Хелен Макиннес - Связь через Зальцбург
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Связь через Зальцбург"
Описание и краткое содержание "Связь через Зальцбург" читать бесплатно онлайн.
- Привет, Линда, - сказал Мэтисон. - Пожалуйста, избавьте меня от болтовни насчет важных совещаний. По понедельникам до одиннадцати часов ничего серьезного не происходит, а этот звонок обойдется шефу по шиллингу секунда. Я звоню из Зальцбурга.
Это вступление, вероятно, заставило её перейти на рысь, и Мэтисон едва успел устроить с телефоном в кресле напотив большого окна, как в трубке загремел голос Ньюхарта.
- Умерьте свой баритон, Джимми.
- Это все проклятые бульдозеры под окном, - Ньюхарт понизил голос до нормального. - Вы-то хоть меня слышите?
- Вполне отчетливо.
- Почему вы в Зальцбурге?
- Потому что в Цюрихе вытянул пустышку.
- Я звонил Йетсу, чтобы он дождался вас. Он не хочет помогать?
- Он где-то в Германии. Собирается подарить вам парочку новых авторов.
Голос Ньюхарта потерял напор.
- А его архив? И секретарша?
- Ничего и ничего. Так что я попытался распутать ниточку с другого конца. Думаю, загадка решилась, хотя и не самым приятным образом. Судя по всему, Брайанта попросту обвели вокруг пальца.
- Что?
- Я напишу для вас полный отчет, со всеми подробностями, которые мне не хотелось бы обсуждать по телефону, но вот самое существенное. Брайант сохранил всю свою переписку с Йетсом. У него сохранилась даже фотокопия чека, полученного, через Йетса, предположительно от издательства "Ньюхарта и Моррис". Триста долларов аванса, полученных от...
- Аванса - за что? - перебил Ньюхарт.
- За альбом с фотографиями австрийских озер.
- Билл, вы шутите!
- К сожалению, нет. Фотографии и впрямь отличные, вполне стоят публикации. Это самое печальное.
- И Брайант получил три сотни наших денег... - в голосе Ньюхарта послышалась новая тревога:
- Что за контракт у него?
- Ему до сих пор не вернули его экземпляр контракта. И я пока не знаю, чьи именно три сотни он получил. Предполагается, что чек отправлен вами, но подписан он неким Эмилем Берчем. Банк - Первый Морской банк Нью-Йорка, Сорок третья улица.
После долгой паузы Ньюхарт медленно произнес:
- Минутку, я должен все это переварить. Эмиль Берч?
- Б - как баран, е - как енот, р - как разбойник, ч - как четки. У вас будет копия чека и прочих документов, как только я проявлю и отпечатаю свои пленки. Да, я кое-что сфотографировал сам.
- Значит, Брайант готов пойти нам навстречу? - с облегчением уточнил Ньюхарт.
- Его не было вовсе. Но миссис Брайант оказалась очень любезна.
- Вы объяснили ей, что все это - недоразумение?
- Нет. И вы бы тоже не рискнули, если б увидели, как она разволновалась.
- Когда-нибудь придется им сказать.
- Это уже не входит в мои обязанности, - вот уж избави Господь, подумал Мэтисон. - Кроме того, прежде всего мы должны поговорить с Йетсом. Как вы посоветуете мне поступить? Вернуться в Цюрих и подождать его возвращения в среду? Но я бы предпочел, по правде говоря, чтобы вы прислали кого-нибудь из вашего штата, а я уж постою у него за спиной и при необходимости дам толковый юридический совет. Вам ведь придется принимать какие-то меры к Йетсу, не так ли? Я этого сделать не могу, как вы понимаете.
- Тут не может быть какой-то ошибки?
- Когда вы получите мой отчет и фотографии, у вас не останется ни малейших сомнений.
- Но Йетс зарекомендовал себя надежным работником, такой толковый и разумный...
- Понимаю, понимаю.
- И он ничего не сказал вам?
- Мы успели переброситься парой слов. Он считает, что мы напрасно приняли Брайанта всерьез. Он сказал, что этот человек - патологический лжец, который не рискнет сопротивляться, если прижать его и уличить во лжи.
- Йетс считает, что управится с ним сам?
- Так я понял. И должен признаться, что поверил ему. Пока не выяснил, что он вообще не пытается с ним справиться. И я приехал в Зальцбург. И увидел чек. Он существует, этот чек. Кто такой Эмиль Берч?
- Мы выясняем это в данную минуту. Линда по другой линии соединяет меня с управляющим Первого Морского.
- Как мне быть: остаться в Зальцбурге и встретиться с Брайантом? Или вернуться в Цюрих и поробовать нажать там?
- Думаю, в Цюрих торопиться не стоит, пока вы не втсретитесь с Брайантом, - Ньюхарт помедлил. - К сожалению, мне придется сейчас закончить этот разговор, Билл. Я заставляю всех участников совещания ждать себя. Я перезвоню вам позже. По правде говоря, у меня сегодня сплошные совещания одно за другим. Давайте, я позвоню вам... в конце дня. Около семи вас устроит?
- По вашему времени?
- Ах да... У вас будет уже полночь. Ничего?
- Ну, я собирался устроить ужин с шампанским и девочками в заведении Осси Штайнмахера, но к этому времени уже вернусь, - раздался смешок, и Мэтисон подумал, что это серьзная победа - для утра понедельника. - Мой отель - "Зальцбургер Хоф". И ни одного бульдозера в поле зрения. До свидания, Джимми.
- До свидания и спасибо вам, Билл.
Мэтисон поставил телефон на пол, закурил сигарету и уставился в окно, на Старый Город. Не поторопился ли он, обвинив во всем Йетса? Является ли Ричард Брайант безусловно пострадавшей стороной? Способен ли он сговориться с неким Эмилем Берчем, сфабриковать контракт, подделать короткие записки Йетса?
Что ж, посмотрим на это с другой стороны. Брайант написал письмо Ньюхарту и Моррису две недели назад. Три дня спустя оно легло на стол Джимми Ньюхарту. Джимми попробовал прояснить эту загадку самым простым способом и позвонил Йетсу в Цюрих. Ответила его секретарша - Грета Фрейтаг, и объяснила, что Йетс находится в одной из своих деловых поездок. О Ричарде Брайанте она не знала ничего, кроме того, что прошлым летом такой человек приходил к Йетсу в офис. Она ничего не знала насчет контракта, подписанного Брайантом; конечно же, она поищет в архиве и перезвонит. Но когда она перезвонила, то смогла сказать только, что в деловых бумагах не обнаружила ни единого упоминания о Ричарде Брайанте. Она, конечно, поищет еще, но предполагает, что на все вопросы сможет ответить только мистер Йетс, когда вернется в конце недели.
Но вернувшийся в конце недели Йетс, по сути дела, не объяснил ничего. Он был удивлен и выразил свое вежливое сожаление. Брайант - случайный знакомый, настолько далекий, что Йетс едва узнал его, когда он заявился в офис фирмы прошлым летом. Между ними не было никакого делового разговора так, общая болтовня об издательском деле. Возможно, Брайант возомнил нечто несусветное, или почувствовал себя беспочвенно обнадеженным - он личность нервическая, с большими творческими претензиями. На свете полно людей, готовых одно-единственное слово дружеского участия принять за определенное обещание. В любом случае, Йетс немедленно перезвонит Брайанту и посоветует оставить глупые фантазии насчет контракта. Пара хорошо подобранных слов охладит этого субъекта.
- Надеюсь, что так, - сказал Мэтисон, когда Ньюхарт позвонил ему и изложил эту историю.
- Вы полагаете, Ричарда Брайанта так легко не запугать?
- Я просто не думаю, что он стал бы писать такое письмо, не будь у него для этого достаточно веских оснований. Это очень специфическое письмо, знаете ли. Он считает вас своими нанимателем, связанным с ним контрактом и выплатившим аванс.
- Вы считаете, звонить ему бесполезно?
- На этом этапе - не стоит. Он просто повторит то, что написано в этом письме. Хорошо было бы взглянуть на документы, на которые он ссылается. Между прочим, что говорит по этому поводу Йетс?
- Что это форменное недолразумание. И Йетс здесь ни при чем, - быстро добавил Ньюхарт. - Он толковый и способный руководитель. Вы знаете, что он выудил для нас в последней поездке? Двоих авторов, работающих в области элементарных частиц.
- Но в Зальцбурге он не выяснил ничего?
- Он звонил несколько раз, но каждый раз получал только вежливые отговорки миссис Брайант. Кажется, её мужа нет дома никогда. Естественно, Йетс настаивал...
- Давайте позвоним Йетсу ещё раз. Я послушаю вместе с вами. Есть кое-какие вопросы, которые я хотел бы задать лично ему.
И Мэтисон тщательно записал свои вопросы. Но ответа на них не дождался. Трубку сняла мисс Фрейтаг. Йетса свалил тяжелый грипп, и он с высокой температурой лежал дома. А когда Мэтисон спросил её о Ричарде Брайанте, она положительно онемела. Такого человека она не знает, заявила мисс Фрейтаг. Она просто ошибалась раньше.
- Мне это не нравится, - вынужден был признать Ньюхарт. - Они ведут себя так, словно допущено какое-то злоупотребление, и все стараются это скрыть. Почему люди не могут просто признаться, что где-то напутали, или потеряли пару писем, или ещё как-то провинились?
- Каких именно писем? - уточнил Мэтисон.
Бедный старый Джимми Ньюхарт изо всех сил пытался найти простой ответ на простой вопрос. Таким ответом вполне могло оказаться появление на горизонте адвоката мистера Брайанта.
- Вы правы, - признал наконец Ньюхарт. - Мы должны ещё раз поговорить с мисс Фрейтаг. И заставить Йетса отнестись к этому достаточно серьезно. Он воображает, что наши опасения преувеличены, и он успокоит Брайанта парой слов. А нам остается только догадываться, какие основания были у Брайанта, чтобы состряпать свою историю. Вы согласны? - Мэтисон кивнул, и Ньюхарт мрачно продолжил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Связь через Зальцбург"
Книги похожие на "Связь через Зальцбург" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хелен Макиннес - Связь через Зальцбург"
Отзывы читателей о книге "Связь через Зальцбург", комментарии и мнения людей о произведении.