» » » » Жан Флори - Идеология меча. Предыстория рыцарства


Авторские права

Жан Флори - Идеология меча. Предыстория рыцарства

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Флори - Идеология меча. Предыстория рыцарства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Евразия, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан Флори - Идеология меча. Предыстория рыцарства
Рейтинг:
Название:
Идеология меча. Предыстория рыцарства
Автор:
Издательство:
Евразия
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-8071-0032-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеология меча. Предыстория рыцарства"

Описание и краткое содержание "Идеология меча. Предыстория рыцарства" читать бесплатно онлайн.



Книга швейцарского исследователя Ж. Флори посвящена проблеме формирования идеологии дворянского сословия. Анализируя редкие, малоизвестные исторические материалы, автор рисует картину эволюции взглядов на войну и роль воина в раннесредневековом обществе, в результате чего идеологические основы рыцарского самосознания выступают рельефно и обоснованно. Данный период тем более интересен, если учесть, что кодекс «рыцарской чести» и миф о «честной и благородной» войне оказали последующее влияние на европейскую культуру XVIII–XIX вв.

Книга написана живым, образным языком и будет интересна широкому кругу читателей.






482

Тот же запрет приведен в декретах, собранных Бурхардом Вормсским Burchard de Worms Decretum II, 81–86, P L 140, col 640641

483

Mansi, t 19, col 529

484

Nos episcopi < > excommumcamus illos milites de isto episcopatu Lemomcensi, qui pacem et justitiam episcopo suo firmare, sicut ipse exigit, nolunt nut noluerunt Maledicti ipsi et adjutores eorum in tnalum, maledicta arma eorum, et cabalh illorum (Мы, епископы < > отлучаем тех воинов из оной епархии Лиможскои, что своему епископу, по собственному его требованию, не желают, либо не возжелают подвердить приверженности миру и справедливости. Да будут прокляты они сами и пособники их во зле, проклятие на их оружии и на их конях) Mansi, t 19, col 530

485

Ibid, col 529

486

Vicecomes < > me ignorante a multibus suis ad monastenum nostrum deportatus est Cujus corpus neque suscepimus < > sed < > retro ultra aquam revehi jussimus, ubi milites ipsi < > sepelierunt tllud (Виконт < > без моего ведома был принесен своими воинами в наш монастырь Его тело мы не приняли < > но < > велели унести прочь, где воины сами < > похоронили его) Mansi, t 19, col 541

487

Quidam de excommumcatis eques < > interfectus est < > Itaque sine sacerdotis obsequio a multibus < > sepultus est < > quern iterum milites apetuere < > rursus cadaver ibidem sepelierunt (Некий отлученный всадник < > был убит < > Поэтому был без богослужения похоронен воинами < > они же обнаружили его снова < > и опять закопали труп там же) Mansi, t 19, col 541

488

Si enun de pace tenenda < > pnnapes mihhae Lemovicensis vobis obstiterunt, quid contia ista sit agendum 7 (А если, не соблюдая мира < > предводители воинства Лимузена окажут вам противодействие, что можно при этом предпринять 7) Ibid, col 541

489

< > Quousque dtstncti pnnapes, capita populorum pei omnia sancto obediant conciho (< > И все начальники области, вожди народа во всем подчинятся святому собору) Ibid, col 542

490

Quod si omnes majores potestates Lemovwenses pacem consensermt, ut omnia sint absoluta, et atqui de privatis multibus, que minorbus prmapibus, inventi fuertut conciho inobedientes, hi tales ita privatum excommunicentur (Если же все высшие власти Лимузена согласятся на мир, притом безусловно, а кто-либо из отдельных воинов либо младших предводителей не покорится собору, все они будут наказаны частным отлучением) Ibid, col 542

491

< > Ut pervasores ecclesiasticarum rerum, incentores rapinarum, oppressores monachorum, sanctimonialum et clencorum, omnesque sanctae mains Ecclesiae impugnatores, quousque resipiscant, expugnem unanimiter (< > Что захватчиков церковных имуществ, виновников грабежей, притеснителей монахов, монахинь и клириков, всех, кто посягает на святую матерь церковь, доколе не образумятся, буду преследовать изо всех сил) Andre de Fleury Miracula sancti Benedict! lib V, cap 2 Paris E de Certain, 1858, p 194 Мы здесь цитируем перевод А Латуша Latouche A Textes d histoire medievale Paris, 1951, p 219

492

BonnaudDelamare R Les institutions de paix en Aquitaine Op at, p 479 К идеологическому значению рассказа Андрея Флерииского мы вернемся в другом месте

493

Типе ergo pnmitus cepere in Aquitame partibus ab eptscopis et abbatibus < > Dehinc per Arelatensem provinttam, ac Lugdunensem sicque per universam Burgundiam usque in ultimas Francie partes per unwersos episcopatus indictum est < > (Таким образом, начало положили епископы и аббаты в краях Аквитании < > Далее провозглашение пошло через Арлъскую и Лионскую провинции и по всей Бургундии до самых отдаленных частей Франции < >) Raoul Glaber Histortae Lib IV с 5 / /Raoul Glaber, les cinq hvres de ses histoires Paris E Prou, 1886, p 103

494

Cm Hoffmann H Op at Для Каталонии Bonnassie P Op at, p 656–662, для Нарбонне MagnouNorher E Op at, p 308–312, для Прованса Poly J P Op at, p 194 ss

495

<> Clerici non portent saecularia arma, monachis injunam nullus homo ahquam nonfaciat, neque his qui cum eo perrexennt, qui arma non portavenit < > villanum aut villanam proptei ledemptionem < > Interdicimus etiam, ut nullus laicorum se intromittat de sepultuns ecclesiae vel offer — endis < > (< > Клирики не должны носить мирского оружия, никто не вправе посягну ть на монахов, а равно на тех, кто их сопровождает, когда при них не г оружия < > (похищать) крестьянина или крестьянку ради выкупа < > Запрещаем комулибо касаться гробниц в церквах, а равно святых даров < >) Mansi, 19, col 272 Этот собор датируется 994 или 995 годом См Hoffmann Н Ор at, р 41, Callahan D F Op at, р 32 ss

496

Ut nullus judex publicus, aut exaccionanus, comes quoque, vel quilibet exercitus proprius aut conductitius, castrum facere, aut aliquam firmitatem < > aedificare < > audeat (Пусть ни государственный судья, ни сборщик податей, ни граф и никто другой, ни своей властью, ни выполняя приказ, не осмелится возвести замок или какое-то другое укрепление) Mansi, 19, col 100 Тот же текст Bernard A. et Bruel A. Recueil des chartes de I'abbaye de Cluny, charte 2255 Paris, 1884, t III, p 387

497

41 Statuerunt etiam in eodem sancto concilio, ut nulla saeculans dignitas, seu militans sublimitas, aut homines juxta cluntacum commanentes < > in eumdem castrum vel in burgum ejusdem loci praedam auferre < > (На том же святом соборе постановили пусть ни один светский сановник, ни военачальник, ни люди, живущие близ Клюни < > не уводят добычу в оный замок или крепость < >) Ibid

498

Датировка 1016 годом принята подавляющим большинством историков вслед за издателями текста Hefele Ch. et Leclerq H. Histoire des Conales Paris, 1911, t IV, 2, p 1409 См также Duby G. Les trois ordres Op at, p 171, Bonnaud-Delamare R. Les institutions de paix dans la province ecclesiastique de Reims au XIе siecle // Bulletin philologique et histonque, 1955–1956, p 148, etc Напротив, Г. Э. Д. Каудри Coudrey Н. Е. J. Op. at, Past and Present, 1970, p 42, помещает этот собор между 1019 и 1021 годами, а Э. И. Стрюббе Strubbe E. I. La Paix de Dieu dans le nord de la France // La Paix Recueil de la soc Jean Bodin, t 14 Bruxelles, 1962, p 493, согласен с датой, предложенной И М де Сметой, то есть 1023 г — дата, которую принимает и Дондт Dhondt J Le Haut Moyen Age Paris, 1968, p 250 Установленная Р. Бонно-Деламаром преемственность Верден — Лан — Бове не позволяет, как нам кажется, датировать Берденскии собор позже чем 1019 годом

499

О «Божьем перемирии» см далее, с 240

500

Однако отмегим разрешение вторгаться в церкви в погоне за нарушителями мира, что предполагает, во всяком случае, возможность нападать на них

501

Et si culpa eorum praesentiahs fuerit, non plus inde prendam nisi caput forfach de lege, si convenit (Если обнаружится, что они виноваты, я схвачу их не ранее, чем выяснится по закону состав преступления) Собор в ВерденсюрДубс, по Hefele et Leclercq Histoire des Conciles Op at, t IV, 2, p 1409 Эта фраза подразумевает, что дающий клятву имеет судебные права на какойто территории

502

Praedam non faciam < > de auca, de gallo et gallina, nisi pio accipiti ibus et si propter eos accepero, emam dlam duos denanos, de equa difefata et pullo ejus indomito (He буду забирать < > ни гуся, ни петуха, ни курицы, если только их не поймает сокол, а в таком случае заплачу за них по два денария, не возьму кобылицы неподкованной и жеребенка ее необъезженного) Ibid

503

Mansiones non incendam, пес destruam, nisi inimicum meum caballanum cum armis intub invenero (He разрушу и не сожгу дом, если только не обнаружу в нем вооруженного всадника — моего врага) Ibid

504

Caballanum ad carrucam non assaliam, neque occidam < > (He нападу на всадника за плугом и не убью его < >) Ibid Отметим, что во всем этом тексте слова miles как будто намеренно избегали, заменяя его словом caballarius, часто синонимичным ему. Предписания такого рода достаточно ясно свидетельствуют о сравнительно невысоком положении этих «рыцарей».

505

Ibid, p 1409 Все эти обещания даются на шесть лет, и их можно возобновлять Таким образом, речь явно идет о личных и временных обязательствах

506

< > Et Comitum, excepta cavalcata militum (< > И графов, кроме как в конном походе) Ibid

507

Caballarium autem nemo apprehendat < > neque substantiam ejus tollat, nisi tantum per duectum (Никто не вправе посягать на всадника < > или захватывать его имущество, кроме как по указанию свыше) Concile de Narbonne Mansi, 19, col 831

508

Praecipimus etiam, ut equas nemo rapiat, nisi homo de super inventus fuerit armatub (Мы постановили никто не должен забирать лошадь, если только сидящий на ней человек не вооружен) Ibid

509

Нам неизвестно содержание решении этого собора Ср. Strubbe E I Op at, p 493

510

Nobiles feminas non assaliam < > similiter de viduis ас de sanctimoniarum; attendam (He нападу на знатных женщин < > а равно на вдов и на монахинь) Текст Bonnaud-Delamare R. Les institutions de paix dans la province ecclesiastique de Reiirb au XI siecle // Bull Phil et Hist, 1955–1956, p 148151

511

Что позволяет Р. Бонно-Деламару заполнить лакуны в тексте решений Верденского собора, в частности, уже отмеченную нами выше — оговорку о конной службе в войске короля, графа или епископа

512


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеология меча. Предыстория рыцарства"

Книги похожие на "Идеология меча. Предыстория рыцарства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Флори

Жан Флори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Флори - Идеология меча. Предыстория рыцарства"

Отзывы читателей о книге "Идеология меча. Предыстория рыцарства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.