» » » » Ромуальдас Неймантас - По следам солнечного камня


Авторские права

Ромуальдас Неймантас - По следам солнечного камня

Здесь можно скачать бесплатно "Ромуальдас Неймантас - По следам солнечного камня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Детская литература, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ромуальдас Неймантас - По следам солнечного камня
Рейтинг:
Название:
По следам солнечного камня
Издательство:
Детская литература
Год:
1990
ISBN:
5–08–001420–2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По следам солнечного камня"

Описание и краткое содержание "По следам солнечного камня" читать бесплатно онлайн.



В верховьях Енисея археологи обнаружили остатки мастерской ювелира, который жил в начале нашей эры. Среди других богатств найдены подвески, изготовленные из прибалтийского янтаря. Автор, историк культуры и путешественник, попытался выяснить, как попал янтарь в те далекие края. Он посвятил изучению этой проблемы много лет и свою гипотезу вложил в остросюжетную повесть. В книге много достоверных сведений из истории, географии, культуры разных народов Европы, Африки, Азии.






В долину реки спускался необычный по виду склон. Его, видимо, когда-то проложили стремительные воды. Л может быть, они и сейчас в определенное время года здесь несутся? Казалось, скалы стояли тут испокон веков и их раскидали руки исполинов.

Спустившись в долину, Айстис поспешил к воде, которая вблизи оказалась мутной. Но это не сдержало путника: всадник и конь вместе окунулись в освежающую воду.

Сгущались сумерки. Колонны и статуи постепенно погружались во тьму, но не исчезли целиком: взошла луна, и они снова стали белесыми. В лучах луны долина оживилась. Вода как бы покрылась серебром, горы в той стороне, откуда приехал Айстис, посинели, а красные сооружения на противоположном берегу реки побледнели.

Нужно было найти место для ночлега.

Айстис устроился у откоса, рядом со скалами.

«Будет холодно, найду себе место в скалах», — подумал он.

Отдав коню последнюю горсть корма из мешка, закутавшись в плащ, полученный в подарок от караванбаши, он уже почти уснул, как вдруг услышал крики и голоса:

— Вор!

— Хватайте вора!

Не разобравшись спросонок, что происходит, Айстис почувствовал, как несколько мужчин повернули его лицом к земле и вяжут ему руки.

— Что случилось? Чего вам от меня надо? — воскликнул Айстис по-латыни: нападавшие объяснялись именно на этом языке.

— Что за чертовщина! Он говорит на нашем языке!

— Не отпускайте его!

— Ведите к центуриону! Он выяснит!

Айстиса поставили на ноги, потащили к четырехугольному домику с плоской крышей и грубо втолкнули внутрь через отверстие, заменявшее двери. Юноша огляделся. У каменного стола сидел представительный мужчина и ел. Небольшой фонарь освещал его загорелое морщинистое лицо.

Это и был центурион.

— Кто это такой? — спросил он, проглотив кусок. — Еще один вор, промышляющий на могилах?

Мужчины стали утвердительно кивать.

— Так зачем вы меня тревожите? — возмутился он. — Ведь порядок известен! Не первый день служите сторожами! Обыскать, отнять все найденное, мешок на голову — и в реку! Мне уже надоели выяснения! Уберите его!

— Мы просим прощения, но он говорит по-латыни. Может, вам будет интересно…

— По-латыни? Это правда?

— Да. Я говорю по-латыни.

— Откуда он взялся? Кто он такой? Что у него нашли? — выпалил центурион, обращаясь уже к своим подчиненным.

Сторожа высыпали па стол все, что извлекли из дорожной сумки Айстиса: камни, подаренные караванбаши, куски янтаря.

— Тут ничего нет из могил! Кто ты такой? Купец? — Центурион оглядывал вещи. Не обнаружив ничего интересного, он ловко повернулся к одному из мужчин: — Выверни-ка наизнанку свои карманы! Будешь сопротивляться, велю утопить!

— Клянусь богами! Я ничего не утаил…

— Живо!

Косой сторож с отметиной на лице от удара мечом вывернул, ворча, свои карманы. На стол со звоном упало золотое кольцо с крупным камнем.

— Подлец! Оп хотел украсть подарок Номеды! — не стерпел Айстис, только сейчас заметив, что потерял кольцо.

— Номеды? — удивился центурион. Он поднял светильник и поднес его к лицу Айстиса, а затем уставился на кольцо и долго разглядывал изображение девушки. — Откуда у тебя это кольцо?

— Подарок моей невесты! — сердито крикнул Айстис, сообразив, что это может помочь спастись, и рванулся к кольцу. На него сразу бросилось несколько стражников, но центурион их остановил:

— Развяжите ему руки! — Затем, подойдя к Айстису, он стал как бы оправдываться перед ним: — Тебе посчастливилось, юноша! Если бы не кольцо, найденное у этого сукина сына, я бы велел сунуть тебя в мешок, как и тех семерых, которых мы поймали в Долине царей на этой неделе.

Айстис содрогнулся, поняв, чего ему удалось избежать. Центурион продолжал:

— Тебя всюду ищут… Люди Номеды передали мне известие о тебе через охотников за рабами, которые отправляются из Александрии к порогам реки. Карфагенский квестор уведомил ее, что ты не прибыл в Тамугади, погиб в песках. Но она не поверила! Вот что значит любовь… Как ты очутился здесь, если до этого был в Карфагене?

Айстис попросил, чтобы ему дали что-нибудь выпить, и, осушив чашу пальмового сока, вкратце рассказал, что с ним приключилось.

— Ты родился под счастливой звездой, — покачал головой центурион. — Я еще не видел человека, которому бы удалось живым выбраться из песков… Здесь страшная жизнь. Уже много лет я слежу, чтобы разбойники не нападали на корабли, везущие по реке в Александрию пшеницу, золото, слоновую кость, рабов… Одновременно я присматриваю за древними гробницами, чтобы их никто не грабил. — Заметив недоуменный взгляд юноши, он пояснил: — В этой долине похоронены цари, правившие страной в старину. В их могилах — огромные богатства! Пока мы не в силах вывезти все сокровища. Нам удается раскопать одну-две гробницы в год. Драгоценности мы доставляем в столицу… Ты прибыл вовремя! Через несколько дней мы готовим караван в Александрию с богатствами, ты сможешь поехать с моими людьми в Александрию, а оттуда на корабле — в Вечный город…

Айстис стал благодарить центуриона, но тот знаком остановил юношу и повел его в комнату, где стояли тяжелые ящики.

— Вот что мы отправляем в Рим…

С этими словами центурион поднял крышку ящика.

Каких только вещей не увидел Айстис! Ваза из лазурита с золотыми ручками и обручами… Золотая головка львицы… Золотая голова птицы с огромным клювом… Золотой рог для вина с изображением горных коз… Кинжал в голубых ножнах, украшенных драгоценными камнями… Статуэтка из черного дерева с серебряной головкой, украшенной золотом…

«Вот это мастер! — подумал Айстис. — Если бы эти вещи увидели отец и Жвайгждикис…»

Центурион извлек из сундука золотую статуэтку, изображающую уже известную Айстису богиню Исиду верхом на собаке…

Богиня была так прекрасна, что Айстис долго не мог оторвать от нее взгляда. Заметив это, центурион протянул Исиду юноше:

— Возьми! Отвезешь Номеде в подарок, пусть она порадуется. Император все равно распорядился, чтобы эту статуэтку, как и большинство других находок, переплавили! Ему нужны сестерции. Много сестерциев! Номеду я знаю с малых лет… Передай ей привет от дяди Грома, как она меня называла за то, что я так громко разговариваю. Давно мы с ней не виделись…

Центурион задумчиво покачал головой.

— Порой мы находим и более редкие вещи, — продолжал он. — Иногда даже… лодки! Цари брали их с собой в могилу, наверное полагая, что они понадобятся на том свете!

Айстис заинтересовался большим золотым кольцом с камнем. Внутри камня красовался скарабей, сделанный из янтаря…[81]

— Янтарь! — воскликнул Айстис, разглядывая жука, который был значительно наряднее тех, которых он видел в Карфагене.

У скарабея были соколиные крылья и голова, увенчанная лунным рогом с тремя маленькими фигурками. Передние ножки — как у жука, еще две ножки — птичьи, в них он держал несколько плодов и растений.

— Ты прав, это янтарь… В старину местные правители, как и мы сейчас, очень любили янтарь, называли его секелом.

Айстис не переставал удивляться. Ведь правители эти жили так давно, что даже Номеда не могла толком объяснить, сколько веков прошло после их существования. Как и откуда они доставали янтарь? Айстис не сомневался, что янтарь, из которого был вырезан этот скарабей — птица-жук, видимо отображавшая всемогущество правителей в небе и на земле, — был доставлен из его родного края. Где еще сыщешь такой янтарь? Как удивится отец, когда он ему об этом расскажет!

Глаза слипались. Усталость брала верх. Увидев это, центурион захлопнул сундук и указал на диван в углу.

— Спать! Я еще похожу… Давно страдаю бессонницей. Этот климат не но мне. Здесь годами не бывает дождей. Три лунных месяца в году со стороны песков дует жаркий ветер, он приносит мельчайшие песчинки, от которых нет спасения! А в камышах у воды множество комаров, укус которых уже не одному охраннику стоил жизни… Спи! Завтра я покажу тебе свои владения.

Айстис уснул сразу, но спал беспокойно. Ему снились пески, фараоны, золотые жуки… Успокоился он только под утро, когда центурион притронулся к его плечу:

— Вставай! Пора… Позже солнце будет гак припекать, что придется отсиживаться в этих глиняных ящиках.

Они вышли во дворик. Айстис оглянулся вокруг и удивился. При свете восходящего солнца все выглядело совсем иначе, чем вчера. Река казалась серой, даже черной, как и горы по ту сторону.

— Вот дела! — пробормотал Айстис, наконец поняв, что эти краски — от восходящего солнца.

Оно поднималось над горизонтом, и постепенно песок приобретал первоначальный светло-коричневый, даже золотистый оттенок.

Заметив, что Айстис оживленно оглядывается вокруг, центурион сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По следам солнечного камня"

Книги похожие на "По следам солнечного камня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ромуальдас Неймантас

Ромуальдас Неймантас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ромуальдас Неймантас - По следам солнечного камня"

Отзывы читателей о книге "По следам солнечного камня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.