Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга первая.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дурацкие игры магов. Книга первая."
Описание и краткое содержание "Дурацкие игры магов. Книга первая." читать бесплатно онлайн.
- А чего ты хотел? Чтобы она вышла за тебя замуж, нарожала детишек, и вы долго и счастливо жили бы в её убогой квартирке. Утопия! Будь у меня время, я бы умышленно позволил тебе так поступить, потому что через пару месяцев ты, так же как сейчас, ползал бы у меня в ногах, вымаливая прощение. Но времени на уроки нет, и ты прекрасно это понимаешь. Пророчество экспериментатора запущено! И пока всё идёт по его плану, а значит, во вред нашему. К тому же, теперь я сильно сомневаюсь, что Федя произнёс пророчество, будучи безумным. Да и был ли он безумным? Может, день-другой! Понимаешь, что это значит, Дима? Говори!
Чуть приподняв голову, Дмитрий с благоговейным трепетом посмотрел на учителя. Олефир ждал от него ответа. И ответ был очевиден. "Почему я раньше не подумал об этом?"
- Вот именно, почему? Почему ты вдруг разучился думать, анализировать? Почему тебе не пришло в голову сесть и поразмыслить о столь внезапно охватившем тебя чувстве?
- Я… - Дима до боли закусил губу. - Я…
- Не мямли! - рявкнул Олефир, и, глубоко вздохнув, ученик заговорил ровным бесстрастным тоном:
- Фёдор создал заклятие, а не пророчество. Но, благодаря искренней вере лайфгармцев в мага-экспериментатора, его заклятие обрело силу пророчества и теперь влияет на мир, подстраивая наши деяния под себя. И… - Дмитрий на миг запнулся, но потом твёрдо закончил: - Возможно, моя любовь к Хранительнице, тоже результат действия заклятья-пророчества.
- Скорее всего. - Олефир ободряюще улыбнулся ученику, но почти сразу лицо его потемнело, а голос стал суровым: - Однако это не оправдывает твоего предательства, Дима. На мой взгляд, ты зашёл слишком далеко. Как ты посмел заговорить с высшим магом? И кто дал тебе право спорить с ним и угрожать? А твоя схватка с временным магом? Это же надо было додуматься обучать разгильдяя и недоросля боевым заклинаниям! А если он Корнея, к примеру, убьёт? Думаешь, высшие маги не поймут, откуда ноги растут? Знаешь, какой визг поднимется?
- Я сумею защитить Вас от Совета!
- А мне это надо? Я вообще не собирался затевать разборки с коллегами! Но тебе плевать на мои планы! А может, у тебя собственных полно? А что, убьёшь учителя, потом высших магов, посадишь Хранительницу на престол, устланный кожей своего благодетеля, и будешь с умилением смотреть, как временной маг шалит со смертоносными заклинаниями! - Олефир отшвырнул бокал и навис над учеником, бешено сверкая глазами. - И что дальше, Смерть? Зальёшь Лайфгарм кровью и сдохнешь сам? Кто, кроме меня, может остановить тебя? Отвечай!
Лицо Димы стало мертвенно бледным, а глаза словно припорошило снегом.
- Никто, хозяин, - выдавил он и уткнулся лицом в мягкие замшевые сапоги.
- Дошло, наконец, - проворчал высший маг, досадливо глядя на дрожащего ученика.
Смерть снова был в его власти, но, возвращая своё оружие, Олефир играл на его чувствах и ещё больше разбудил в ученике человека. Дмитрий буквально утопал в эмоциях: его раздирали раскаяние и сожаление, презрение к себе и жажда искупить вину. И всё это из любви к хозяину. Сейчас он как никогда был предан ему. У Олефира даже мелькнула мысль, отправить Смерть убить Хранительницу, но он подавил искушение. Нагнулся, по-хозяйски потрепал ученика по волосам и залечил кровавую рану на его щеке:
- Хочется верить, что когда-нибудь я снова смогу доверять тебе, мальчик.
Дмитрий потёрся здоровой щекой о его сапог, робко поднял голову и с жаром произнёс:
- Клянусь, я больше никогда не разочарую Вас!
- Встань! - приказал маг, и Дима вмиг оказался на ногах. - Я дам тебе шанс вернуть моё расположение, мальчик мой. Ты…
- Вернулся, наконец! - раздался с порога гневный голос королевы Алинор. Пылающим взглядом изумрудных глаз она обвела кабинет мужа и нахмурилась. - А где Хранительница?
- В Золотых степях, - раздражённо ответил Олефир. Он обожал жену, но сейчас её появление было некстати.
Алинор бросила на Диму высокомерный взгляд, приблизилась к мужу и заговорила страстно и твёрдо:
- Ты слишком полагаешься на эту безродную тварь, мой король! Ты - великий маг! И только тебе под силу обуздать Хранительницу! А лучше - убить её! Я верну себе Ключ и открою для тебя Источник! Ты напьёшься волшебной воды и станешь повелителем мира!
Слова королевы ошеломили Дмитрия. Из глубины сознания всплыл образ возлюбленной: трогательные, наивные глаза, рыжий ореол волос и приоткрытые в ожидании его поцелуя губы… Кровь застучала в висках и, забыв о только что данной клятве, Смерть поднял холодные белые глаза на Алинор: "Я не позволю убить Стасю! Лучше я убью тебя!"
Олефир прочёл его мысли, выбросил руку вперёд, и воздушная волна впечатала Смерть в стену.
- Даже так… Хуже, чем я думал… - угрюмо прошептал он, ослабил заклинание, и Дима сполз на пол. Высший маг смотрел в распахнутые голубые глаза и скрипел зубами от бессилия. - Ничтожество. Грош цена твоим клятвам!
Превозмогая боль, Дима поднялся. Удар о стену отрезвил его. Стасин образ растаял, и мага охватило отчаяние. Он вновь был готов поклясться учителю в любви и верности, но знал, что Олефир больше не поверит ему. Плечи поникли, руки безвольно повисли, взгляд упёрся в пол - Дмитрий ждал боли, он хотел, чтобы хозяин избил его, облегчив тем самым душевные муки, но тот лишь смерил ученика скорбным взглядом и повернулся к жене:
- Я счастлив, что ты пришла, любимая, - ласково произнёс он, и восхищённая улыбка заиграла на тонких правильных губах.
Алинор грациозно опустилась в кресло и с превосходством посмотрела на Дмитрия:
- Расскажи о Маргарет!
Дима вздрогнул: перед глазами вновь, как живая, встала Хранительница. Маг гнал её образ, но Стася продолжала стоять перед ним и призывно улыбаться. Чувствуя, как по лицу разливается краска стыда, Дмитрий опустил голову ещё ниже, позволив волосам упасть на лицо, словно они могли защитить его от хозяина и, с трудом подбирая слова, заговорил:
- Она обыкновенная… А её попытки заняться магией выглядят жалкими… Она не умеет использовать силу Ключа…
- Кретин! - зло прошипела Алинор и обратилась к мужу: - Ты не находишь, дорогой, что твой ученик туповат и косноязычен? Сколько он пробыл на Земле? День? Два? Он отсутствовал почти неделю! И что я слышу? Она обыкновенная. Браво! Милый, тебе не надоело держать рядом с собой идиота?!
Олефир бросил скептический взгляд на белого, как мел, Диму, подошёл к жене и как бы в задумчивости произнёс:
- Встреча…
Несколько секунд супруги пристально смотрели друг на друга, и в их взглядах были и молчаливая просьба, и ответное согласие, словом, полное взаимопонимание. Потом королева поднялась и шагнула к мужу.
- Спасибо, любовь моя, - прошептал маг и запечатлел благодарный поцелуй на её запястье: "Как удачно я околдовал тебя, милая. Твои любовь и преданность безграничны!"
- Прежде чем я уйду, любимый, хочу сообщить тебе то, зачем я, собственно, и пришла. - Алинор мягко улыбнулась, нежно коснулась ладонью щеки Олефира и тихо сказала: - Слухи о Марианне подтвердились. Ты был абсолютно прав, дорогой. Она действительно шпионка Геласия и его любовница, между прочим.
- Вот наглая дрянь. Я же предупреждал её, что врать высшему магу опасно.
Олефир вновь склонился к запястью Алинор и приник губами к благоухающей гладкой коже. Королева затрепетала от вожделения и вплотную придвинулась к мужу:
- Я хочу увидеть, как она умрёт.
- Само собой, - кивнул маг, обнимая жену, и приказал: - Тащи сюда Марианну, Дима.
Это был шанс услужить хозяину, и Дмитрий молниеносно выполнил приказ. Он вырвал фрейлину из рук служанок, которые переодевали её к ужину, и поставил перед Олефиром. Алинор хищно взглянула на полуодетую женщину, надменным жестом поправила сползшее с её плеча платье и, выскользнув из объятий мужа, удобно устроилась в кресле.
Марианна окинула тревожным взглядом королевскую чету, кокетливо улыбнулась Дмитрию и присела в глубоком реверансе, зная, что даже в неприбранном виде выглядит соблазнительно прекрасной.
- Ты действительно прекрасна, Мари.
Олефир сжал плечи девушки, поднял её и стал бесцеремонно рассматривать тонкую полногрудую фигуру. Откинув длинные пшеничные волосы, он пробежался пальцами по высокой шее, бархатной щёчке, обрисовал контур пухлых, нежно розовых губ и с сожалением посмотрел в тёмно-голубые глаза:
- Нам с Геласием будет не хватать тебя, детка.
Марианна покосилась на улыбающуюся Алинор и задрожала, поняв, что живой из кабинета не выйдет. Собрав остатки мужества, она выпрямилась и гордо вздёрнула подбородок:
- Я свободная женщина и приглашаю на своё ложе, кого захочу! Разве это преступление?
- Что ты, детка! - оскалился Олефир и крепко прижал к себе фрейлину. - Но ты обманула меня, дорогая, и я должен тебя наказать. - Он развернул Марианну лицом к Дмитрию. - Мой воспитанник давно положил на тебя глаз, но не решался перебежать мне дорожку. Теперь же, когда между нами всё кончено, ничто не мешает ему насладиться твоими прелестями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дурацкие игры магов. Книга первая."
Книги похожие на "Дурацкие игры магов. Книга первая." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга первая."
Отзывы читателей о книге "Дурацкие игры магов. Книга первая.", комментарии и мнения людей о произведении.