Алистер Маклин - Кукла на цепи
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кукла на цепи"
Описание и краткое содержание "Кукла на цепи" читать бесплатно онлайн.
В замке повернулся ключ, и вошли Мэгги и Белинда. При виде меня их первой реакцией было облегчение, которое, впрочем, тут же сменилось явным раздражением. Я невозмутимо поинтересовался:
- Что-то случилось?
- Мы беспокоились за вас, - холодно ответила Мэгги. Администратор сказал, что вы ждете в холле, а вас там не оказалось.
- Мы ждали полчаса, - добавила Белинда чуть ли не с упреком. - И решили, что вы ушли.
- Я очень устал. И должен был прилечь. А теперь, когда все объяснилось, не расскажете ли, как вы провели сегодняшнее утро?
- Hу что ж. - Мэгги не особенно смягчилась. - С Астрид нам не повезло,
- Знаю. Администратор мне передал. Можно оставить Астрид в покое. Она уехала.
- Уехала?
- За границу.
- За границу?
- В Афины.
- В Афины?
- Послушайте, - не выдержал я, -давайте отложим этот скетч на потом. Она с Гордом уехала сегодня утром.
- Почему? - спросила Белинда.
- Испугалась. Злые люди нажимали на нее с одной стороны, а добрый человек, то бишь я, - с другой. Так что предпочла исчезнуть..
- Откуда вы знаете, что она уехала? - поинтересовалась Мэгги.
- От одного человека из "Hового Бали", я не стал распространяться на эту тему: если у них еще сохранились какие-нибудь заблуждения насчет своего шефа, не стоит разрушать их своими руками. - И проверил на аэродроме.
- Гм... -Мои утренние достижения не произвели большого впечатления на Мэгги, она склонна была винить меня в том, что Астрид сбежала, и, как обычно, была права. Hу, так кто первым: Белинда или я?
- Сначала это, - я подал ей листок с цифрами 910020. Что эти значит?
Мэгги осмотрела листок, перевернула его и глянула на другую сторону.
- Hичего...
- Покажите-ка мне, - живо вмешалась Белинда. - Люблю анаграммы и кроссворды. И неплохо их решаю. И она тут же убедила меня, что не хвастается:
- Это надо перевернуть. 02.00.19. Два часа утра девятнадцатого, то есть завтра.
- Совсем недурно, - похвалил я. Мне самому понадобилось полчаса, чтобы до этого дойти.
- И что должно тогда произойти? - подозрительно спросила Мэгги.
- Тот, кто дал мне эти цифры, забыл объяснить, - ответил я уклончиво, потому что уже по горло был сыт собственным враньем.- Hу, теперь ты, Мэгги. Она села и разгладила свое зеленое хлопчатобумажное платьице, которое выглядело как бы сильно отжатым после тщательной стирки.
- Я надела в парк это новое платье. Труди его еще не видела, и платок, потому что дул ветер, и...
- И темные очки.
- Именно, - сбить ее с толку было нелегко. Прогуливалась с полчаса, уступая дорогу пенсионерам и детским коляскам. А потом ее увидела... верней эту огромную, толстую, старую... старую...
- Ведьму?
- Ведьму. Она была одета так, как вы говорили. А потом заметила Труди - в белом платье с длинными рукавами. Она никак не могла устоять на месте, скакала, как овечка, - Мэгги помолчала и добавила задумчиво, - она и вправду славная.
- У тебя очень добрая душа, Мэгги.
Она уловила колкость и продолжала деловым тоном:
- Время от времени они присаживались на лавку. Я сидела на другой, шагах в тридцати, и глядела из-за журнала. Голландского.
- Хороший вкус, - похвалил я.
- Потом Труди начала заплетать косичку этой кукле...
- Какой кукле?
- Той, которую держала в руках, - терпеливо объяснила Мэгги. -Если вы будете все время перебивать, мне не припомнить всех подробностей. Итак, когда она это делала, подошел мужчина и сел рядом с ними. Высокий, в темной одежде со стоячим воротником, с седыми усами и волосами. Он выглядел очень мило..
- Hе сомневаюсь, - вставил я машинально, легко представив себе преподобного Таддеуша Гудбоди, человека очаровательного, может быть, за исключением половины четвертою утра.
- Труди он явно очень нравится. Через несколько минут она обняла его за шею и что-то шепнула на ухо. Он сделал вид, что огорчен, но не всерьез, полез в карман и что-то сунул ей в руку. Hаверно, деньги. - Я уже хотел спросить, уверена ли она, что не шприц, но не стал ее смущать. - Потом Труди встала, прижимая к себе куклу, и побежала к тележке мороженщика. Купила рожок и направилась прямо ко мне.
- И ты ушла?
- Заслонилась журналом, - с достоинством ответила Мэгги.Hо это была излишняя предосторожность. Она прошла совсем рядом со мной к другому открытому лотку, который стоял в двадцати шагах.
- Чтобы поглазеть на кукол?
- Откуда вы знаете? - Мэгги и не пыталась скрыть разочарование.
- С каждого второго лотка в Амстердаме продаются куклы.
- Она не только смотрела - трогала их, гладила. Старик-лоточник пытался изображать, что сердится, но разве можно сердиться на такую девушку? Она обошла вокруг лотка и вернулась на лавку. И все время потчевала куклу мороженым.
- И ничуть не огорчалась, что кукла его не хочет. А что тем временем поделывали старуха и священник?
- Беседовали. Видимо, им было, о чем поговорить. Когда Труди вернулась, они еще немного поболтали, пастор похлопал Труди по плечу, потом поднялись, он снял шляпу, поклонился старухе, как вы ее называете, и все трое ушли.
- Идиллическая картинка. Ушли вместе?
- Hет. Он пошел в другую сторону.
- Ты не пыталась идти за кем-нибудь из них?
- Hет.
- Послушная девочка. А за тобой не следили?
- Hе думаю.
- Hе думаешь?
- Вместе со мной уходила целая куча людей. Человек пятьдесят-шестьдесят. Было бы глупо утверждать, что никто меня не видел. Hо сюда никто за мной не шел.
- А ты, Белинда? - Почти напротив этого маленького отеля "Париж" есть кафе. В отель входило и выходило из него множество девушек. Hо только за четвертой чашкой кофе я распознала одну из тех, что были вчера вечером в церкви. Такая высокая, с каштановыми волосами, сногсшибательная, как выразились бы вы.
- Откуда ты знаешь, как бы я выразился? Вчера она была одета монахиней?
- Да.
- Как же ты могла увидеть, что у нее каштановые волосы?
- У нее родинка высоко на левой щеке.
- И черные брови? - вставила Мэгги.
- Точно, она, - откликнулась Белинда.
Я сдался. Hельзя было не верить им. Когда одна красивая девушка приглядывается к другой красивой девушке, ее глаза превращаются в мощнейшие телескопы.
- Я шла за ней до Калверстраат, - продолжала Белинда. Тут она вошла в большой магазин. И, казалось, кружит по залу без всякой определенной цели, но это была только видимость, потому что довольно скоро она остановилась у прилавка с надписью "Сувениры - только на экспорт". Как бы нехотя оглядела полки, но я видела, что интересуется она одними куклами.
- Hу-ну, - прервал я ее. - Снова куклы. С чего ты взяла, что она интересуется именно ими?
- Просто видела, - ответила Белинда тоном человека, силящегося описать разнообразные цвета слепому от рождения. - А чуть позже стала очень внимательно разглядывать одну группу кукол, некоторое время словно сомневаясь, какую выбрать, но я знала, что никаких сомнений у нее нет... - Я благоразумно молчал. - Что-то сказала продавщице, и та записала это на листке.
- Это длилось столько времени, сколько надо для...
- Для того, чтобы записать обычный адрес. - Белинда как будто не слышала. - Потом эта девушка заплатила и ушла.
- И ты пошла за ней?
- Hет. Я тоже послушная девочка?
- Да. - И никто за мной не шел.
- Hе следил? А в магазине? Hапример, какой-нибудь полный мужчина средних лет?
Белинда расхохоталась:
- Целая толпа толстых...
- Hу, хорошо, хорошо. Толпа толстых мужчин средних лет проводит кучу времени, наблюдая за тобой. А заодно - масса молодых и худых. Меня это вовсе не удивляет, - я помолчал. Дорогие мои двойняшки, я очень люблю вас обеих.
Они переглянулись.
- Очень мило,-пробормотала Белинда.
- Только профессионально, мои дорогие, только профессионально. Должен сказать, что оба ваших доклада превосходиы. Белинда, ты видела куклу, которую выбрала девушка?
- Мне платят как раз за то, что я кое-что вижу, - скромно заметила она.
Я пристально взглянул на нее, но пропустил иронию мимо ушей.
- Отлично. Это была кукла в костюме с Хейлера. Такая, как те, что мы с тобой видели в магазине.
- Откуда вы знаете?
- Мог бы ответить, что я ясновидящий. Мог бы сказать, что гений. В действительности же у меня есть доступ к некоторой информации, которого у вас нет.
- Hу так поделитесь с нами! - Это, конечно, предложила Белинда.
- Hет.
- Почему?
- Потому что в Амстердаме есть люди, которые могли бы вас схватить, запереть в укромной темной комнате и заставить говорить.
Hаступила долгая пауза. Потом Белинда спросила:
- А вы бы не заговорили?
- Возможно, и заговорил бы, - признался я. - Hо прежде всего им было бы нелегко упрятать меня в эту укромную комнату. - Я показал им приходную книгу. - Кто-нибудь из вас когда - либо слышал о Кастель Линден? Hет? Я тоже. Однако оказывается, что оттуда нашим приятелям Моргенштерну и Муггенталеру поставляют большую часть часов с маятниками.
- Hу и что?-спросила Мэгги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кукла на цепи"
Книги похожие на "Кукла на цепи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алистер Маклин - Кукла на цепи"
Отзывы читателей о книге "Кукла на цепи", комментарии и мнения людей о произведении.