Джессика Стил - Как разбиваются сердца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как разбиваются сердца"
Описание и краткое содержание "Как разбиваются сердца" читать бесплатно онлайн.
В силу неприятных обстоятельств Эллис попала в полную зависимость от бизнесмена Сола Пендлтона. Астрономическая сумма долга вынудила ее считаться со всеми желаниями Сола. Однако Эллис с честью вышла из трудного положения, и Сол сам оказался в роли просителя… ее руки и сердца.
Взгляд Эллис упал на шляпу, которую преподнес ей Сол. Схватив ее, она решила отправиться на разведку и найти какой-нибудь запасной выход из дома. Но едва она нашла дверь, ведущую в изумительный сад, как натолкнулась на Сола, одетого в шорты и спортивную рубашку.
Она никогда не была застенчивой. Однако сейчас сконфуженно опустила глаза.
— Какие красивые у вас ноги, — сказала Эллис, чтобы хоть что-то сказать. И принялась разглядывать его обутые в сандалии ноги.
Она подняла глаза, чувствуя себя полной дурой и ощущая, как вспыхнули ее щеки. Его теплые серые глаза смотрели на нее. Сол пристально вглядывался в ее лицо. От него не укрылось то, как старательно она пыталась спрятать свое смущение.
— Вы прелесть, — ласково сказал он.
— Я… вышла… на разведку, — сообщила она.
— Если я буду хорошо себя вести, вы возьмете меня с собой?
Она засмеялась. Ничего другого ей не оставалось.
Сол внимательно смотрел на Эллис. Его взгляд опустился с ее глаз на смеющийся рот, потом скользнул на шляпу, которую она держала в руках.
Взяв шляпу у нее из рук, он надел ее ей на голову. Эллис немного откинула голову и из-под широких полей шляпы взглянула на него.
— Еще какая прелесть! — подтвердил он, и у Эллис появилось странное чувство, что он собирается ее поцеловать. Но более странным было то, что она бы не стала возражать…
Они одновременно сделали шаг назад, отстранившись друг от друга.
— Спасибо… за шляпу, — отрывисто сказала она. А выходя вместе с ним в сад, спросила: — Вы не… вы сами ее купили?
— Может быть, пойдем сюда? Если мы свернем налево у той оливы, то, в конечном счете, попадем на пляж, — ответил Сол. Она последовала его совету, подумав, что он не спешит с ответом на ее вопрос о шляпе. Но, помолчав, он сказал: — Вчера я застал свою секретаршу в тот момент, когда она демонстрировала одной из своих подруг покупки, которые, собираясь в отпуск, сделала в обеденный перерыв.
— Надеюсь, вы не купили это у нее? — в ужасе воскликнула Эллис.
— Она была в таком восторге от этой шляпы, что вряд ли уступила бы ее мне. Хотя я сказал ей, что знаю одну белокурую девушку, которая обгорит, если у нее не будет подобной шляпы.
У Эллис все запело в душе. Без всяких видимых причин ей вдруг стало очень хорошо.
— И что же дальше?
— Дальше я послал ее в магазин — купить такую же.
— Для меня?
— Специально для вас, — ответил он.
Эллис была очарована им. Неужели вот так это и происходит? Вот так женщины и теряют голову из-за него?
— Как… здесь… красиво, — пробормотала она, переключив внимание на окружающий пейзаж: деревья, кустарники, цветы, обильно политые лужайки. И на петляющую дорожку, которая вела вниз, к морю.
Сол Пендлтон держался безупречно. Только теперь она это признала. Они вышли на пляж. Эллис скинула босоножки и направилась к воде. Ей нужно было какое-то время побыть наедине с собой. Господи, все, что он сделал до сих пор, — это поцеловал ее один раз в щеку и подержал немного за руку сегодня после ланча. И она уже пропала.
Он, словно догадавшись, что ей нужно побыть одной, растянулся в тени нависшей скалы и предоставил ей необходимую свободу.
Сол Пендлтон, как она поняла, очень хорошо знал женщин. Что же ей теперь делать? Не сидеть же рядом с ним с глупой улыбкой! Упаси Бог! Эллис предполагала, что он уже осознал, что имеет какую-то власть над ней. Значит, надо положить этому конец!
Постояв немного в воде, она вышла на берег и прошлась по песку. Потом, с расстояния пятидесяти ярдов, крикнула:
— Давайте, Пендлтон, догоните меня! — и, не посмотрев, побежал ли он за ней, помчалась со всех ног к вилле.
Подъем оказался потруднее, чем спуск. Эллис всегда хорошо бегала на короткие дистанции, хотя с того момента, когда она в последний раз разрывала финишную ленточку, прошло уже довольно много времени. Но еще больше времени, должно быть, прошло с тех пор, как Сол принимал участие в школьных соревнованиях.
Он догнал ее, когда она огибала оливу, и на бегу выхватил из ее рук босоножки. Когда она подбежала к вилле, Сол стоял, небрежно прислонившись к стене, с таким видом, будто находился здесь весь день.
— Что вас задержало? — растягивая слова, произнес он.
Пытаясь отдышаться, Эллис прислонилась к стене рядом с ним.
— Вы сжульничали! — обвинила она его совершенно несправедливо и засмеялась оттого, что это было нечестно.
— Я потребую за это награды, — шутливо заявил Сол, взглянув в ее веселое лицо.
Он взял ее за плечи. О Господи, он собирался поцеловать ее… Почему же она не сопротивлялась? Ощутив тепло его ладоней на своих голых плечах, в. том месте, где они не были прикрыты майкой, Эллис почувствовала, что у нее кружится голова.
— Вам следует поторопиться с этим: я должна успеть принять душ перед обедом.
— О, дорогая, я никогда не делаю таких вещей в спешке, — с улыбкой произнес Сол. Почему он не задыхался? Она пыхтела, как паровоз. Сол приблизил к ней свое лицо. Эллис сглотнула и закрыла глаза.
Она ощутила его близость, прикосновение его тела к своей вздымающейся груди. Будучи уверенной в том, что он сейчас поцелует ее в губы, она вдруг почувствовала теплое интимное прикосновение его губ к своей шее. Ноги ее стали ватными.
Неожиданно все прекратилось. Сол отступил назад.
— Нам вдвоем явно мало места под этой шляпой, — невозмутимо заметил он.
Эллис решила ответить тем же.
— Да, а когда у нас обед? — спросила она, меньше всего озабоченная едой. И, потихоньку проверяя, держат ли ее ноги, оторвалась от стены.
— Примерно через полчаса, — ответил Сол, распахивая перед ней дверь. — Времени как раз достаточно, чтобы успеть принять душ.
Они вместе поднялись наверх. У двери в ее комнату Сол протянул ей босоножки.
— До встречи, — бросила Эллис через плечо, вошла в комнату и закрыла за собой дверь. О боги, что за человек! Учтивый, утонченный, обаятельный.
Она бережно дотронулась до того места на шее, которого касались его губы.
Эллис полностью пришла в себя к моменту, когда закончила принимать душ, и переоделась в легкое светло-оранжевое платье. Она предположила, что обед на этой загородной вилле будет неформальным. И не ошиблась.
Остальные трое уже были внизу, когда она спустилась в большую, элегантно обставленную гостиную.
— Что вам налить, Эллис? — с улыбкой спросил ее хозяин дома, когда она присоединилась к ним.
— Что-нибудь, что можно пить долго и что утоляет жажду, пожалуйста, — ответила она и каким-то образом оказалась недалеко от места, где стоял Сол. Она сделала попытку отойти, но тут почувствовала, как его рука нежно удержала ее.
— Садитесь сюда, — пригласил Сол.
Она бросила взгляд туда, где уже сидела Маделин, и подошла с Солом к ближайшему дивану.
— Здесь так чудесно, спокойно, — проговорила Эллис, благодаря Роланда за напиток со льдом, который тот принес ей.
— Нам здесь нравится, — ответил он, и завязался общий непринужденный разговор, который прервался с приходом Исмены, объявившей, что ужин готов.
Таким же непринужденным был и разговор за столом. Эллис пришла к выводу, что Маделин предпочитала на отдыхе просто бездельничать. Она не могла сказать, нравится ей Маделин или нет. Но ей совершенно не хотелось провести весь завтрашний день у бассейна в поисках безопасных тем, не затрагивающих Сола Пендлтона, вплоть до возвращения Сола и Роланда. Кто знает, мужчины ведь могли не закончить свои дела до самого вечера.
— Я думаю, не осмотреть ли мне завтра остров, — проговорила она, обращаясь к Роланду, после того как он рассказал, какое это безопасное и красивое место.
— Не забудьте про шляпу! — напомнил сидевший с ней рядом Сол.
Эллис почувствовала, что совершенно без всяких на то причин покраснела до ушей. И от этого пустилась в объяснения:
— Сол купил мне шляпу.
О, она была готова провалиться сквозь землю от своей неуклюжести, но тут Сол, тепло взглянув на нее своими серыми глазами, заметил:
— А как она вам идет!
Эллис посмотрела на него и, встретившись с ним глазами, с удивлением почувствовала, что не хочет отводить взгляд. Господи, его взгляд, его слова казались более интимными, чем были.
— Вы так говорите только потому, что я дала вам возможность себя обогнать, когда мы бежали обратно… — Она замолчала. Ну, до чего же бестактно она себя вела! Ни слова больше!
Отведя взгляд от Сола, она заметила, как тепло смотрит на нее Роланд. Казалось, он радовался тому, что у них с Солом складываются хорошие, непринужденные, не отягощенные проблемами отношения.
Эллис сосредоточила все внимание на фруктовом салате. Она не знала, как ко всему относится Маделин. По каким-то причинам — Эллис уже устала от попыток разобраться, почему и отчего, — Сол хотел, чтобы она была здесь в качестве женщины-друга. Она предположила, что, сообщив всем, что Сол купил ей шляпу и что они время от времени состязаются в спринте, она доказала, что была его другом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как разбиваются сердца"
Книги похожие на "Как разбиваются сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Стил - Как разбиваются сердца"
Отзывы читателей о книге "Как разбиваются сердца", комментарии и мнения людей о произведении.