» » » » Вера Меркурьева - Тщета: Собрание стихотворений


Авторские права

Вера Меркурьева - Тщета: Собрание стихотворений

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Меркурьева - Тщета: Собрание стихотворений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Водолей, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Меркурьева - Тщета: Собрание стихотворений
Рейтинг:
Название:
Тщета: Собрание стихотворений
Издательство:
Водолей
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-902312-34-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тщета: Собрание стихотворений"

Описание и краткое содержание "Тщета: Собрание стихотворений" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой практически полное собрание стихотворений замечательного русского поэта Веры Александровны Меркурьевой (1876-1943), при жизни практически выпавшей из официального литературного процесса. Поэтесса была возвращена в читательский обиход лишь в конце 1980-х - начале 1990-х гг. стараниями крупнейшего филолога нашего времени, академика М.Л.Гаспарова, ставившего ее имя сразу после имени М.Цветаевой. К сожалению, М.Л.Гаспаров не успел подготовить отдельное издание стихотворений В.Меркурьевой. Эта книга, посвященная его памяти, является завершением его неоконченной работы.

В Приложении публикуются статьи М.Л.Гаспарова, содержащие биографические данные, обзор творчества и разбор одного из стихотворных циклов В.Меркурьевой.

В книге впервые и подобном объеме представлены опубликованные и неопубликованные материалы, связанные с жизнью и творчеством одного из наиболее ярких поэтов круга Вяч. Иванова.






ЕМУ ЖЕ. 14.31.

АВТОРУCI-DORE. 16.51. ci-dorE – заглавие стихотворного цикла А. Кочеткова, обыгрывающее название места, где он был написан, – Сидоровское.

М. СЛ.14.89. Посвящение – Слободской Михаил Иванович (1895-?), поэт, участник поэтических кружков «Вертеп» и «Винета». «Неузнанная» – стихотворение В. Меркурьевой. Палимпсест – рукопись на пергаменте поверх смытого или соскобленного текста. Кифарэд – см. примеч. к ст-нию «Сонет с кодой».

М. М.14.88. Посвящение – Мария Меркурьева.

МИЛОЧКЕ АНГЕЛИДЗЕ.14.90об. Посвящение – Людмила Александровна (Ладо) Бериздзе, поэтесса, участница поэтического кружка «Вертеп».

I. «Помечтала барышней уездной».«Старый мир… прочь руки от Китая» – видимо, парафраза на ст-ние В. Маяковского «Прочь руки от Китая!» ([1924]). …в зелени Девица – нигелла (девица в зелени, чернушка), однолетнее растение семейства лютиковых.

II. «Не потому ль от горькой жажды…».Ихтиол – черное мас­лообразное лекарственное вещество, продукт перегонки смолистых горных пород, содержащих остатки ископаемых рыб. Тюлин – Юрий Николаевич Тюлин, участник поэтического кружка «Вертеп».

М. СЛ.14.96об. Кастальская влага – вода Кастальского источника на горе Парнас, около Дельф, считавшегося с эллинистических времен символом поэзии. Пегас (греч. миф) – крылатый конь, символ связи всего живого. Внегда — когда, если.

СИЛУЭТ Л. БЕРИДЗЕ.14.101. Сарпинка – тонкая хлопчатобумажная ткань в полоску или в клетку. Избачить – избач – культурно-просветительный работник в деревне, заведующий избой-читальней. Замзавить – замзав (сокр.) – заместитель заведующего.

А. Б.14.104об. Посвящение – Антонина Павловна Беме, ближайшая подруга Меркурьевой с гимназических времен. Изограф – художник, иконописец.

SONETTODIPROPOSTA.13.70. sonetto di propasta (итал.) – сонет-предложение (предполагающий сонет-ответ, sonetto di riposta).

Ответ М. Слободского (автограф – 13.71):


SONETTO DI RIPOSTA


В.А. Меркурьевой


Дни стали, верно, серы и тусклы.
Не потому ли не поэт, а медник
Блеск наводил на Ваш сонет последний?
Не потому ль Вы нестерпимо злы?

Вы, как всегда, понапустили мглы,
Добро б за гонорар – прожить безбедней, –
А то ведь просто так, как привередни,
Как в крае бедном чванные послы.

В космическом полете след кометам,
В сонет натискав всяческой трухи,
Вы возопили благостным фальцетом:

«Но все сии отпустятся грехи»…
Рад заслужить. И тоже тщусь сонетом
Ответить Вам, – «сонетом от сохи».


25.VIII.1926


«Жили мы в избушке на курьих ножках…».18.5. Посвящение – Антонина Бёме. Шемаханская царица – персонаж «Сказки о золотом петушке» А. С. Пушкина.

«Радоваться? – не под стать мне…».18.7. Посвящение – Всеволод Рождественский (1895-1977), поэт, переводчик. Орфей – см. примеч. к ст-нию «Правда о нем».

«Легкою предстанет переправа…».18.9. Посвящение – Сергей Аргашев наст. имя и фам. Сергей Петрович Семенов (1902-1985), инженер, исследователь механической технологии металлов, поэт, переводчик, автор сб. «Парида» (1924, единственный из участников сборника «Золотая зурна», не имевший отношения к кружку «Вертеп».

ЕВГЕНИЮ АРХИППОВУ.РГАЛИ. Ф. 1458. Оп. 1. Ед. хр. 108. Л. 5-8, без нумерации. В записной книжке (18.15-18) части цикла пронумерованы. Часть II, «Сонет с кодой», см. в сб. «Дикий колос».

II. «Начать приходится ab ovo…».Примеч В. Меркурьевой: «Пасха 1928-го года. В сопровождении страусового яйца», Леда – см. примеч. к ст-нию «Сонет с кодой». Лета (греч. миф.) – река забвения в подземном царстве Аида. О пробулгаковском яйце… — в повести М. А. Булгакова «Роковые яйца» (1925) на Москву движутся полчища гигантских гадов, которые вылупились из яиц, присланных из-за границы. Смерть Кащея – в русских народных сказках смерть Кощея Бессмертного спрятана в игле, которая спрятана в яйце, которое спрятано в утке и т. д. Полковник Белавенец – в 1920-е гг. один из жильцов петроградского Дома искусств. Аллюзия на шуточное стихотворение О. Мандельштама «Умеревший офицер» (1920): «Полковнику Белавенцу / Каждый дал по яйцу» и т. д. Колумбово яйцо – крылатое выражение, означающее простое решение трудных вопросов. По легенде, X. Колумб попросил некоего субъекта, отреагировавшего на его рассказ об открытии Нового Света репликой «Так просто?», поставить яйцо на острый конец и, когда тот затруднился, сделал это сам, слегка разбив острый конец яйца о стол.

«За лепестки, что как улыбки были…».18.19. Примеч. В. Меркурьевой: «Перед отъездом в Красноярск». Посвящение – Клавдия Лукьяновна Архиппова (1900-1976), жена Е. Я. Архиппова.

«На голове клетчатая кепка…».18.22. Посвящение – Екатерина Юрченко, подруга В. Меркурьевой.

«Искусства мнительнейший ревнитель…».10. 3.

ДРУЖЕНЬКЕ-СУХАРИКУ.16.27об-28. Посвящение – Евгения Рабино­вич…. общая жилплощадь – в 1932-1935 Меркурьева жила в квар­тире Е. Рабинович на Зубовском бульваре.

Рондо. 18.43. Посвящение – неустановленное лицо.

А. С. КОЧЕТКОВУ.18.43об-44об, 46об-47. Части I, II и IV цикла. Часть III, «В келье у ели позатынной…», см. в сб. «Дикий колос».

I. «В одеянье злато-багряном…».18.43об. «Лирика Гёте» имеется в виду книга: Гёте И. В. Лирика. Переводы русских поэтов / Ред. и вступ. ст. Б. В. Гиммельфарба. – М.-Л.:ГИХЛ, 1931, в числе переводчиков которой был А. Кочетков.

III. Летний отдых.18.46об-47. …в своем девятом кругу – в первой части «Божественной комедии» («Ад») Данте Алигьери (1265-1321) в девятом кругу Ада томятся саиые страшные преступники – предатели и изменники, вмерзшие в ледяное озеро Коцит и терзаемые Люцифером.

Д.С. УСОВУ. 18.47об. Усов Дмитрий Сергеевич (1896-1943) – поэт, переводчик. Расин – Жан Расин (1639-1699), французский драматург-трагик, входивший в так называемую «великую тройку» драматургов XVII века наряду с Корнелем и Мольером. Девица-в-зелени – см. примеч. к ст-нию «Милочке Ангелидзе». Лары – по верованиям древних римлян божества, покровительствующие дому, семье и общине в целом. Танагрэтка – небольшая изящная терракотовая статуэтка из древнегреческого города Танагра. God’s

acre (англ.) – кладбище; что имеется в виду, неясно.

«Когда б, цветам подобно, раскрывать…».18.48. Гатор (Атор) – египетская богиня, в Древней Греции уподоблявшаяся Афродите. Флора – древнеримская богиня цветов, расцвета, весны, полевых плодов.

«Меж вымыслов лирических косметик…».11.35-35об. Посвящение – А. Кочетков.

«Не в тягость? Цепь? но ведь тогда покорно…».18.60. Посвящение – Сергей Васильевич Шервинский (1892-1991). поэт, переводчик, прозаик; в его имении Старки В. Меркурьева. А. С. и И. Г. Кочетковы и Е. Рабинович жили в 1930-х гг. во время дачного сезона. «Нежней и суеверней» – см. ст-ние Ф. Тютчева «Последняя любовь» (1851-1854): «О, как на склоне наших дней / Нежней мы любим и суеверней…» «Небрежный карандаш» – из поэмы Е. Баратынского «Бал» (1825-1828). …кладезь рифм к Шелли – Меркурьева в это время занималась переводами П.Б. Шелли для будущей книги (М., 1937), неофициальным редактором которых попросила быть С. Шервинского.


Приводим ст-ние С. Шервинского, строка из которого послужила эпиграфом для ответного ст-ния (копия В. Меркурьевой – 18.158— 158об.):


* * *


В. А. М-ой


Позвольте нас приветствовать с приездом
В приют желанный, в лоно тишины!
Тут будет утром колокол гудеть,
Хотя и робким зовом. Тут кукушка
Собой наполнит целый лес и молвит
Вам больше, чем про певчую любовь,
Безгнездую тоску иль вечер лета.
И облака крутые проплывут
В самозабвенье, с обещаньем ливней.
На купами упругими, где скрыт
В их сени пчельник, пахнущий травой.
Ночь подойдет под треск коростелей
И гул лягушек празднующих. Тут
Довольно сесть перед окном, где ало
Кустится пеларгониум, вдохнуть
С лугов ларечных долетевший ветер,
Иль, замечтавшись над трудом своим,
Напутствовать вечернюю звезду,
Чтоб примириться с бытием, с которым
Вы, кажется, и так не в ссоре. Право,
Лишь сумасшедший может жить вдали
От тихой благодати деревенской!
А остальные – пленники. Когда б
Для пленников их цепь была не в тягость!


Сосед


21.VI.1935


«Ступит ли на островерхий скат она…».18.61об.

«Где Вы теперь? Кто Вам кусает ушки?..».16.66. Пародия на песню А.Н. Вертинского «Лиловый негр» («Где Вы теперь? Кто Вам целует пальцы?..»). Посвящение – Инна Григорьевна Кочеткова (урожд. Прозрителева), жена А.С. Кочеткова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тщета: Собрание стихотворений"

Книги похожие на "Тщета: Собрание стихотворений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Меркурьева

Вера Меркурьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Меркурьева - Тщета: Собрание стихотворений"

Отзывы читателей о книге "Тщета: Собрание стихотворений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.