» » » » Алистер Маклин - Полярная станция Зебра


Авторские права

Алистер Маклин - Полярная станция Зебра

Здесь можно скачать бесплатно "Алистер Маклин - Полярная станция Зебра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Полярная станция Зебра
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полярная станция Зебра"

Описание и краткое содержание "Полярная станция Зебра" читать бесплатно онлайн.








Проходя мимо люка в механический отсек, он сумел уронить туда небольшой сверточек со своей адской смесью. Но кое-что не учел: его игрушка упала на пропитанную смазкой теплоизоляционную обшивку корпуса турбогенератора по правому борту, и от сильного огня эта обшивка загорелась.

Свенсон пронзил Джолли угрюмым взглядом, повернулся ко мне и покачал головой.

- Тут что-то не сходится, доктор Карпентер. Этот вызов к больному, это же случайность. А Джолли - не тот человек, чтобы полагаться на случай.

- Он и не полагался, - подтвердил я. - Ни в коем случае! В медпункте, в холодильнике, я припрятал прекрасную улику для суда. Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли. На фольге осталось и немного мази. Эту фольгу Джолли наложил на обожженную руку Болтона, а потом сверху все забинтовал. Он сделал это ночью, когда ввел Болтону обезболивающее, потому что тот сильно мучился. Но перед тем как нанести мазь на фольгу, Джолли подсыпал туда кое-что еще: хлористый натрий, то есть самую обыкновенную соль. Джолли знал, что обезболивающее будет действовать три или четыре часа, он также знал, что к тому времени, как Болтон придет в себя, мазь под действием температуры тела растает, и соль попадет на обожженное место. Он знал, что, придя в себя, Болтон станет кричать от боли. Вы только представьте себе: почти вся рука обожжена, там и кожи-то почти не осталось и на живое мясо попадает соль!.. Когда вскоре после этого Болтон умер он умер от болевого шока. А наш лекарь... Какой он добрый, какой заботливый, правда?..

Вот и все, что касается Джолли. Кстати, неправда, что он героически вел себя во время пожара, он, как и все мы, просто старался спастись и выжить.

Но действовал похитрее. Когда он в первый раз попал в машинное отделение, там было слишком жарко и неуютно на его вкус, тогда он просто лег на палубу и позволил вытащить себя в носовые отсеки, где воздух был посвежее. А потом...

- Он оказался без маски, - возразил Хансен. .

- Да он просто сбросил ее! Вы ведь сможете задержать дыхание на десять-пятнадцать секунд, а он что - хуже? А потом он начал демонстрировать свое геройство - когда в машинном отделении условия стали получше, а в других отсеках, наоборот, гораздо хуже.

Кроме того, отправляясь в машинное отделение, он мог получить кислородный прибор. Так что Джолли, в отличие от нас, почти всю ночь дышал чистым воздухом. Он не против обречь кого-то на страшную смерть, но сам не расположен страдать ни в малейшей степени. Он сделает все. чтобы избежать неудобств, не так ли, Джолли? На этот раз он промолчал.

- Где пленка, Джолли?

- Я не знаю, о чем вы говорите, - тихим и ровным голосом произнес он. Клянусь Богом, мои руки чисты.

- А как насчет отпечатков пальцев на фольге со следами соли?

- Любой врач может допустить оплошность.

- О Господи! Оплошность!.. Так где же она, Джолли? Где пленка?

- Ради Бога, оставьте меня в покое, - устало откликнулся он.

- Что ж, теперь ваша очередь действовать, - я повернулся к Свенсону. У вас найдется безопасное место, где можно запереть эту личность?

- Конечно, найдется, - угрюмо отозвался Свенсон. - Я сам его туда отведу...

- Никто никого никуда не отведет, - произнес Киннерд.

Он смотрел прямо на меня, но мне было наплевать, как именно он смотрел.

Мне было наплевать и на то, что он держал в руке очень неприятную штуку: грозно отсвечивающий "люгер". Он держал пистолет твердо, как привычное орудие производства, и дуло было нацелено точно мне между глаз.

Глава 13

- Ах, этот умненький-разумненький Карпентер! Ах, этот грозный охотник за шпионами! - с ироническим пафосом продекламировал Джолли. - Увы, фортуна бойца переменчива, так-то, старина. Но вам не стоит очень уж удивляться. Вы не раскопали ничего действительно стоящего, но наверняка сообразили, что и в подметки своему противнику не годитесь. Только, пожалуйста, без глупостей.

Киннерд один из лучших стрелков, каких мне когда-либо доводилось встречать.

Кроме того, вы можете оценить, как удачно он устроился в стратегическом плане: практически каждый в этой комнате у него на мушке.

Джолли осторожно погладил носовым платком все еще кровоточащий рот, встал, подошел ко мне сзади и быстро ощупал руками мою одежду.

- Нет, вы только подумайте! - сказал он. - Даже не прихватил с собой пистолет! Вы действительно не готовы к настоящей борьбе, Карпентер.

Повернитесь-ка так, чтобы стоять спиной к Киннерду, хорошо?

Я повернулся кругом. Он благожелательно улыбнулся и дважды изо всей силы ударил меня по лицу: один раз правой, а второй раз левой рукой. Я пошатнулся, но не упал. Во рту появился солоноватый привкус крови.

- Не могу это назвать достойной сожаления вспышкой гнева, удовлетворенно отметил Джолли. - Я сделал это умышленно, с заранее обдуманным намерением. И с огромным удовольствием!

- Значит, убийца - это Киннерд, - медленно, с трудом произнес я. Значит, это он - человек с пистолетом?

- Я бы не хотел приписывать все заслуги себе, приятель, скромно отозвался Киннерд. - Скажем так: мы все делим пополам.

- Это вы ходили с пеленгатором на поиски капсулы, - кивнул я. Оттого-то и лицо у вас так сильно обморожено.

- Чуть не заплутал, - признался Киннерд. - Боялся уже, что никогда не отыщу эту проклятую станцию.

- Джолли и Киннерд, - удивленно произнес Джереми. - Джолли и Киннерд...

Своих товарищей! Вы двое подло прикончили...

- Ну-ка потише! - скомандовал Джолли. - Киннерд, не стоит больше отвечать на вопросы. Пока Карпентер здесь, я не собираюсь распространяться насчет своих методов работы и подробно объяснять, какой я умный и хитрый.

Как вы заметили, Карпентер, я человек действия... Коммандер Свенсон, вот телефон, позвоните в центральный пост и передайте приказ немедленно всплыть и направиться к северу.

- Слишком много на себя берете, Джолли, - невозмутимо ответил Свенсон.

- Вам не удастся похитить целую подводную лодку.

- Киннерд, - сказал Джолли, - прицелься в живот Хассарду. Когда я досчитаю до пяти, нажимай на спуск. Раз, два, три...

Свенсон приподнял руки, признавая поражение, подошел к телефону, висевшему на стене, отдал необходимые распоряжения, повесил трубку и встал рядом со мной. На его обращенном ко мне лице я не мог прочесть ни уважения, ни восторга. Я окинул взглядом всех собравшихся в кают-компании: Джолли, Хансен и Ролингс стояли, Забринский сидел в сторонке, номер газеты лежал теперь у него на коленях, все остальные сидели вокруг стола, Киннерд отдельно от всех, по-прежнему держа в руке пистолет. Причем держал он его твердо, уверенно. Похоже, никто не собирался совершать героические поступки.

Практически все были слишком удивлены и потрясены, чтобы решиться на какие-то серьезные действия.

- Похитить ядерную субмарину было бы очень интересно, коммандер Свенсон, да и наверняка очень выгодно, - заметил Джолли. - Но я хорошо знаю свой потолок. Нет, старина, мы просто расстанемся с вами. В нескольких милях отсюда дрейфует военный корабль с вертолетом на палубе. Через некоторое время, коммандер, вы отправите на определенной частоте радиограмму с указанием своего положения, и вертолет нас заберет. И даже если ваши поврежденные машины разовьют полную мощность, я бы не советовал вам преследовать тот корабль и пытаться торпедировать его или что-то в этом роде. Это было бы весьма романтично, но, наверно, все же не стоит брать на себя ответственность за начало третьей мировой войны. Да и потом, вы просто его не догоните. Вы его даже не увидите, коммандер, а если и увидите, это тоже не играет никакой роли: на нем нет опознавательных знаков о государственной принадлежности.

- Где пленка? - спросил я.

- Она уже на борту нашего корабля.

- Она что? - резко вмешался Свенсон. - Каким чертом она могла?

- Мои вам соболезнования и все такое прочее, старина. Я повторяю: пока Карпентер здесь, я ни словом об этом не обмолвлюсь. Профессионалы, мой дорогой капитан, никогда не раскрывают свои методы работы.

- Значит, вы от нее избавились, - с горечью констатировал я. Губы у меня распухли и с трудом шевелились.

- Не вижу, как вы сумеете задержать нас. Вам следует знать, что за преступлением далеко не всегда следует наказание.

- Восемь убитых, - сокрушенно произнес я. - Восемь человек! И вы можете стоять здесь перед нами и удовлетворенно признаваться, что вы виновны в гибели восьми человек!

- Удовлетворенно? задумчиво возразил Джолли. - Нет, вовсе не удовлетворенно. Я профессионал, а профессионалы никогда не убивают без особой необходимости. Но в этот раз такая необходимость была. Вот и все. - Уже второй раз вы употребляете слово "профессионал", медленно проговорил я. - Значит, в одном я ошибся. Вы не были завербованы после того, как попали в состав экипажа "Зебры". Вы в этом деле уже давно: слишком уж вы умело работаете.

- Пятнадцать лет, старина, спокойно ответил Джолли. - Киннерд и я мы были лучшей группой в Британии. К сожалению, в этой стране мы больше не сможем оставаться полезными. Но, надеюсь, наши, гм, исключительные дарования найдут применение где-нибудь в другом месте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полярная станция Зебра"

Книги похожие на "Полярная станция Зебра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алистер Маклин

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алистер Маклин - Полярная станция Зебра"

Отзывы читателей о книге "Полярная станция Зебра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.