немного приветливее, но декоративные кустарники, цветы и деревья стали добычей здешних суровых зим, так что на обнажённых серых участках почвы красовались лишь сорняки.
Томас шёл вдоль стены и недоумевал, почему никто не вышел ему навстречу. Наверно, Крысюк сейчас наблюдает за ним и задаётся вопросом – что происходит? Неужели Томас, наконец, перешёл на их сторону?
На глаза ему попались ещё два жукоглаза: те сновали по укрытым снегом сорнячным клумбам, вращая своими красными лучиками; завидев Томаса, они навязались ему в провожатые. Приютель взглянул вверх – там в стене было пробито несколько узких окон – но увидел в них лишь темноту. Стёкла были густо тонированы.
За его спиной раздался гром. Обернувшись, Томас обнаружил, что небо позади затянули сплошные чёрные облака – близилась буря, но пока ещё она была далеко. Несколько ярких зигзагов раскатились над пустошью, и юноше тут же вспомнилась Топка, тот ужасный электрический шторм на подступах к городу. Оставалось надеяться, что здесь, далеко к северу, буря будет не такой яростной.
Он пошёл дальше и вскоре замедлил шаг: перед ним высился главный вход.
При взгляде на большие стеклянные двери в его мозгу вспыхнули воспоминания: о том, как, вырвавшись из Лабиринта, они бежали по коридорам и лестницам ПОРОКа и выскочили через эти двери наружу, под проливной дождь. Он взглянул направо, на небольшую парковочную площадку – там перед рядами автомобилей горбился старый, разболтанный автобус, наверно, тот самый, что переехал несчастную больную Вспышкой женщину. Она тогда ещё прошептала ему что-то о том, что они, дескать, спасут всех. Завлекуха. Они заманили их в то странное здание с большой спальной палатой, а потом, вдоволь наигравшись с их мозгами, отправили через транс-плоскость в Топку.
И теперь, пройдя через такие испытания, Томас вновь стоит перед входом в ПОРОК – на этот раз по собственному выбору. Он постучал в тёмное безжизненное стекло.
И мгновенно один за другим защёлкали замки. Одна створка двери распахнулась; за ней оказался не кто иной, как сам Янсон. Надо же, какая честь.
Крысюк протянул юноше руку:
– Добро пожаловать обратно, Томас. Мне никто не верил, но я всё время утверждал, что ты вернёшься. Рад, что ты сделал правильный выбор.
– Больше дела, меньше слов, – оборвал его Томас. Нет, он, конечно, будет им подыгрывать, но церемониться с ними он не собирается.
– Отличная идея, мой мальчик! – Янсон отступил на шаг и слегка поклонился. – После тебя.
Борясь с охватившим его нервным ознобом, Томас прошёл мимо Крысюка и вступил в штаб-квартиру ПОРОКа.
Глава 58
Перед ним простирался широкий холл, уставленный диванами и стульями; вдоль стены протянулась длинная стойка приёмной. Всё выглядело несколько иначе по сравнению с тем, когда он видел это помещение в последний раз: мебель заменили, расцветка её стала веселее и ярче; однако никакими усилиями нельзя было придать залу более уютный вид.
– Я предлагаю провести несколько минут в моём кабинете, – сказал Янсон и указал на коридор справа. Томас безмолвно согласился. – Это ужасно – то, что случилось в Денвере. Потерять такой город, с такими возможностями! Ну что ж, тогда ещё больше оснований завершить нашу работу, и как можно скорей.
– И что нам предстоит сделать? – Томас буквально заставлял себя говорить.
– Мы обсудим это в моём кабинете. Там сейчас ждут наши ведущие учёные.
Томасу не давало покоя устройство в его рюкзаке. Его надо было как можно скорее где-то спрятать и активировать.
– Хорошо, – ответил он, – но сначала мне нужно в туалет. Срочно.
Лучшей идеи ему в голову не пришло. А почему бы и нет? Так он, по крайней мере, хоть на несколько минут окажется предоставлен самому себе.
– Тогда тебе сюда, – откликнулся Крысюк и повернул в неприметный коридор, ведущий к мужскому туалету.
– Я подожду здесь, – сказал Янсон и кивнул на дверь.
Томас молча вошёл внутрь. Вытащив из рюкзака прибор, оглянулся по сторонам. На стене над умывальником висел шкафчик со всякими туалетными принадлежностями, его верхний край окантовывал бордюр – невысокий, но достаточный, чтобы спрятать устройство. Томас спустил воду в унитазе и открыл кран. Под шум плещущейся в умывальнике воды он, вздрагивая от малейшего издаваемого прибором писка, активировал устройство, дотянулся до верхнего края шкафа и опустил его за бордюр. Потом закрыл кран и, включив сушилку для рук, несколько раз глубоко вдохнул, чтобы успокоиться.
В коридоре его ждал Янсон.
– Всё хорошо? – с назойливой вежливостью спросил он.
– Да, – бросил Томас.
Они продолжили свой путь – дальше по коридору, мимо кривовато развешанных по стенам портретов канцлера Пейдж – в точности таких же, как те, что юноша видел на плакатах в Денвере.
– Интересно, я когда-нибудь встречусь с канцлером? – спросил наконец Томас – эта женщина возбуждала в нём живейший интерес.
– Канцлер Пейдж очень занята, – ответил Янсон. – Помни, Томас: окончательное составление карты мозга и изобретение исцеления – это всего лишь начало. Мы уже работаем над тем, как доставить лекарство широким массам; над разрешением этой задачи трудится сейчас почти вся наша команда.
– Вы так уверены в успехе? И всё упирается только в меня?
Янсон вскинул на него взгляд и растянул губы в своей обычной крысиной усмешке.
– Уверен, Томас. Уверен на все сто. И обещаю, что тебе будет воздано по заслугам, мой мальчик.
У Томаса в памяти тут же всплыли слова Ньюта.
– Не нужны мне никакие заслуги, – буркнул он.
– Вот мы и на месте, – сказал Крысюк, не обращая внимания на сказанное его спутником.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исцеление смертью"
Книги похожие на "Исцеление смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Дашнер - Исцеление смертью"
Отзывы читателей о книге "Исцеление смертью", комментарии и мнения людей о произведении.