» » » » Бетина Линдсей - Соблазненный змей


Авторские права

Бетина Линдсей - Соблазненный змей

Здесь можно скачать бесплатно "Бетина Линдсей - Соблазненный змей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетина Линдсей - Соблазненный змей
Рейтинг:
Название:
Соблазненный змей
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0582-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазненный змей"

Описание и краткое содержание "Соблазненный змей" читать бесплатно онлайн.



Можно ли заставить мужа полюбить собственную жену, если он никогда не видел ее лица и ни разу не прикасался к ней? Если вступил в законный брак, лишь выполняя обещание, данное у постели умирающего друга? Занятие, казалось бы, бесперспективное.

Но если муж — неутомимый путешественник, не стоит ли рискнуть поддаться зову сердца и последовать за ним?

Быть может, вдали от родной Англии, под шелест пальм, на берегу океанской лагуны он откроет свое сердце для любви, не устояв перед прекрасной островитянкой?..






— Теперь высуньте кончик вашего языка.

Лилит беспрекословно подчинилась своему ментору. Адам снова нагнулся и, сложив губы трубочкой, взял ими язык Лилит за кончик и медленно втянул его до половины себе в рот.

Одновременно рука Данрейвена скользнула вниз и ловким движением развязала пояс, схватывавший на талии халат. Полы его распахнулись, и под ними оказалось голое тело. Подхватив Лилит другой рукой под коленки, Данрейвен чуть приподнял ее и принялся целовать. Вначале — ямку на шее. Затем — очаровательные полушария груди. Сжав зубами сосок, он ласкал его языком до тех пор, пока из груди Лилит не вырвался стон. Тогда он оставил грудь и покрыл поцелуями ее живот и бедра. Свободной же рукой сначала ласково погладил курчавые мягкие волоски на лобке. Потом — осторожно раздвинул ей ноги и чуть тронул девственный цветок. Это прикосновение разбудило его собственную плоть. Мгновенно она налилась, окрепла и коснулась бедра Лилит.

— Теперь вам надо меня раздеть, — шепнул Адам.

Он отпустил ее и немного отстранился.

— У меня нет в этом опыта, — извиняющимся шепотом произнесла Лилит.

— Я сейчас зажгу лампу.

— Нет, нет! — в испуге воскликнула она. — Я постараюсь справиться и так.

— Но я хотел бы посмотреть в ваши глаза, Лилит. Ведь я их еще никогда не видел!

— Нет, Адам, нет!

— Какого они хотя бы цвета, Лилит?

— Цвет моих глаз… Какого цвета были глаза у женщины, ради которой вы решились нарушить обет?

— Откуда вы знаете, что причиной была женщина?

— Предположим, мне это подсказала интуиция.

— Должен сказать, что она вас не обманула.

— Ну, и какие же были у нее глаза?

— Черные, как полуночное небо!

— Тогда и мои глаза будут сегодня ночью такими же черными.

Адам почувствовал прикосновение пальцев Лилит, расстегивавших на нем одежду, и удивился, поняв, что ему это доставляет удовольствие.

Совершенно обнаженный, Данрейвен откинулся на подушку. И тут же почувствовал прижавшиеся к нему тугие бедра. Зубы Лилит впились в сосок его груди. От боли и сразу вспыхнувшего непреодолимого желания Адам громко застонал.

— Я всегда мечтала исцеловать и истерзать каждый дюйм твоего тела, — послышался ее задыхающийся голос. — Сегодня мне представилась такая возможность. Берегись же, Адам Данрейвен!

Такое обещание еще больше воспламенило Данрейвена. Все его тело запылало жаром. Лихорадочное дыхание перемежалось со стонами, готовыми перейти в страстный крик. А Лилит продолжала истязать его ласками. Ее губы покрывали горячими поцелуями лицо, шею, грудь, живот Адама. Руки скользили все ниже. И вот Данрейвен изогнулся всем телом навстречу бедрам Лилит.

— Лилит! Боже, до чего ж ты прекрасна! Нет, не я — ты сегодня моя наставница!

Он изо всех сил прижал ее к себе, и они слились в долгом, страстном поцелуе. А руки Адама ласкали Лилит.

— Адам, — сквозь стон бормотала она. — Я хочу тебя! Хочу!

Лилит раздвинула ноги, и он глубоко проник в ее трепещущее тело, в считанные доли секунды успев понять: Лилит Кардью не девственница! Как хочется задать ей пикантный вопрос, но уже нет сил. Взаимный апогей желания прошел. Адам в изнеможении перевернулся на бок и…

И тут происходит что-то невероятное. До слуха Данрейвена начинают доноситься звуки морского прибоя. Где-то поблизости раздается всплеск. Он знает: это Рангахуа всплывает на поверхность лагуны. Теплый ветерок ласкает лицо. В воздухе пахнет гардениями…

Адам открывает один глаз. Над ним — усыпанное мириадами звезд ночное небо, в центре которого ярко горит созвездие Южный Крест. Лежит он не на заколдованной постели, привезенной когда-то из Тибета, а на жемчужном прибрежном песке острова Тайаретапу. И держит в объятиях прекрасную женщину со смуглой кожей, черными глазами и густыми темными волосами. Это — она, его Лили. Он осторожно кладет ее на песок. Она смотрит на него с улыбкой и любовью. Сейчас они будут принадлежать друг другу. Уже принадлежат… Адам переворачивается на спину. Теперь уже она наверху. А он шепчет:

— Лили, моя любимая Лили! Как я люблю тебя!

Она улыбается ему и отвечает одними губами:

— И я… и я люблю тебя, мой великий заморский жрец…

Данрейвен понимает, что все это сон, наваждение. Но хочет, чтобы чудное видение длилось бесконечно…

Он уже по-настоящему открывает глаза и не видит ничего. Его окутывает непроглядная тьма. А в объятиях лежит ненужная, чужая ему женщина, которую зовут Лилит Кардью.


Когда, уже утром, Рупи вошла в комнату, Лилит еще сладко потягивалась в постели. Служанка отдернула шторы, и все кругом озарилось радостным солнечным светом.

— Мистер Данрейвен просит вас, мэм, позавтракать с ним, — с улыбкой сказала Рупи. — Он распорядился накрыть в библиотеке.

Что? Лилит широко раскрыла глаза. Может быть, она ослышалась?

— Извините, что вы сказали, Рупи? — переспросила она из-за полога кровати.

— Ваш супруг желает позавтракать с вами.

— Ах вот что! Передайте ему… передайте, пожалуйста, мистеру Данрейвену, что я скоро у него буду.

Неужели Данрейвен полюбил ее? Иначе зачем он зовет разделить с ним утреннюю трапезу? Что ж, тогда уже сегодня она все ему откроет!

Лилит села на край кровати и хотела было взять со стула халат. Но тут же спохватилась, что Рупи еще не видела ее лица после возвращения с Рева Ра. Она смутилась и быстро отвернулась к стене.

— Вы можете идти, Рупи. Я сама оденусь.

Через полчаса Лилит уже поднималась по ступенькам.

Перед входом в библиотеку она остановилась и опустила на лицо вуаль. Может быть, последний раз в своей жизни.

Адам уже ждал ее, сидя за сервированным серебряными приборами столиком. Увидев входящую Лилит, он встал и галантно поклонился.

Они сели друг против друга. Тут же как из-под земли вырос слуга с подносом.

— Спасибо, Нарота. Пока можешь быть свободен, — сказал Данрейвен. — Итак, что будете есть?

Лилит довольно долго размышляла, потом произнесла:

— Мне — омлет с ветчиной, пару сандвичей и фрукты. Признаться, я сильно проголодалась.

Данрейвен насмешливо поднял правую бровь.

— Я не спрашиваю, что послужило причиной столь отменного аппетита.

— Думаю, вы также сейчас не упустите возможности подкрепить силы. Не правда ли?

Они посмотрели друг на друга и громко рассмеялись. Данрейвен поднял руку и щелкнул пальцами. У стола снова появился Нарота. Адам продиктовал ему заказ и, когда слуга ушел, многозначительно посмотрел на Лилит.

— Так или иначе, но вы, видимо, прекрасно провели сегодняшнюю ночь. Так?

— Вы всегда задаете вопросы, на которые знаете ответы, Адам?

— В данном случае — да. Но на мой следующий вопрос ответа я не знаю.

— Задавайте.

— Как бы вы отнеслись к посещению одного светского раута? Дело в том, что лорд Уимберли с супругой приглашают нас на весенний костюмированный бал. Вы согласны?

— Да. Тем более что я еще никогда не была на костюмированном балу.

— О, вам очень понравится! Это так интересно и весело! Тогда позвольте мне от нас обоих поблагодарить лорда и леди Уимберли за приглашение и сообщить им, что мы его принимаем.

— Конечно, мистер Данрейвен.

— Итак, решено: мы идем на маскарад.

— Идем!

Вернулся Нарота и заставил весь стол блюдами. Лилит стала с аппетитом уплетать омлет. Покончив с ним, она принялась за сандвичи и фрукты.

Данрейвен же ограничился бокалом холодного чая со льдом.

— Вы почему ничего не едите, Адам? Или считаете, что голод можно утолить одним чаем? Об этом тоже пишут индийские книги?

— Спасибо. Мне не хочется. Я уже с самого утра съел несколько бутербродов. Перед тем как заняться подготовкой деловых бумаг.

— Деловых бумаг… — как эхо, задумчиво повторила Лилит.

Данрейвен закашлялся и неуверенно начал:

— Я хотел бы быть уверенным в том, что…

Он сделал паузу. Лилит тревожно посмотрела на него сквозь вуаль. Она знала, что, когда Адам при разговоре начинает кашлять и запинаться, это означает волнение. И что крылось под словами: «Я хотел бы быть уверенным в том…»?

Неужели он пригласил ее на завтрак только для того, чтобы предложить подписать документ о согласии на развод?!

Лилит почувствовала вдруг, что фрукты — незрелые, горчат и вяжут язык. Да и сандвичи — не лучше! Все же она взяла с блюда мандарин и стала снимать с него кожуру. Как бы между прочим она сказала:

— Вы мне позволите закончить завтрак, прежде чем дадите подписать документ о разводе? Или он уже лежит на столе под одной из этих тарелок?

— Боже мой, да будь я проклят, если испортил вам настроение! — воскликнул Данрейвен. — Верите или нет, но документ еще не составлен!

— Чего же вы ждете? Не лучше ли сразу покончить со всем этим?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазненный змей"

Книги похожие на "Соблазненный змей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетина Линдсей

Бетина Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетина Линдсей - Соблазненный змей"

Отзывы читателей о книге "Соблазненный змей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.