Патриция Маккиллип - Арфист на ветру (Мастер загадок - 3)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Арфист на ветру (Мастер загадок - 3)"
Описание и краткое содержание "Арфист на ветру (Мастер загадок - 3)" читать бесплатно онлайн.
- Моргон...
- Рэдерле, я был на корабле, который море разнесло в щепки. Я не хочу подвергать твою жизнь такой же опасности.
- Ее подверг бы опасности не ты, а я сама. Кроме того, я плавала на кораблях от Кэйтнарда до Кирта и обратно, когда искала тебя, - и ничего со мной не случилось.
- Ты могла бы остаться в Кэйтнарде. Лишь на несколько...
- Я не собираюсь оставаться в Кэйтнарде, - перебила его Рэдерле. - Я поплыву с тобой на Хед. Я хочу увидеть землю, которую ты любишь. Когда ты все сделаешь по-своему, мне придется сидеть в твоем доме на Хеде, лущить бобы и ждать тебя, как я уже делала почти два года.
- Ты не будешь лущить бобы.
- Нет. Если только ты не сядешь рядом и не станешь мне помогать.
Он увидел себя - худого, лохматого, с суровым, изнуренным лицом, с чудесным мечом на поясе и звездной арфой за спиной, сидящего на крылечке в Акрене с миской бобов на коленях - и внезапно рассмеялся. Она опять улыбнулась, поглядывая на него и забыв о споре.
- Ты не смеялся семь дней.
- Да, ты права.
Он притих, обвив её рукой, и улыбка его медленно погасла. Он думал о Хеде, таком беззащитном посреди моря, о Хеде, где не могло возникнуть даже обманчивой надежды на помощь Высшего, и прошептал:
- Как бы я хотел окружить Хед такой силой, чтобы никто и ничто с материка даже не могло коснуться его и он мог бы не ведать страха.
- Попроси Дуака. Он даст тебе войско.
- Я не посмею привести войско на Хед. Это могло бы навлечь беду.
- Возьми туда несколько призраков, - предложила она. - Дуак рад будет от них избавиться.
- Призраки? - Он оторвал взгляд от дальних лесов и посмотрел на Рэдерле. Призраки на Хеде?..
- Они невидимы, и их никто не заметит и не станет на них нападать.
Она тут же покачала головой, дивясь своим же словам:
- Да что я говорю? Конечно, они переполошат всех хедских земледельцев.
- Если земледельцы не будут знать, что они на Хеде, то нет. - Внезапно Моргон ахнул, похолодев: - Да что я себе думаю?
Она отстранилась, желая увидеть его глаза:
- Ты решил, что я серьезно?
- Я решил... Решил, что... - Теперь он видел не её лицо, но лица несчастных неприкаянных мертвецов. - Я мог бы обуздать их. Я понимаю их... Их гнев, их жажду мести, их любовь к своей земле. Они могли бы принести на Хед и свою любовь, и свою воинственность... Но твой отец... Могу ли я вырвать нечто из истории Ана и доставить на Хед, хоть это и грозит для него опасностью? Я не могу играть с землезаконом Ана подобным образом.
- Дуак дал тебе разрешение. И, как бы ни заботил моего отца землезакон, он сейчас и сам вполне может быть призраком. Но, Моргон, как насчет Элиарда?
- В каком смысле?
- Я не знаю его, но он бы... но его не обеспокоило бы немного, если бы ты привел на Хед воинство мертвых?
Он подумал о хедском землеправителе, своем брате, лицо которого теперь уже едва помнил.
- Немного, - тихо сказал Моргон. - Он уже небось привык тревожиться из-за меня. Даже во сне. Я бы похоронил свое сердце под его стопами, если бы это обеспечило безопасность ему и Хеду. Я даже готов выдержать с ним спор по поводу этих призраков...
- Что же он скажет?
- Не знаю. Я вообще его больше не знаю.
Эта мысль, сама по себе горестная, коснулась его незаживших ран, но он постарался не показывать этого, лишь неохотно тронулся с места, намереваясь покинуть их высокое убежище.
- Пошли, я хочу поговорить с Дуаком.
Они нашли Дуака в большом зале, где он выслушивал жалобы земледельцев и посланцев анских владетелей на вконец распоясавшихся живых мертвецов. Когда зал наконец опустел и Моргон смог заговорить о своем деле, Дуак выслушал его с недоверием.
- Забирай, - сказал он. - Хоть всех. Только ты хорошо подумал? Моргон, смотри, они лишат Хед мира.
- Да нет же. Я объясню им, для чего везу их на Хед...
- Как? Как можно хоть что-то объяснить мертвецам, которые тешатся своими древними распрями на коровьих пастбищах и сельских рынках?
- Я просто предложу то, что им нужно. Противника для войны. Но, Дуак, как я объясню это твоему отцу?
- Моему отцу? - Дуак оглядел зал, затем поднял глаза к стропилам и заглянул в каждый из четырех темных углов. - Я его не вижу. Нигде. А когда увижу, он будет так занят, давая объяснения живым, что у него не останется времени пересчитывать своих мертвых. Сколько тебе нужно?
- Столько, сколько я смогу набрать из королей и воинов, которые не лишены хоть какой-то отзывчивости. Ведь им нужно будет понять Хед. Руд мог бы мне помочь... - Внезапно он осекся, а лицо Дуака вспыхнуло. - А где Руд? Я не видел его несколько дней.
- Его не было здесь как раз эти несколько дней. - Дуак прочистил горло. Ты просто не замечал. А я, напротив, ждал, когда ты спросишь о нем. Я послал его искать Дета.
Моргон молчал. Имя Дета мысленно вернуло его на семь дней назад, и он будто опять стоял среди озера солнечного света, а тень его простерлась перед ним в бесконечность на потрескавшемся каменном полу.
- Дет, - прошептал он, снедаемый пронзительным двойственным чувством.
- Я повелел Руду доставить арфиста обратно в Ануйн. Я послал с ним четырнадцать вооруженных воинов. Ты дал арфисту уйти, но он по-прежнему должен держать ответ перед землеправителями Обитаемого Мира. Я решил заточить его здесь, пока Мастера из Кэйтнарда не смогут его допросить. Это не то, с чем я справился бы сам. - Он не без колебаний прикоснулся к Моргону. - Ты бы и не узнал, что он был здесь. Меня только удивляет, что Руд до сих пор не вернулся.
- А меня не удивляет, - заметил Моргон. - Не хотел бы я быть на месте Руда и пытаться доставить арфиста обратно в Ануйн. Дет всегда поступает так, как ему угодно.
- Судя по всему, так оно и есть.
- Руд никогда не сможет доставить его в Ануйн. Напрасно ты послал его в хаос трех уделов.
- Что же, - смиренно произнес Дуак, - ты знаешь арфиста лучше, чем я. А Руд погнался бы за ним и без моего приказа. Ему тоже нужны ответы.
- Этого Мастера Загадок не допрашивают с мечом в руке. Руду следовало бы быть умнее.
Моргон услышал в своем голосе грозные нотки. Несколько излишне резко отвернулся он от яркого света и сел возле одного из столов.
- Прости, - сокрушенно проговорил Дуак. - Прости. Тебе не нужно было этого знать.
- Нет, нужно. Я просто не хотел подумать. Не сейчас... - Он провел руками по роскошному золотому волокну дубовой доски и опять вспомнил Акрен с залитыми солнцем дубовыми стенами. - Я еду домой. - Слова отворили его сердце и наполнили сладкими воспоминаниями о Хеде. - Домой, Дуак. Мне нужны корабли. Торговые.
- Ты собираешься доставить туда мертвых по воде? - с изумлением спросила Рэдерле. - А они согласятся на это?
- А как ещё они могут попасть на Хед? - спокойно заметил он. Затем, поразмыслив немного, разглядывая свое отражение на блестящей доске, продолжил: - Я не решусь взять тебя на тот же корабль, что и их. Поэтому мы... вместе поскачем сушей в Кэйтнард и встретим их там. Согласна?
- Ты хочешь опять ехать через Хел?
- Можно полететь, - предложил он, но Рэдерле покачала головой.
- Нет уж, лучше верхом.
Он всмотрелся в её лицо, пораженный странной ноткой в голосе девушки.
- Тебе же не трудно обратиться вороной.
- Одной вороны на семью достаточно, - мрачно парировала она. - Моргон, Бри Корбетт сможет найти для тебя корабли. И матросов.
- Для того чтобы их уломать, - усмехнулся Моргон, - потребуется небольшое состояние. Дуак только пожал плечами.
- Мертвецы и так уже обошлись в изрядное состояние - сколько посевов и скотины погубили. Моргон, как ты справишься с ними у себя на острове?
- Они не захотят воевать со мной, - бесхитростно ответил он, а Дуак некоторое время молчал, устремив на Моргона свои ясные, цвета моря, глаза.
- Хотел бы я знать, кто ты, - медленно произнес он. - Человек с Хеда, который может управиться с мертвецами Ана... Звездоносец.
Моргон взглянул на него с любопытством и признательностью.
- Для меня было бы невыносимо слышать мое имя в этом зале, но ты - другое дело. - Он встал, обдумывая самое неотложное. - Дуак, мне нужно знать их имена. А не то я стану тратить день за днем, обшаривая мыслью каменные курганы, не ведая, кого поднимаю. Мне известно множество имен государей трех уделов, но я не знаком с мертвецами попроще.
- Я тоже, - вздохнул Дуак.
- А, знаю, где можно найти нужных тебе, - заговорила Рэдерле. - Там, где я в детстве едва ли не ночевала. В отцовской библиотеке.
Остаток дня и вечер они с Моргоном провели среди древних книг и пыльных пергаментов, Дуак же послал в порт за Бри Корбеттом. К полуночи Моргон уже основательно набил себе голову именами знатных воителей, их сыновей и неисчислимых родичей, сказаниями о любви, кровавых распрях и войнах за объединение страны, из которых сплеталась вся история Ана. Тогда он покинул дом, прошел в поля за королевским жилищем, где нашли последний приют многие павшие у стен Ануйна. И там он начал призывать их.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Арфист на ветру (Мастер загадок - 3)"
Книги похожие на "Арфист на ветру (Мастер загадок - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Маккиллип - Арфист на ветру (Мастер загадок - 3)"
Отзывы читателей о книге "Арфист на ветру (Мастер загадок - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.