» » » » Одри Остин - Жаркое лето любви


Авторские права

Одри Остин - Жаркое лето любви

Здесь можно скачать бесплатно "Одри Остин - Жаркое лето любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Одри Остин - Жаркое лето любви
Рейтинг:
Название:
Жаркое лето любви
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2850-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жаркое лето любви"

Описание и краткое содержание "Жаркое лето любви" читать бесплатно онлайн.



По просьбе подруги Эллис Кофт согласилась заменить ее и в качестве официантки отправиться на яхте в небольшой круиз. Судно потерпело бедствие, и Эллис волей случая оказалась в одной лодке с красавцем-миллионером Максом Гринбергом. Дальше было чудесное спасение на необитаемом острове, волшебная ночь любви, волнующее приключение и… возвращение в прежнюю жизнь. В мир, где сказка о Золушке всего лишь сказка, — во всяком случае, Эллис твердо знала, что принцы не женятся на официантках, и поэтому старалась не мечтать о новой встрече с Максом. Ну а Макс, даром что не принц, но свое исчезнувшее сокровище принялся искать не менее упорно…






— Полмиллиона долларов не наличными, а драгоценностями! Не слишком дешевыми и не слишком дорогими, чтобы их легко можно было сбыть.

— Их можно переплавить, Марч, — кивнул Блейк. — Ты гений, дружище.

— Точно, — самодовольно улыбнулся Марчелло, — я гений. Наличные за такой предельно короткий срок собрать невозможно, это знает любой младенец. Так что я возьму камушками. Заметь, Гринберг, обмануть меня не удастся, я отлично в них разбираюсь. По первой профессии я ювелир.

— А по второй? — подала голос Эллис. — Мелкий воришка?

— Мамзель, — поморщился Марчелло, — к чему оскорбления? Я крупный делец вселенского масштаба, меня знает вся криминальная Европа и Латинская Америка. Пора мне познакомиться и с Гринбергами. Надеюсь, эти уважаемые, воспитанные люди не станут угрожать мне полицией. В противном случае, Гринберг, Блейку придется тебя пристрелить, чтобы не оставлять свидетеля. А я не терплю вида крови и трупы.

— Какая гадость! — в сердцах высказалась Эллис.

— Она права, — кивнул в ее сторону Марчелло. — Гадость.

— Это вы — какая гадость, — бесстрашно уточнила Эллис.

— Нет, она точно допрыгается. — Блейк схватился за пистолет.

— Марчелло, — громко сказал Макс, стараясь перевести бесполезный разговор в иное русло, — к чему болтать, давай действовать.

— Что предложишь? — обрадовался тот.

— Там, — Макс кивнул на кровать, — валяется телефон. Моего брата зовут Эндрю. Можешь позвонить ему и сказать, что я жив и здоров и ты собираешься меня вернуть за драгоценности Каролины. Это моя сестра, у нее в домашнем сейфе они найдутся.

— Максимилиан! — испугалась Эллис. — Что ты делаешь?!

— Спокойно, дорогая, так надо. Мы ведь с Марчелло договорились. И припугни: если он не согласится, то меня выкупит совет директоров, к которому ты обратишься.

— Ты что-то задумал, парень, — недоверчиво нахмурился Марчелло.

— Он элементарно хочет свободы, — постаралась беззаботно заявить Эллис, понимая, что все это Макс сказал неспроста.

— Ладно, — прошептал Марчелло, ища телефон на кровати. — Позвоню Эндрю и потребую драгоценности Каролины. Нет — значит, напугаю советом директоров. Так?

— Так, — кивнул Макс. — Ты получишь требуемую сумму.

Марчелло взял телефон и принялся его рассматривать, цокая языком. Затем нашел в телефонной книге номер Эндрю и попытался позвонить ему. Но связи не было.

— Дьявольщина, — выругался он и кивнул своим парням. — Придется отплыть ближе к материку, чтобы позвонить насчет выкупа. Блейк, ты вооружен, останешься с ними. Парни, за мной! Смотри, Гринберг, если у меня ничего не получится…

— Все получится, Марчелло, не беспокойся. Мне моя жизнь и жизнь девушки дороже драгоценных побрякушек.

— Какой ты сговорчивый однако, — подмигнул ему Марчелло и вышел.

Следом за ним отправились два бугая. Последним из бунгало выбежал Блейк.

— Какого черта, Марч, ты забираешь обоих?! Оставь хоть одного!

— А что, боишься? — ухмыльнулся Марчелло. — Борода, ты забыл — у меня в лодке дурь, если нас накроет береговая охрана, я один не успею вывалить все за борт.

Вскоре послышался звук отплывающего катера.

— Зачем ты сказал про Эндрю? — прошептала Эллис, подбегая к Максу. Ноги им не связали, как она была рада этому! — Эндрю наверняка не станет тебя спасать.

— Он точно не будет меня спасать, — согласился Макс, наклоняясь и пытаясь зубами развязать узлы на руках Эллис. — Каролина придет в бешенство. А Эндрю приедет сюда, чтобы меня добить. Марчелло его и встретит.

— Какая жестокая месть! — возмутилась Эллис. — Жестокая по отношению к нам. Нам-то что делать?! Ждать, пока они перестреляют друг друга? А если они договорятся?!

— Они никогда не договорятся. Марчелло нужны деньги, а Эндрю никогда по собственной воле не расстанется с такой большой суммой.

— Все равно от этого не легче, — пробурчала Эллис, чувствуя, что рукам становится свободнее.

— Возьми нож, он лежит у бара, — подсказал ей Макс, — и попытайся перерезать мои веревки.

— Я знаю одну пещеру здесь неподалеку, — зашептала Эллис, начиная орудовать ножом.

— Вот урод! Нет, вот урод! — услышали они возгласы Блейка. — Двоих против одного!

— Он нас боится, — прошептал Макс. — Садись и не дергайся.

Эллис вернулась на свое место и, когда Блейк вошел в бунгало, сделала вид, что рассматривает обложку глянцевого журнала.

— И не вздумайте ничего предпринять, — зыркнул на них бородач. — Убью!

— Ладно, Блейк, — примирительным тоном ответил Макс. — Не взрывайся. Никуда мы не денемся. Это же остров, ты что, забыл? Дай нам только подышать свежим воздухом.

— Ага. Сейчас! Еще чего.

— Тебе все равно придется сидеть снаружи, а вдруг мы здесь сделаем подкоп? — не унимался Макс.

— Чего это снаружи сидеть? — не понял бандит.

— Нужно же следить, чтобы Марчелло тебя не обманул. Он позвонит, встретит Эндрю с выкупом и уплывет. Бросит тебя с нами на произвол судьбы. На его месте я бы точно так и сделал. А Эндрю приплывет сюда, и не один, а с береговой охраной.

— Какого дьявола?! — рявкнул встревоженный Блейк. — И что?! У меня лодки все равно нет!

— Да не уплыла на самом деле твоя лодка, — солгал Макс. — На другой стороне острова мы ее привязали.

— Чего?! Правда, что ли? А чего раньше молчал? Ты знаешь, сколько моя посудина стоит?! Это она только с виду хлипкая и ржавая…

На бородатом лице Блейка отразилась масса чувств. Ему захотелось плюнуть на все и бежать за лодкой. Но, с другой стороны, как оставить без присмотра этих двух пленников?! Хотя Гринберг прав — куда они денутся с острова? А если Марчелло вернется и не застанет здесь Блейка, не сносить ему головы. Но он с ним не договаривался воровать людей! Он соглашался на обычную сделку: им — дурь, ему — деньги. Деньги? Да какие это деньги! Так, мелочь одна. Марчелло, зараза, сейчас половину миллиона огребет, и ни цента эта последняя сволочь не даст.

— Значит, так, — решился Блейк, — вы тут сидите! А я туда и обратно. Где лодка, говоришь?

Макс еще раз повторил, что на другом конце острова.

— Кретин, — сказал он вслед убегающему Блейку, — даже не додумался спросить, а с чего это я стал добрым самаритянином.

— Ты добрый самаритянин. — Эллис подбежала к нему с ножом, который все это время прятала у себя под попой. Она сидела на нем. — И умный самаритянин, как здорово все придумал!

— Честно говоря, — признался Макс, — я не рассчитывал на такую скорую победу. Собирался вырубить его головой, как только он потеряет бдительность.

— О! — восхитилась Эллис. — Я так и знала, что ты необыкновенный. И нисколько не переживала! Вот нисколечко. Ну разве самую малость. Если честно, то сначала очень хотелось разрыдаться. Но потом все показалось не таким уж страшным. Марчелло хоть и преступник, но обаятельный.

— Этот обаятельный гад не оставил бы нас в живых. Он профессионал, а профи никогда не оставляют свидетелей, сколько бы те ни стоили. Сразу после того, как за нас заплатят, он вернется сюда, чтобы убить.

— Ой!

Макс быстро поцеловал ее в губы и принялся развязывать свои надрезанные веревки, после этого он освободил руки Эллис. Они осторожно выглянули из бунгало — горизонт был совершенно чист от бандитов, им повезло. Мелкими перебежками, прячась за кустарником, они приблизились к той горе, на которую взбиралась Эллис, убегая от Блейка. Макс собирался подраться с Блейком, но Эллис напомнила, что у того оружие и силы явно не равные. На этот раз Блейк выстрелит, точно выстрелит, очень уж он испугался и слишком обрадовался, когда узнал про лодку. Скорее всего, он попытается улизнуть с острова, чтобы избежать дальнейших разборок. Она ему, конечно, не завидует, Марчелло вернется и придет в ярость. Но главное, что они уже будут далеко.

— Если Челси получила сообщение, то помощь к нам уже спешит.

Макс допускал иную мысль, но вслух ее высказывать не стал, чтобы не пугать Эллис. Он не собирался отсиживаться в пещере. Пещера должна была стать временным убежищем, из которого он намеревался совершать вылазки в стан врага и отключать каждого из них, кто зазевается. В дальнейшем он рассчитывал завладеть катером Марчелло и уплыть с Эллис на материк. Разумеется, он понимал, что она будет против его решительных поступков.

Эллис, карабкаясь на гору следом за Максом, отлично понимала, что у того на уме. И его горящие жаждой мести глаза, когда он оборачивался, чтобы протянуть ей руку помощи, сразу выдавали все тайны. Но она собиралась сопротивляться этим безумствам. К чему он все это затевает? Чтобы доказать, какой он мужественный и решительный? Она и так знает, что лучше него на целом свете никого нет. Что Эллис делала, если бы не его идеальный план побега? Он ловко сыграл на жадности Блейка, быстро оценил, за какой суммой как оглашенный кинется Марчелло, уже этого достаточно, чтобы она его не только любила, но и уважала. Ей не нужны никакие доказательства. Эллис была уверена, что Челси получила сообщение и помощь уже близка. Оставалось только одно — удержать Макса от необдуманных дерзких поступков. Каким образом?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жаркое лето любви"

Книги похожие на "Жаркое лето любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Одри Остин

Одри Остин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Одри Остин - Жаркое лето любви"

Отзывы читателей о книге "Жаркое лето любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.