» » » » Эмма Уайлдс - Искушение герцогини


Авторские права

Эмма Уайлдс - Искушение герцогини

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Уайлдс - Искушение герцогини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Уайлдс - Искушение герцогини
Рейтинг:
Название:
Искушение герцогини
Автор:
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-075416-8, 978-5-271-37955-0, 978-5-4215-2630-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение герцогини"

Описание и краткое содержание "Искушение герцогини" читать бесплатно онлайн.



Юная Брианна — истинная леди. Она красива, образованна, скромна и полна достоинства. О такой супруге может лишь мечтать блистательный аристократ Колтон Нортфилд, герцог Ролтвен.

Знал бы он, что ждет его в первую брачную ночь…

Совершенно случайно в руки благопристойной Брианны попала книга о том, как именно женщине следует доставлять удовольствие мужчине — и чего ждать от него в ответ. Конечно, книжонка предназначалась для дам полусвета, но новоиспеченная герцогиня мудро решила, что замужней женщине тоже неплохо бы усвоить кое-какие уроки жриц любви…






В этот миг он испытал чувство облегчения, потому что гнев Брианны был неподдельным. С каждым днем ревность все больше сводила его с ума, стоило ему начать думать, будто она постигает науку любви в чужой постели. Теперь пришла очередь Колтона покраснеть. Узел шейного платка вдруг стал слишком тугим.

— Может быть, нам лучше сесть и все спокойно обсудить?

— Нет. — Брианна покачала головой, ее рот был непреклонно сжат. — Я отнюдь не настроена, говорить спокойно, и отказываюсь притворяться. В отличие от тебя я не боюсь проявлять свои чувства перед другими.

— Я всегда был сдержан, Брианна, — сухо возразил Колтон, почувствовав себя уязвленным ее обвинением. — Ты знала это до того, как согласилась выйти за меня замуж. Прости, если разочаровал тебя.

— Вы не просто сдержанны, сэр, вы чванливы.

— Чванлив? — Колтон чуть заметно приподнял бровь. Тон Брианны был настолько язвительным, что ему показалось, словно она дала ему пощечину. — Ясно.

Но что еще хуже, он это заслужил. В глубине души ему хотелось, чтобы Брианна не сдерживалась и по-настоящему ударила его.

— Да, но ты начал немного меняться благодаря вот этому. — Она указала на книгу, лежащую поверх разбросанных бумаг.

О чем это она?

Впервые Колтон опустил глаза и заметил позолоченные буквы на алом переплете.

— Боже, где ты ее достала?

— Разве это важно? Гораздо важнее то, что она оказалась очень познавательной.

Колтон в этот момент чуть не высказал своей прекрасной молодой жене, что ни одной благовоспитанной леди не следует читать книгу, написанную распутной женщиной, которая когда-то зарабатывала на жизнь, продавая свое тело, а затем имела наглость описать свои подвиги. Но тут ему в голову пришла другая мысль, и он, изо всех сил стараясь говорить спокойно, спросил:

— Зачем тебе нужны были все эти познания?

— Потому что я не желаю закончить, как жена лорда Фаррингтона, и быть вынужденной встретить тебя в опере с любовницей.

— Брианна, у меня нет никакой любовницы, — чуть раздраженно заметил Колтон.

— Приятно слышать. — Ее губы чуть заметно дрожали, и она сделала глубокий вдох. — Но это сейчас. Ты сам часто отмечал недостаток супружеской верности в аристократических кругах, а у меня есть уши, и сплетни до меня доходят. Я не хочу, чтобы ты искал утешения в постели другой женщины, потому что тебе скучно со мной.

Брианна говорила настолько искренне, что у Колтона появилось непреодолимое желание подхватить ее на руки и всеми способами заверить: у него нет ни малейшего намерения, искать другую женщину. Однако сейчас вряд ли для этого был подходящий момент. Сначала надо было исправить ошибку.

Колтон откашлялся.

— Я понимаю твои чувства относительно супружеской неверности, поскольку сам сходил с ума, недоумевая, где ты могла научиться всем этим приемам. Прости, что усомнился в тебе, но было логично предположить, будто тебя кто-то научил, и этот кто-то — не я.

Брианна прищурилась:

— Нет, не ты. Конечно, не ты. В первые месяцы нашей совместной жизни ты только снимал с меня ночную рубашку, Колтон.

К сожалению, она снова была права, и Колтону было унизительно слышать подобное обвинение из уст молодой женщины, которая решила самостоятельно оживить их взаимоотношения.

Черт возьми, она была его женой! Он лишь пытался быть вежливым и не ранить ее чувства.

— Я пытался вести себя как джентльмен, — принялся оправдываться Колтон. То, что он делал и о чем мечтал, — две совершенно противоположные вещи, и Брианна это знала.

— Леди Ротбург считает, в спальне не существует джентльменов и леди.

— Неужели? — Облокотившись о край стола, Колтон скрестил руки на груди и пристально посмотрел на свою своенравную супругу, вспоминая о необычайно приятных мгновениях, проведенных с ней в постели. Оказывается, все эти знания почерпнуты из скандальной книги? — Полагаю, раз ты решила что-то изменить, то считала скучным именно меня.

Молчание. Она не пыталась возразить. Вот так комплимент!

Лицо Брианны постепенно заливал румянец. По-прежнему стоя напротив него, она призналась:

— Нет, я не считала тебя скучным, я обожаю, когда ты касаешься меня, но все равно чего-то не хватало. Все происходящее между нами было весьма приятным, но не было какого-то вдохновения.

Колтон чувствовал себя глупо. Брианна оказалась совершенно права.

— Значит, тебе нужно вдохновение?

— Только с тобой, Колтон, потому что я тебя люблю. Тем не менее, я была бы счастлива, если бы ты хотя бы на миг ослабил контроль и показал, как желаешь меня. — В глазах Брианны было столько искренности, что Колтон почувствовал себя униженным.

Пристыженным и униженным. Откуда ему было знать, что у нее оказалась эта книга?

— Брианна…

— Сейчас я не желаю с тобой говорить, — ледяным тоном заявила она, повернулась и стремительно вышла из кабинета, однако Колтон успел заметить слезы на ее щеках и то, как Брианна пыталась рассерженно смахнуть их рукой.

Хуже дурака может быть только бесчувственный дурак, мрачно подумал он.

Колтону необходимо было все исправить, но он понятия не имел, как это сделать, и хотя он проклинал себя за боль, причиненную жене, в глубине душе он не мог не ликовать от радости.

Брианна принадлежала ему, и только ему. Ребенок, которого она носила под сердцем, был символом их любви, и хотя он совершил серьезную ошибку, никогда прежде он не был так счастлив.

Колтон с любопытством взял в руки запретную книгу и принялся внимательно разглядывать позолоченные буквы на переплете. Возможно, стоит хотя бы бегло ее просмотреть, ведь если Брианна использовала ее, чтобы его соблазнить, и ей это полностью удалось, может быть, леди Ротбург сумеет и его чему-нибудь научить?

Глава 23

Жизнь полна сюрпризов, а любовь — самая большая тайна.

Из главы «Как удержать то, что имеешь»

Это был единственно возможный выход. Роберт уже совершил один безумный поступок, приняв предложение Ребекки, а потом отдался охватившей его страсти. Колтону лишь оставалось пойти с ним и поддержать своим присутствием, когда Роберт будет говорить с ее отцом. Ребекка сказала, что все равно выйдет за него, но, честно говоря, они оба надеялись получить согласие ее отца.

— Если не возражаешь, — повторил он. — Если у меня и есть шанс убедить сэра Бенедикта позволить мне жениться на его дочери, то этот шанс — ты.

Колтон молча сидел за своим столом, заваленным письмами.

— Да ответишь ты что-нибудь, черт возьми? — пробормотал Роберт.

— Кажется, я утратил дар речи, — ответил Колтон, с недоверием глядя на брата. — Ты, правда хочешь, чтобы я пошел с тобой просить руки этой молодой женщины?

— Да, — кивнул Роберт и с усилием добавил: — Прошу тебя.

— Ты хочешь жениться?

Роберт не сумел сдержать раздражения и, снова чуть было не начал мерить шагами кабинет.

— Не будь дураком.

Колтон изогнул бровь.

— Стараюсь, но моя жена подтвердит, что у меня не всегда получается.

Роберт рассмеялся. Давно он уже не слышал, чтобы его старший брат шутил.

— Еще недавно я не думал о женитьбе. Наоборот, я всеми силами противился этому. Но она победила, и, к моему удивлению, поражение оказалось не таким горьким, как я ожидал.

На самом деле поражение, если так можно было назвать часы, проведенные в нежных объятиях Ребекки, было скорее триумфом.

— Я бы не стал просить тебя, Колт, но это очень серьезно, — тихо прибавил Роберт.

— Прошу меня извинить за столь упрощенный подход, но брак — это серьезное дело. — Колтон сложил пальцы домиком. — Конечно, я пойду с тобой. Неужели ты сомневался?

— Мы бы хотели получить специальное разрешение. Колтон удивленно уставился на брата:

— Зачем?

В этом-то и состояла вся сложность. Если они поженятся в спешке, люди решит, будто Роберт соблазнил Ребекку. Вряд ли кто-то поверит, что все было совсем наоборот. Конечно, это их личное дело, но Роберт не желал, чтобы за спиной его жены сплетничали.

К тому же она могла носить его ребенка.

— Разве я сказал «нам нужно специальное разрешение»? — вспыхнул Роберт. — Мы хотели бы получить его. Это наше обоюдное желание. — Прошло уже несколько дней, но никто пока, к счастью, не заговорил о появлении Ребекки на вечеринке вместе с женщинами легкого поведения. Но даже если им и удастся избежать скандала, Роберт все равно хотел побыстрее жениться на Ребекке.

Странно, но как только он примирился с этой мыслью, она полностью им завладела. Он хотел, чтобы Ребекка разделила с ним постель, его дом, но самое главное — его жизнь.

— Давай сначала попробуем получить разрешение сэра Бенедикта, прежде чем заговаривать о специальном разрешении, — сухо заметил Колтон. — Я люблю тебя и подумал было о самом худшем. Не стоит с самого начала давать ему повод для подозрений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение герцогини"

Книги похожие на "Искушение герцогини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Уайлдс

Эмма Уайлдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Уайлдс - Искушение герцогини"

Отзывы читателей о книге "Искушение герцогини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.