Джеймс Дашнер - Исцеление смертью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исцеление смертью"
Описание и краткое содержание "Исцеление смертью" читать бесплатно онлайн.
Гэлли скривился, но промолчал.
К ним подошёл Минхо.
– Так, парни, кончайте с любезностями. Чувак, как, по-твоему, мы провернём это всё? Это ж чёртова уйма народу!
– Думаю, справимся… – сказал Томас, но на самом деле у него всё внутри содрогалось при мысли провести такое количество людей сначала через Лабиринт, а затем через весь комплекс ПОРОКа к транс-плоскости. Но ничего не поделаешь. – Не так уж это трудно.
– Не грузи мне этот плюк, – отрезал Минхо. – Твои глаза не врут!
Томас улыбнулся.
– Ну, во всяком случае, если придётся драться, то у нас теперь целая армия.
– Армия? Сбрендил? Ты хоть видел этих недотёп? – осведомился бывший Страж Бегунов с явным отвращением в голосе. – Половина из них ещё моложе, чем мы, а вторая половина и кулаком замахнуться толком не умеет. Армия!
– Зато их много, это само по себе уже преимущество, – возразил Томас.
Он подозвал к себе Терезу и Бренду.
– Каков наш план? – спросила Тереза.
Томас очень рассчитывал на помощь этой девушки – ведь у неё теперь восстановлена память. Этим необходимо воспользоваться.
– О-кей, давайте разделим всех на группы, – сказал Томас. – Здесь четыреста-пятьсот человек, так что… ну, скажем, по пятьдесят в каждой группе. Во главе каждой группы поставим приютеля или члена группы Б. Тереза, ты знаешь, как попасть в это служебное помещение с транс-плоскостью?
Он сунул ей карту; Тереза внимательно изучила её и кивнула головой.
Томас продолжил:
– Вы с Брендой пойдёте во главе, а я буду помогать, подгонять и всё такое. Все остальные ведут каждый свою группу. Кроме Минхо, Хорхе и Гэлли. Вы как, парни – согласны прикрывать нас сзади?
– Нормально, – буркнул Минхо, пожимая плечами. В это трудно поверить, но вид у него был скучающий.
– Как скажешь, muchacho, – сказал Хорхе.
Гэлли лишь кивнул.
Следующие двадцать минут они занимались тем, что распределяли людей по группам и выстраивали их в длинные колонны. Особое значение придавалось тому, чтобы группы были примерно равны в отношении возраста и физической силы их участников. Иммуны охотно подчинялись приказам – они поняли, что к ним пришла помощь.
Колонны выстроились перед Восточной дверью. Томас поднял руки, требуя внимания.
– Слушайте все! – провозгласил он. – ПОРОК собирался использовать ваши тела и умы в научных экспериментах. Они уже давно изучают поведение людей, собирают данные, словом, ведут исследования с целью получить лекарство от Вспышки. Теперь пришёл ваш черёд. Но мы считаем, что вы заслуживаете большего, чем быть подопытными крысами. За нами будущее, и оно будет совсем не таким, каким его видит ПОРОК. Мы пришли сюда, чтобы вывести вас отсюда. В одном из помещений этого комплекса есть транс-плоскость, которая перенесёт нас в безопасное место. Если на нас нападут, придётся драться. Придерживайтесь каждый своей группы, потому что сильные должны будут защитить…
Речь Томаса прервал страшный грохот – как будто где-то откололся и упал огромный кусок скалы. По гигантским стенам прокатилось эхо.
– Это ещё что за?… – воскликнул Минхо, оглядывая «небо» в поисках источника шума.
Томас окинул взором Приют и окружающие его стены – всё было в порядке. Но только он снова открыл рот, как опять раздался грохот, а затем ещё и ещё. Земля затряслась, послышался непонятный рокочущий звук – вначале едва различимый, он постепенно вырастал в силе и глубине. Казалось, мир начал распадаться на части.
Люди пришли в смятение, заозирались по сторонам, пытаясь понять, откуда грохот и что вообще творится кругом. Земля ходила ходуном, гром и треск раскалывающегося камня достигли оглушительной силы. Люди начали кричать. Томасу стало ясно, что скоро спасатели потеряют контроль, а тогда воцарится хаос.
До него наконец дошло, что происходит.
– Они взрывают комплекс!
– Что-о? – проорал Минхо.
– Это «Удар правой»!
Приют содрогнулся от очередного ужасающего разрыва. Томас обернулся и взглянул вверх. Часть стены слева от Восточной двери надломилась, осколки камней разлетелись во всех направлениях; на долю секунды этот участок кладки застыл под немыслимым углом, а затем обрушился вниз.
Томас не успел даже вскрикнуть – массивный кусок скалы погрёб под собой нескольких человек; от удара он раскололся надвое, и из-под осколков на каменный пол Приюта брызнула кровь.
Глава 69
Вопли раненых, страшный грохот и треск рушащихся скал слились в один ужасный хор. Земля под ногами продолжала трястись, стены раскачивались – Лабиринт вот-вот обратится в руины. Надо было уносить ноги.
– Бегите! – закричал Томас Соне.
Она без колебаний повернулась и бросилась в Лабиринт. Группе, которую она возглавляла, особого приглашения не потребовалось – все последовали за ней.
Томас кинулся к Минхо, чуть не упал, но удержался на ногах, и прокричал другу:
– Идите в конец колонны! Мы с Терезой и Брендой станем во главе!
Минхо кивнул и подтолкнул его в спину – мол, валяй, положись на меня. На бегу Томас оглянулся и увидел, как Берлога раскололась посередине, точно пустой жёлудь; халтурное сооружение осело на землю, подняв облако пыли и щепок. Взор юноши метнулся к Картографической – её бетонные стены уже начали крошиться. Времени было в обрез.
Среди всполошившихся иммунов он нашёл Терезу, схватил её за руку и потащил за собой в Лабиринт. Бренда находилась у двери – они с Хорхе пытались как-то упорядочить толпу, рвущуюся из Приюта, стараясь не допустить, чтобы все ринулись в коридоры одновременно; в поднявшейся суматохе неизбежно началась бы давка – как минимум половина спасаемых погибла бы.
Сверху послышался очередной громоподобный треск; Томас увидел, как валится большой участок стены около огородов. Ударившись о землю, камни разлетелись во все стороны, но, к счастью, никого не задели. Ужас объял Томаса: он понял, что в каждую секунду может рухнуть потолок.
– Пошли! – орала ему Бренда. – Давай в голову колонны! Я за тобой!
Тереза дёрнула его за руку, и все трое пронеслись сквозь искорёженные Двери и углубились в Лабиринт, пролагая себе дорогу через толпу перепуганных людей, мчащихся в том же направлении. Томас сделал рывок, нагнал Соню – он ведь не имел понятия, была ли та Бегуном в Лабиринте группы Б, знала ли расположение коридоров так же хорошо, как он. Да и вообще, их Лабиринт, может, отличался от Лабиринта группы А.
Земля продолжала трястись, при каждом отдалённом разрыве содрогаясь в конвульсиях. Люди спотыкались, падали, поднимались и продолжали бежать. Томас мчался на полной скорости, уклоняясь, уворачиваясь, а один раз даже пришлось перепрыгнуть через лежащего на пути человека. Со стен катились камни; один из них ударил какого-то мужчину по голове, тот упал и затих; его попытались поднять, но там было столько крови, что Томас опасался – для этого бедняги уже всё кончено.
Вот и Соня. Томас миновал её и повёл беглецов за собой – коридор за коридором, поворот за поворотом.
До Обрыва было уже рукой подать. Оставалось только надеяться, что Лабиринт стал первоочередной целью подрывников, а остальной комплекс пока держится, и, значит, у них будет хоть немного времени – только бы вырваться отсюда!1
Земля под его ногами вдруг вспучилась, раздался невероятной силы грохот. Он растянулся во весь рост, но тут же постарался подняться. Футах в ста впереди часть пола встала на дыбы и взорвалась, камни и пыль разлетелись по всем направлениям.
Происшествие не остановило Томаса. Между образовавшейся ямой и стеной был узкий карниз – по нему он и побежал. Тереза и Бренда не отставали. Вот досада -препятствие ещё более затруднит их задачу.
– Быстрее! – крикнул он через плечо. В глазах бегущих за ними людей застыло отчаяние.
Соня, оказавшись на этой стороне карниза, помогала другим: подавала руку, тащила, толкала… Впрочем, люди справлялись неплохо, задержка оказалась не так велика, как опасался Томас, и он снова на полной скорости припустил к Обрыву.
Лабиринт трясло, отовсюду катились и падали камни, грохот рушащихся стен смешивался с криками перепуганных людей. Томас не мог ничем помочь, кроме как продолжать вести выживших за собой. Направо. Налево, снова направо. И вот уже длинный проход, ведущий к Обрыву. За ним виднелись серый потолок, чёрные стены и круглая дыра. Потолок внезапно треснул, и по нему пролёг длинный тёмный зигзаг.
Он обернулся к Соне и остальным:
– Живее! Шевелитесь!
Он видел страх и отчаяние на побелевших лицах беглецов. Люди падали, вскакивали на ноги, бежали, снова падали… Один мальчик, не старше десяти, тащил и дёргал какую-то женщину, помогая ей встать. С верхушки стены скатился огромный булыжник размером с автомобиль, ударил оказавшегося поблизости старика; тот несколько ярдов пролетел по воздуху и рухнул на пол бесформенной грудой.
У Томаса волосы встали дыбом от ужаса, но он продолжал бежать, криками подбадривая окружающих.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исцеление смертью"
Книги похожие на "Исцеление смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Дашнер - Исцеление смертью"
Отзывы читателей о книге "Исцеление смертью", комментарии и мнения людей о произведении.