Галина Романова - Проклятие династии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятие династии"
Описание и краткое содержание "Проклятие династии" читать бесплатно онлайн.
Жил да был когда-то могучий демон — проклятие правящей династии королевства Паннория. Демон прилежно исполнял свои проклятые обязанности, и каждые тридцать — сорок лет династия захлебывалась в собственной крови. И вот когда проклятию исполнилось восемьсот лет, на свет появился младший принц Кейтор — головная боль всего королевства, настоящий энтузиаст своего дела, мастер попадать в истории и впутывать в них остальных! И возгордившийся было демон понял, что вовсе не он истинное проклятие, но было уже поздно…
От неожиданности она закричала, вцепившись в волосы мужчины, и попыталась освободиться, вылезти из-под него, но было поздно. Не обращая внимания на ее крики и сопротивление, мужчина довершил начатое и со вздохом откатился, раскинув руки и ноги.
— Ну как? — поинтересовался он пару минут спустя. — Успокоилась?
Ответом был тихий всхлип. Даральд приподнялся на локте, посмотрел на распростертое рядом тело и присвистнул:
— Поня-ятно. Надо сказать, делла, что я удивлен. И даже немного польщен! Пожертвовать для меня своей девственностью?.. Больно?
Хельга несколько раз кивнула, до рези в глазах зажмурив веки.
— А если вот так?
Теплая ладонь легла на ее лоно, и боль тут же ушла. Осталась только приятная истома. Перемена была настолько разительна, что девушка тут же открыла глаза и посмотрела на растянувшегося рядом мужчину.
— Что это?
— Обычная целительная магия. Мне приходилось иметь дело с изнасилованными девчонками. У них живого места не было. А я какое-то время работал целителем, так что пришлось составить короткое, но действенное заклинание. Ну как? Теперь успокоилась?
Хельга кивнула.
— Ну и хорошо. — Он опять лег на спину и закрыл глаза. — Тогда давай спать. У нас обоих был трудный день. Вообще-то я мог тебя не трогать, но у нас как-никак первая брачная ночь, да и ты нуждалась в утешении… Кстати, как тебя зовут? Там, когда сестры-усмирительницы проводили обряд, ты говорила, но я не запомнил.
— Хельга. Хельга Мисса Исмираль а-делла Йодд делль Рутт. То есть…
— Хельга, — повторил он. — На языке северных мореходов это означает «принесенная в жертву»! Или нет. «Предназначенная в жертву!» — Такой перевод точнее. У них есть такой одноглазый бог, который очень любит, когда ему приносят человеческие жертвы. И для того, чтобы всякий раз не кидать жребий заново, некоторых детей называют «Хельга» или «Хельги», если родился мальчик. В случае войны, катастрофы или других бедствий берут первого попавшегося с таким именем. Иногда так называют ребенка, которого зачали по обету — например: «Своего первенца я посвящу богам и назову Хельги». Такой ребенок считается отмеченным богами и обязательно становится жрецом. Или жрицей, если родилась девочка.
— Я не хотела становиться жрицей, — проворчала Хельга.
— А тебя никто не спрашивает. Это судьба!.. Спокойной ночи.
С этими словами Даральд встал, поднял с пола одежду и ушел, оставив девушку одну в темной пустой комнате наедине с мыслями, чувствами и страхами.
Принц Кейтор тоже не спал в эту ночь, и вовсе не потому, что рядом с ним была женщина, которая не давала ему сомкнуть глаз. Наоборот — впервые в жизни его неугомонное высочество не спало потому, что рядом не было женщины. Не было строго определенной женщины, о существовании которой он до недавнего времени не подозревал. Не было ее улыбки, забавного акцента и заливистого смеха, не было подергиваний за рукав и заговорщически склоненной к нему головы. А ему так о многом хотелось с нею поговорить! Например, расспросить, как у них в королевстве обстоит дело со службой безопасности, какие там есть необычные законы, которые стоит ввести в Паннории, и заодно выяснить, как переводится то странное слово «ах-хашра». Но — увы! — сразу после несостоявшейся казни королевская семья разделилась. Король с супругой отбыли во дворец, а принц с принцессой отправились на прогулку — наследник престола показывал будущей королеве живописные места в окрестностях столицы. Ужинали они в загородном замке, в гостях у одного из лордов, и домой вернулись перед самым закрытием ворот, после чего уставшая принцесса-невеста удалилась в свои покои. Что до Кейтора, его под расписку отдали лорду Дарлиссу с обязательством не отпускать младшего принца от себя раньше, чем прозвучит сигнал к тушению огней. Король Клеймон не желал видеть сына после той выходки на площади Справедливости.
Доставленный во дворец под охраной принц Кейтор спешился у заднего крыльца и невольно бросил взгляд на темные окна комнат, предназначенных для принцессы-невесты и ее свиты — этого было достаточно, чтобы не сомкнуть глаз. Несколько раз он порывался идти к ней, чтобы поговорить, но — увы! — едва его высочество переступило порог комнаты, в замке явственно щелкнул ключ.
Принц был заперт!
Всякий другой на его месте возмутился бы и стал требовать свободы, но Кейтор сейчас пребывал в задумчиво-расслабленном состоянии. Он снял камзол и рубашку, разулся забрался с ногами на широкий подоконник, обхватил колени руками и стал смотреть на крыло дворца, где сейчас обитала принцесса-невеста. Из его комнат то крыло было видно плохо, но это оказалось не главным. Можно было мечтать, прислонившись щекой к оконному стеклу, и посматривать на луну, которая сегодня светила особенно ярко.
В свете этой луны он внезапно увидел закутанную в плащ незнакомую фигуру, которая крадучись пересекла замковый двор, направляясь к конюшням.
Было далеко за полночь, все уже спали, и даже стража начинала понемногу клевать носом. В самом деле, о чем беспокоиться? Принц Кейтор, головная боль семейства, сидит под замком, прочие спят, а до смены еще почти два часа.
Прижавшись лбом к стеклу, Кейтор, затаив дыхание, следил за темной фигурой. Сам не замечая того, машинально подмечал приметы — высокая, хорошо сложенная, двигается легко, что говорит о возрасте. Молодой мужчина или женщина. Костюм под плащом мужской, но это еще ничего не доказывает. Вряд ли это гонец — они так поздно не отправляются в путь. Да и зачем гонцу так воровато озираться по сторонам и так спешить?
Кейтор метнулся к дверям, стукнул в них кулаком:
— Эй! Отоприте!
— А? Чего? — послышался голос охранника.
— Срочно дело! Я только что видел странного человека! Это наверняка заговорщик!
— У вас под кроватью? Ложитесь спать, ваше высочество!
— Да как ты смеешь так со мной разговаривать? Вот я тебе за такие слова… Выпусти меня немедленно! Я должен за ним проследить!
— Ничего вы не должны до утра, ваше высочество, — ответил охранник слегка дрогнувшим голосом. — У меня инструкции. Кроме того, у меня все равно нет ключа — его уже отнесли королю. Утром его величество сам решит, стоит ли вас выпускать!
— Блин!
Принц несколько раз ударил по двери кулаком — просто так чтобы дать выход энергии, — а потом кинулся к окну. Как хорошо, что верхняя одежда осталась при нем, как и его орудие! Торопливо одевшись, он затряс добротно сделанные рамы, но дворец строили на века. Эти рамы не предназначались для того, чтобы их открывать. Спеша, — таинственный незнакомец мог уйти, — Кейтор обмотал правую руку плащом и изо всех сил ударил по стеклу.
— Эй! Ваше высочество? — Теперь уже охранник заколотил в дверь. — Вы чего там делаете?
— Отправляюсь выполнять свой профессиональный долг! — несколько пафосно изрек принц, осторожно выламывая из рамы остатки стекла вместе с планками и просовывая голову наружу. — Передашь королю, что я… а, нет, я сам потом все скажу!
На его счастье, наружные стены дворца обильно украшали барельефы и лепнина — фигурно вырезанные карнизы, статуи, увитые плющом колонны. Каменный плющ соседствовал с настоящим, так что не потребовалось даже использовать простыни для того, чтобы сделать веревку.
Замковый двор встретил его такой тишиной, что Кейтор сразу понял — он опоздал. Таинственный незнакомец или незнакомка, конечно, услышали звон разбитого стекла и сделали свои выводы. Но отступать было поздно. Проклиная на чем свет стоит свой светлый, с геральдической отделкой плащ, заметный в темноте, Кейтор бегом бросился в ту же сторону, куда ушел незнакомец. Где-то на полпути ему пришла в голову мысль сбросить плащ — камзол под ним был темно-синего цвета. Обнажив меч, принц возобновил погоню.
В той стороне, куда отправился незнакомец, за службами и конюшнями находился парк, там в ненастную погоду устраивались прогулки, и сам Кейтор играл ребенком. Парк вплотную примыкал к дворцовой ограде — насколько помнил принц, в ней имелась вечно запертая калитка. Правда, став постарше, принц узнал, что чуть ли не у каждой придворной дамы имелся ключ от этой калитки, поскольку через нее было удобно ускользать на тайные свидания к любовникам или пропускать оных на территорию дворца. Самому Кейтору, понятное дело, ключа даже издали не показывали.
Вспомнив о калитке, принц сразу побежал к ней.
Конечно, она была заперта. И конечно, не было возможности определить, отпирали ее только что или нет, — замок регулярно смазывали, чтобы он не подвел любовников в самый ответственный момент. Для очистки совести принц немного подергал калитку, и тут ему в голову пришла гениальная мысль.
А что, если просто устроить засаду? Если незнакомец вышел через эту дверь, рано или поздно он в нее войдет обратно! Тут его и обнаружат!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятие династии"
Книги похожие на "Проклятие династии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Романова - Проклятие династии"
Отзывы читателей о книге "Проклятие династии", комментарии и мнения людей о произведении.